<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Grenoble Life</title>
	<atom:link href="http://www.grenoblelife.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.grenoblelife.com</link>
	<description>The English speaking forum of Grenoble</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 16:39:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>What do YOU love about Grenoble?</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/what-do-you-love-about-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/what-do-you-love-about-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 16:33:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[A Confesse]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Bastille]]></category>
		<category><![CDATA[Bastille Day]]></category>
		<category><![CDATA[Belledonne massif]]></category>
		<category><![CDATA[bilberry coulis]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Café des Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[Campus]]></category>
		<category><![CDATA[Capital of the Alps]]></category>
		<category><![CDATA[Charmant Som]]></category>
		<category><![CDATA[Ciao a Te]]></category>
		<category><![CDATA[cinema]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[cycling]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[fireworks]]></category>
		<category><![CDATA[Fondue]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[football]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Fromage blanc]]></category>
		<category><![CDATA[Glacier Gonzales]]></category>
		<category><![CDATA[gratin dauphinois]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoblois]]></category>
		<category><![CDATA[hot chocolate]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Isère]]></category>
		<category><![CDATA[itinerary]]></category>
		<category><![CDATA[kir]]></category>
		<category><![CDATA[La Fête de la Musique]]></category>
		<category><![CDATA[La Nef]]></category>
		<category><![CDATA[Le Club]]></category>
		<category><![CDATA[Le Sappey]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Lucy Wadham]]></category>
		<category><![CDATA[markets]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[Musée de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[museums]]></category>
		<category><![CDATA[neighbourhood]]></category>
		<category><![CDATA[old town]]></category>
		<category><![CDATA[Parc Paul Mistral]]></category>
		<category><![CDATA[parks]]></category>
		<category><![CDATA[parmigiana]]></category>
		<category><![CDATA[pizza]]></category>
		<category><![CDATA[Place du Trib]]></category>
		<category><![CDATA[Place St André]]></category>
		<category><![CDATA[Quai]]></category>
		<category><![CDATA[ski resort]]></category>
		<category><![CDATA[squares]]></category>
		<category><![CDATA[St Laurent]]></category>
		<category><![CDATA[Stade des Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[Tarteline]]></category>
		<category><![CDATA[tartes]]></category>
		<category><![CDATA[The Secret Life of France]]></category>
		<category><![CDATA[tram]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Voie Sur Berge]]></category>
		<category><![CDATA[walks]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2672</guid>
		<description><![CDATA[It's a no-brainer really. Grenoble Life wants your comments about favourite things to see, do, eat and drink in Grenoble and its surroundings.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2671" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Gratin-dauphinois.-Photo-Marylise-Doctrinal.jpg"><img class="size-full wp-image-2671" title="Gratin dauphinois. Photo Marylise Doctrinal" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Gratin-dauphinois.-Photo-Marylise-Doctrinal.jpg" alt="" width="589" height="395" /></a><p class="wp-caption-text">Gratin dauphinois. Photo: Marylise Doctrinal</p></div>
<p><strong>It&#8217;s a no-brainer really. Grenoble Life wants your comments about favourite things to see, do, eat and drink in Grenoble and its surroundings.<span id="more-2672"></span></strong></p>
<p>I have been asked by <a href="http://www.frenchentree.com">French Entrée</a> to write a post on what to do and see in Grenoble. Upon tackling this in earnest I found myself baulking at the task. An increasingly poorly written list began with a walk to the Bastille, continuing through the various museums to barely legible mentions of the more attractive squares in the old town. Then, I thought, rather than regurgitating the generic Grenoble itinerary, I thought I would solicit a more idiosyncratic list of <em>Grenoblois</em> pleasures, open to suggestions from YOU. What and where do you like to eat, where do you drink and people-watch? Tell me about your favourite local walks, markets, parks, neighbourhoods.</p>
<p>Here is my idiosyncratic inventory of Grenoble favourites, a by-no-means-comprehensive list of reasons to be cheerful. I&#8217;m sorry if this heralds few surprises and all seems a bit generic &#8230; please use the comments box for your personal lists below.</p>
<ul>
<li><em>‘</em>Glacier Gonzales’ (Rue Servan). As good as ice cream<em> </em>gets, in my view.</li>
<li>Driving in along the Voie Sur Berge, with its colourful diaporama of the Quai opposite, reminds me of the climax of The Italian Job, even if my Citroën Saxo is not a Mini Cooper and I&#8217;m in the wrong country.</li>
<li>Cycling the banks of the Isère, with its generous network of lanes.</li>
<li>The crazy geometric paving stones on the University campus. <em>Far out</em>!</li>
<li>The crumbling beauty of the St Laurent district.</li>
<li>Drinking <em>kirs</em> and people watching on Place St André (aka Place du Trib) in the summer.</li>
<li>Sitting on the sofas at the musée de Grenoble when it&#8217;s quiet, which it usually is.</li>
<li><em>Tartes</em> and hot chocolate at ‘Tarteline’ (Grande Rue).</li>
<li><em>Fromage blanc</em> at the dairy farm at Charmant Som, with bilberry <em>coulis</em>.</li>
<li><em>Fondue</em> at ‘A Confesse’ in St Laurent</li>
<li><em>Parmigiana</em><em> </em>at &#8216;Ciao a Te&#8217; (Rue de la Paix)</li>
<li>Pizza in general. But if I am to be perfectly honest, my favourite pizzas come from a <em>camionette</em><em> </em>in Montbonnot rather than one of the many along the Quai or elsewhere in Grenoble itself. However, it is my contention that you can find a good pizza more easily in Grenoble than in the tourist hot-spots in Italy itself.</li>
<li>The tram. Being on the tram makes me happy, even it doesn&#8217;t go anywhere near my home. Watching it glide onto campus or snake through the old town makes me misty-eyed with pride and affection for my adopted home town.</li>
<li>Bastille Day fireworks at Parc Paul Mistral.</li>
<li>Being able to watch a football match at the Stade des Alpes and then stroll back into town for a beer. Even if the standard of football from the home side has been appalling this season.</li>
<li>La Nef and Le Club. Old school cinemas with dependable art house programmes.</li>
<li><em>Gratin dauphinois</em> when it is freshly made (i.e., not resurrected after hibernating in the freezer). To my memory, the best I&#8217;ve had in a restaurant was at the &#8216;Café des Alpes&#8217; on the way up to Le Sappey ski resort.</li>
<li><em>La Fête de la Musique</em>. A nationwide event, admittedly, but one that impressed upon me something about the French. In England such an event could not happen without copious amounts of drink and drugs, and thus a heavy police presence &#8211; a sentiment echoed in Lucy Wadham&#8217;s <em>The Secret Life of France </em>(a book well worth reading by the way).</li>
<li>The old town. I was surprised when I came to Grenoble how many French people &#8211; Grenoblois or not &#8211; were dismissive about the city, saying it wasn&#8217;t beautiful. It may not have great monuments of individual interest but I like the character of the old town and its attractive squares. You can give me this over the British high street, with its identikit shopping precincts, any day.</li>
<li>The white-capped Belledonne <em>massif</em>, providing its luminous theatre scenery to the city.</li>
</ul>
<p>Ok, your turn &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/what-do-you-love-about-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trudi Penkler – adaptation counselling in Grenoble. Part I</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/trudi-penkler-%e2%80%93-adaptation-counselling-in-grenoble-part-i/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/trudi-penkler-%e2%80%93-adaptation-counselling-in-grenoble-part-i/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 19:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Active Adaptation Counselling]]></category>
		<category><![CDATA[adaptation]]></category>
		<category><![CDATA[adapting]]></category>
		<category><![CDATA[administrative process]]></category>
		<category><![CDATA[adolescent counselling]]></category>
		<category><![CDATA[adolescents]]></category>
		<category><![CDATA[adults]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo Saxon culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Apartheid]]></category>
		<category><![CDATA[behaviour]]></category>
		<category><![CDATA[biology]]></category>
		<category><![CDATA[CBT]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[client]]></category>
		<category><![CDATA[Cognitive Behavioural Therapy]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[Companies]]></category>
		<category><![CDATA[consulting]]></category>
		<category><![CDATA[counselling]]></category>
		<category><![CDATA[couples]]></category>
		<category><![CDATA[crisis]]></category>
		<category><![CDATA[cultural awareness]]></category>
		<category><![CDATA[cultural misunderstandings]]></category>
		<category><![CDATA[democratic]]></category>
		<category><![CDATA[diversity]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English speaking community]]></category>
		<category><![CDATA[English-speaking medical professionals]]></category>
		<category><![CDATA[existentialist]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[expatriates]]></category>
		<category><![CDATA[expatriation]]></category>
		<category><![CDATA[Families]]></category>
		<category><![CDATA[foreign]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[freelance consultant]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[French expatriates]]></category>
		<category><![CDATA[French lessons]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[guidance]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[hospitalisation]]></category>
		<category><![CDATA[house-hunting service]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[Intercultural Consultant]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[international companies]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[interview preparation]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Jungian]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lectures]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Management]]></category>
		<category><![CDATA[mediation]]></category>
		<category><![CDATA[medical interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[multicultural]]></category>
		<category><![CDATA[negotiation]]></category>
		<category><![CDATA[Nelson Mandela]]></category>
		<category><![CDATA[Neuro-linguistic Programming]]></category>
		<category><![CDATA[NLP]]></category>
		<category><![CDATA[nursing]]></category>
		<category><![CDATA[overheads]]></category>
		<category><![CDATA[paperwork]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[political refugees]]></category>
		<category><![CDATA[post traumatic incident syndrome]]></category>
		<category><![CDATA[presentations]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[psychological]]></category>
		<category><![CDATA[psychologist]]></category>
		<category><![CDATA[psychology]]></category>
		<category><![CDATA[psychotherapist]]></category>
		<category><![CDATA[psychotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[qualifications]]></category>
		<category><![CDATA[Red Cross]]></category>
		<category><![CDATA[regulations]]></category>
		<category><![CDATA[relationship problems]]></category>
		<category><![CDATA[relocating]]></category>
		<category><![CDATA[Relocation]]></category>
		<category><![CDATA[research]]></category>
		<category><![CDATA[revenue]]></category>
		<category><![CDATA[school system]]></category>
		<category><![CDATA[self employment]]></category>
		<category><![CDATA[skills]]></category>
		<category><![CDATA[South Africa]]></category>
		<category><![CDATA[stress]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[substance dependency]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[telephone counselling]]></category>
		<category><![CDATA[therapist]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[Trudi Penkler]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[victim]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Working Women’s Network of Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[workshops]]></category>
		<category><![CDATA[WWNG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2655</guid>
		<description><![CDATA[Trudi Penkler is a psychologist, psychotherapist and 'Intercultural Consultant' with her own practice, Active Adaptation Counselling, in Grenoble. In the first of a two-part interview, she talks to Grenoble Life about helping foreigners adapt to life in a new culture, going professional in France, and being a Ghostbuster!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2654" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Trudi-Bio-pic-Animated.jpg"><img class="size-full wp-image-2654" title="Trudi Penkler" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Trudi-Bio-pic-Animated.jpg" alt="" width="589" height="393" /></a><p class="wp-caption-text">Trudi Penkler</p></div>
<p><strong>Trudi Penkler is a psychologist, psychotherapist and &#8216;Intercultural Consultant&#8217; with her own practice, </strong><a href="http://www.aac-intercultural.com" target="_blank"><strong>Active Adaptation Counselling</strong></a><strong>, in Grenoble. In the first of a two-part interview, she talks to Grenoble Life about helping foreigners adapt to life in a new culture, going professional in France, and being a <em>Ghostbuster</em>!</strong></p>
<p><strong><span id="more-2655"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble Life: What is an Intercultural Consultant?</strong></p>
<p><strong>Trudi Penkler: </strong>Our professions, education and social interactions are becoming more and more ‘globalised’. We can be based ‘at home’ but work with teams and organisations all over the world. We can also find ourselves living, learning and working in different cultural environments from the ones we’ve spent most of our lives in, sometimes for a short while, sometimes longer. This can mean trying to ‘belong’ in more than one place, or having children who do.</p>
<p>Intercultural consulting aims to provide information, awareness and skills, to help people be more effective in their work, pursue their research or studies comfortably and manage the demands of their daily lives with competence, in <em>unfamiliar</em> cultural contexts.</p>
<p>Active Adaptation Counselling was founded to serve this objective in 1998.  My work is about finding and emphasizing what works well in intercultural or multicultural situations, not what doesn’t. It’s about focusing on commonalities and strengths rather than differences and weaknesses. It’s about building bridges across the ravines that we imagine separate us from each other in terms of communication, understanding and interacting constructively. The experience of relocating across unfamiliar cultures myself provided the opportunity of looking closely into how to deal with diversity and developing expertise in this field, while continuing to practise as the psychologist and psychotherapist I was to begin with. </p>
<p>Perhaps the best description of what I do was given to me by a young man of twelve who had come to see me, struggling to accept and settle into a new school system that at first seemed most alien to him and who was finally feeling more at ease … “You know what you are?” he said “you’re a ghostbuster.” I decided to keep the title!</p>
<p><strong>GL: Tell us a little about your background</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>Born in South Africa of parents and grandparents who were also born there, I never imagined living anywhere else. During the worst of the Apartheid years however, conditions became increasingly unbearable. It was inconceivable then, that Nelson Mandela would ever become the first president democratically elected by all the people of that country. ‘Broadening our horizons’ and trying to make our lives ‘elsewhere’ as parents of a young family, was a choice we felt constrained to make. Discovering a new culture and language were high on the ‘pro’ list when choosing to come to France. These were indeed to become great advantages, but naively we could not have imagined how hard won they would be!</p>
<p>Before coming to Grenoble, I had studied to work in both nursing and teaching biology, but a natural ability to deal well with crisis situations and to identify and redirect negative thinking and behaviour patterns towards more constructive ones, motivated more specific qualification in psychology, guidance and counselling. Experience in emergency situations with the South African Red Cross and responsibility for adolescent counselling in schools reinforced this choice.</p>
<p><strong>GL: Why did you decide to develop a counselling service focusing on families moving to a new culture?</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>The English speaking community was a lot smaller when I first came to Grenoble in 1986. Was it really more than two decades ago now?! Very little at the time, apart from house-hunting services and French lessons, was being provided by the companies and organisations that were relocating their employees, or students, even political refugees to the area. Interacting with other expatriates, I began to observe that wherever we’d come from, whatever the reasons for us being here, there seemed to be a pattern of common challenges and ways of coping with these – or not. It appeared that while some individuals embraced diversity and change easily, flourishing in a new cultural context and dealing well with situations and experiences very different from what they had known before, others managed less comfortably, sometimes very much less so.</p>
<p>What began as random observation and informal, voluntary help where appropriate, led to an avid interest in intercultural adaptation mechanisms, a need to understand these better and to establish the environment within which to contribute professionally. I spent a number of years reading and researching the thinking and behaviour patterns involved in cross-cultural adaptation, as well as studying the methodologies in cultural awareness training before beginning to work in this field.</p>
<p><strong>GL: What challenges did you face in transferring your professional skills to France and set up your own practice here?</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>Deciding to do something in France is one thing. Identifying the appropriate administrative processes and getting the paperwork right is another! Until I learned that “<em>Non Madame, ce n’est pas possible</em>,” were merely the opening words to further discussion, I would return defeated from the various offices that apply the regulations that govern self employment (trying to register my professional activity) or from the university (trying to obtain recognition of my qualifications).</p>
<p>Often when we’ve come from elsewhere, what we are trying to do in France doesn’t fit into any of the ‘boxes’ on the forms to fill in and much time is wasted in finding an alternative or solution. There is a cultural phenomenon that can work in one’s favour though and this is that unlike in our ‘bottom line’ Anglo Saxon cultures, negotiation can be a possibility, as long as one accepts the status quo to begin with and then looks at ways around obstacles from there.</p>
<p>Beginning almost as a ‘freelance consultant’, then establishing a practice and a small company concurrently, required carefully familiarising oneself with the details of ‘how things work’ officially, especially as in my case there are two distinct categories of services provided – i.e., Consulting in professional contexts as well as psychotherapy and counselling.</p>
<p>Balancing overhead costs and incoming revenue when we first start building up a client base can be daunting. I had the good fortune of sharing offices for financial reasons at first, with four wonderful French therapists, two of whom worked part-time for the government in judicial and social placement cases and also independently as therapists. Their input in terms of ideas, information and support was invaluable.</p>
<p><strong>GL: What services do you offer?</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>Although the services provided by Active Adaptation Counselling are two-fold – i.e., consulting in professional environments and personal counselling or therapy – the premise underlying both, is that active intervention can improve or repair our experience of a situation or event.</p>
<p>Intercultural consulting can involve any of the following: individual, management and team coaching; mediation and facilitation, which can be motivational, goal-directed or problem-solving; cultural awareness training programmes; workshops and lectures or presentations on specific topics or themes; independent screening for potential relocation; expatriation preparation, not only for those coming to France, but also for French expatriates moving elsewhere; preview visit interviews and ‘welcome’ talks; performance review and interview preparation; and repatriation or reintegration preparation for returnees.</p>
<p>Psychotherapy and counselling is provided for adults, adolescents and children, for couples and families. Problems and difficulties are addressed, but also aspirations and self development. What happens to us, as well as how we think and do things, all have an effect on how we personally experience of our lives, our work and our relationships. Psychotherapy and counselling can be useful when we are experiencing stress, emotional difficulties, psychological obstacles to learning, relationship problems, difficulties in adaptation to change, substance dependency, crisis situations, grief, difficulties in coping with physical difficulties or illness, post traumatic incident syndrome or simply when we need tools for going forward positively or improving a process rather than being stuck.</p>
<p>Lastly, my experience in the medical field has made it possible to provide medical interpreting services – i.e. the presence of an interpreter and counsellor during medical visits or hospitalisation.</p>
<p><strong>GL: You work with international companies in the region – why do they approach you?</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>Three main scenarios lead to requests for consulting to companies: Firstly, when intercultural awareness is important for individuals or teams working in multicultural or geographically diverse contexts and coaching, training programmes or workshops are required.</p>
<p>The second is when communication or motivation in multicultural teams needs to be stimulated and again, coaching services or workshops would be useful.</p>
<p>Thirdly, when cultural misunderstandings have led to errors in judgement or paralysis of a situation and external mediation or facilitation would get things moving forward again.</p>
<p>Smooth carrying forward of objectives can be hampered at various levels of management, by miscommunication or simple lack of awareness. This potentially becomes all the more complicated in diverse teams whose cultural filters are not all based in the same values and traditions. When we take the time to identify and focus on commonalities and the strengths to be drawn from diversity rather than differences and weaknesses – the most gridlocked of situations can gain momentum again.</p>
<p>Rarely, help can be required to defuse or get through a crisis situation, either the personal situation of an employee or group becoming critical in the workplace, or an external incident like a business travel accident, or hostage taking, which would require emergency support in handling the situation itself and for the employee’s family if necessary.</p>
<p><strong>GL: What do your therapy sessions typically involve? (i.e., do you work with families, or in one-to-one sessions?) </strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>We find it appropriate to take responsibility for our own physical health. My sessions are about taking responsibility for our mental and emotional health too. Every case is different. Although most counselling is individual and face-to-face, couple, family or group counselling is often appropriate and constructive. Telephone counselling is also common for those living further afield and I’ve come to use this more often since consulting regularly by telephone for a company in America supporting French expatriates living there.</p>
<p>When the step of seeking help is taken, it is because something in our lives is not serving us well. As my clients often have to continue functioning effectively and in a ‘foreign’ environment to boot, my aim is always to actively begin the process of movement, from the present situation towards a more positively perceived one. When we look at our responses to others, to what happens to us, even to our own thoughts and fears, we also start reclaiming responsibility for ourselves and our own wellbeing, whatever the situation.</p>
<p>Endless digging about in the past without a clear intention or purpose does not make sense to me. Understanding where a difficulty may have its source is certainly important, but identifying and acting on what can be done about it from there, allows us to start leaving behind the ‘victim status’ we may be stuck in and become central actors in our own life stories again. This is what I help people do, through a structured method, like putting together the pieces of a jigsaw puzzle. I hold up a mirror of what I have gathered from what is expressed. This brings a life situation into perspective or provides a different angle of seeing things, which can affirm and reassure, provoke reaction or even motivate change.</p>
<p>Therapy is always an interactive process. It is not a random one however and requires structure and direction. Although Jungian and existentialist at heart, I draw on both CBT – Cognitive Behavioural Therapy and NLP – Neuro-linguistic Programming methods.</p>
<p>It is essential to me that those who work with me, leave every session more fortified and have access to the strategies and tools we’ve explored together, that will help them to be able to cope better, even if only a little each time, with the demands their lives are making on them.</p>
<p><strong>GL: Are there cases where you find you cannot help?</strong></p>
<p><strong>Trudi: </strong>There are severe pathologies and difficulties, that I would be neither qualified nor capable of taking on and in these cases I would suggest referral to medical professionals who would be better suited to the problem, accompanying the client all the way if necessary though.</p>
<p>In recent years, more English-speaking medical and paramedical professionals have set up in Grenoble and I have instigated an English Speaking Therapy Forum so that we are in contact with each other, share information and are better able to serve the needs of the community. The <a href="http://www.grenoblelife.com/networking-in-france-american-style/" target="_blank">WWNG</a> (Working Women’s Network of Grenoble) has also been most important in facilitating the exchange of information so that professionals in the field get to know about each other, what is available and how to find it.</p>
<p><em>In part II, coming soon, Trudi will be talking about the difficulties familes can face when moving to a new culture and offering some advice on how to manage this adaptation</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/trudi-penkler-%e2%80%93-adaptation-counselling-in-grenoble-part-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio – March 10</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-march-10/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-march-10/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 16:11:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[acting]]></category>
		<category><![CDATA[actor]]></category>
		<category><![CDATA[actress]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Arsenic and Old Lace]]></category>
		<category><![CDATA[audition]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Australian play]]></category>
		<category><![CDATA[backstage]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Caryl Churchill]]></category>
		<category><![CDATA[Catholic church]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Internationale Europole]]></category>
		<category><![CDATA[comedy]]></category>
		<category><![CDATA[David Simpson]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[Diden Berramdane]]></category>
		<category><![CDATA[double-bill]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[Ealing comedy]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English country house]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English Theatre Group]]></category>
		<category><![CDATA[expat community]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[firework]]></category>
		<category><![CDATA[foreign students]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[front of house]]></category>
		<category><![CDATA[Giles Croft]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[Harold Pinter]]></category>
		<category><![CDATA[Head of English]]></category>
		<category><![CDATA[hot air ballon]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[International Lycée]]></category>
		<category><![CDATA[James Dalrymple]]></category>
		<category><![CDATA[Joe Orton]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph Kesselring]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Les Anglais]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[lighting effects]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[locomotive]]></category>
		<category><![CDATA[Loot]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[Mountain Language]]></category>
		<category><![CDATA[Neil Simon]]></category>
		<category><![CDATA[O'Callaghan's Irish Pub]]></category>
		<category><![CDATA[Our Country's Good]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Place Notre Dame]]></category>
		<category><![CDATA[plays]]></category>
		<category><![CDATA[Pope Joan]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[project management]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsals]]></category>
		<category><![CDATA[satire]]></category>
		<category><![CDATA[schoolchildren]]></category>
		<category><![CDATA[script]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[sound and light control room]]></category>
		<category><![CDATA[Ste-Marie-d'en-Bas]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[team-building]]></category>
		<category><![CDATA[The Caretaker]]></category>
		<category><![CDATA[The Ladykillers]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre Director]]></category>
		<category><![CDATA[theatrical]]></category>
		<category><![CDATA[Timberlake Wertenbaker]]></category>
		<category><![CDATA[Top Girls]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Upstage]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2639</guid>
		<description><![CDATA[The March 10 English Talk Radio show was recorded at the Cité Scolaire Internationale de Grenoble, and includes an interview with the director, the cast and the crew of Upstage, which is putting on two plays: Loot by Joe Orton and Mountain Language by Harold Pinter, performing March 22–27 at 7:30 pm at the Théâtre Ste-Marie-d'en-Bas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2640" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/ETRupstage.jpg"><img class="size-full wp-image-2640" title="Upstage website" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/ETRupstage.jpg" alt="" width="589" height="403" /></a><p class="wp-caption-text">Upstage website</p></div>
<p><strong>The March 10 English Talk Radio show was recorded at the Cité Scolaire Internationale de Grenoble, and includes an interview with the director, the cast and the crew of <a href="http://www.grenoblelife.com/upstage-2010-strong-traditions-to-follow-new-precedents-to-set/" target="_blank">Upstage</a>, which is putting on two plays: <em>Loot</em> by Joe Orton and <em>Mountain Language</em> by Harold Pinter, performing March 22–27 at 7:30 pm at the Théâtre Ste-Marie-d&#8217;en-Bas.</strong><span id="more-2639"></span></p>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank">English Talk Radio</a> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and <a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank">Vivian Draper</a> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and live on <a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank">www.campusgrenoble.org</a> – and also here on Grenoble Life.</p>
<p>Listen to the full show: <a href="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETR10mars2010.mp3">here</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-march-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETR10mars2010.mp3" length="" type="" />
		</item>
		<item>
		<title>Anglophone Grenoble, a rough guide</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/anglophone-grenoble-a-rough-guide/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/anglophone-grenoble-a-rough-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:15:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[abc anglais]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Associations]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Book Groups]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Bookworm Café]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Burns' Night]]></category>
		<category><![CDATA[Café Leyritz]]></category>
		<category><![CDATA[Campus]]></category>
		<category><![CDATA[Celtic Connection]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's parties]]></category>
		<category><![CDATA[church-goers]]></category>
		<category><![CDATA[cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Internationale Scolaire de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[clubs]]></category>
		<category><![CDATA[coffee meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Communication Café]]></category>
		<category><![CDATA[crafts]]></category>
		<category><![CDATA[cross-country skiing]]></category>
		<category><![CDATA[cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[dances]]></category>
		<category><![CDATA[Danish]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Library at Babel]]></category>
		<category><![CDATA[English newspapers]]></category>
		<category><![CDATA[English speakers]]></category>
		<category><![CDATA[English speaking community]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[European]]></category>
		<category><![CDATA[excursions]]></category>
		<category><![CDATA[exhibitions]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Families]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[film festivals]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language films]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French-English language exchange]]></category>
		<category><![CDATA[Glögg parties]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble English Theatre Group]]></category>
		<category><![CDATA[Halloween]]></category>
		<category><![CDATA[Happy People 38]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[intercultural]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[International Public Library]]></category>
		<category><![CDATA[Irish]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Knitting Bee]]></category>
		<category><![CDATA[La Bibliotèque Anglophone de Meylan]]></category>
		<category><![CDATA[La Nef]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[language classes]]></category>
		<category><![CDATA[Le Club]]></category>
		<category><![CDATA[Le Club Danemark – Rhône Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[lessons]]></category>
		<category><![CDATA[libraries]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[local artists]]></category>
		<category><![CDATA[local attractions]]></category>
		<category><![CDATA[Lunches]]></category>
		<category><![CDATA[magazines]]></category>
		<category><![CDATA[Meredith Charreyron]]></category>
		<category><![CDATA[musical performances]]></category>
		<category><![CDATA[Nathalie Joshua]]></category>
		<category><![CDATA[networking lunches]]></category>
		<category><![CDATA[Open House]]></category>
		<category><![CDATA[Outdoor Activities]]></category>
		<category><![CDATA[pantomime]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Place Notre Dame]]></category>
		<category><![CDATA[poetry groups]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[Pumpkins]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[residents]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[Scottish]]></category>
		<category><![CDATA[second-hand English books]]></category>
		<category><![CDATA[seminars]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[St Patrick's Day]]></category>
		<category><![CDATA[Ste-Marie-d’en-Bas]]></category>
		<category><![CDATA[Stendhal University]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[summer picnic]]></category>
		<category><![CDATA[The Cake Shop]]></category>
		<category><![CDATA[The English Speaking Church of Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[theatre groups]]></category>
		<category><![CDATA[third culture kids]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[Upstage]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[volunteer work]]></category>
		<category><![CDATA[VSArt]]></category>
		<category><![CDATA[walks]]></category>
		<category><![CDATA[Wine Tastings]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Working Women’s Network of Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[workshops]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2628</guid>
		<description><![CDATA[Just landed in Grenoble? Grenoble Life editor James Dalrymple gives his rough guide to Grenoble's expat clubs and Anglophone businesses and services.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2629" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Grenoble-on-Google-Earth.-Photo-Guillaume-Brialon.jpg"><img class="size-full wp-image-2629" title="Just landed in Grenoble? Don't worry, there's a club for you. Photo Guillaume Brialon" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Grenoble-on-Google-Earth.-Photo-Guillaume-Brialon.jpg" alt="" width="589" height="392" /></a><p class="wp-caption-text">Just landed in Grenoble? Don&#39;t worry, there&#39;s a club for you. Photo: Guillaume Brialon</p></div>
<p><strong>Just landed in Grenoble? Grenoble Life editor James Dalrymple gives his rough guide to Grenoble&#8217;s expat clubs and Anglophone businesses and services.<span id="more-2628"></span></strong></p>
<p>I have been asked by the <a href="http://www.frenchentree.com" target="_blank">French Entrée</a> website to write a post with general advice for expats in Grenoble and the surrounding area, including relevant clubs and associations to join. Where to begin? Maybe you have already heard claims that Grenoble has one of the biggest Anglophone communities of any French city. I’m not sure of the real stats, and I will resist the temptation to invent some here, but suffice to say you stand a good chance of meeting other English-speakers whether you wish to or not.</p>
<p>It can be a bone of contention. Some people get defensive about the expat thing, saying something along the lines of, “I didn’t come to France to meet other [<em>insert relevant English-speaking nationality here</em>], I came to meet French people etc.” I don’t really subscribe to this view. When I lived in the UK, I always gravitated towards people who were very international in their outlook, and counted many cultures among those I called my friends. Just because I came to live in France, doesn’t mean that I should <em>only</em> spend time with French people just to feel good about myself. Among the expat groups and associations listed below, one may find many Anglo-French couples, so-called &#8216;third culture kids&#8217;, and all manner of general pan-European activity that belies the widely held view of what expat communities are.</p>
<p>Most new English-speaking Grenoble residents, particularly those with families, are likely to encounter <strong><a href="http://www.openhousegrenoble.org/">Open House</a></strong>, the city’s long-established and possibly largest expat association. Among the activities Open House organizes are children&#8217;s parties, excursions, wine tastings, lunches, outdoor activities, book groups, coffee meetings and French-English language exchange.</p>
<p>The more student-orientated<strong> </strong><strong><a href="http://hp38.lei-web.com/">Happy People 38</a> </strong>organizes intercultural social events and language exchanges. Meanwhile, <strong><a href="http://celtic.connection.free.fr/">Celtic Connection</a></strong> promotes Irish and Scottish culture and sport in Grenoble and hosts Hallowe&#8217;en and St Patrick&#8217;s parties, a Burns&#8217; supper, and summer picnics. Scottish expats and a host of other nationals can also be found at a weekly <strong>Knitting Bee</strong> at Café Leyritz, Place Vaucanson, every Tuesday afternoon at 2pm.</p>
<p>Although not Anglophone I feel duty-bound to make you aware of the lovely people at <strong>Le Club Danemark – Rhône Alpes</strong>, who are known to organise Glögg parties, Danish lessons and excursions, including cross country skiing. For more info contact:<strong> </strong>danemark-rhonealpes@live.com</p>
<p><strong><a href="http://www.grenoblelife.com/tag/english-talk-radio/" target="_blank">English Talk Radio</a></strong>, presented by Vivian Draper, is a bi-monthly show on <a href="http://www.campusgrenoble.org/">90.8 Radio Campus Grenoble</a>.  The show talks about film, theatre, finance, restaurants and travel, and has a variety of topical local guests; every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble.</p>
<p>For those expats who want their young children to have plenty of contact with the English language, there are some associations which can help with this, including <strong><a href="http://www.communication-cafe.com/">Communication Café</a></strong> and <strong><a href="http://www.grenoblelife.com/abc-anglais-new-english-speaking-playgroup-in-grenoble/">ABC Anglais</a></strong>. Alternatively, French language classes for adults can be obtained from a variety of institutions and associations outlined in depth <a href="http://www.grenoblelife.com/need-to-work-on-your-french/">here</a>.</p>
<p>If you are looking for American or British style cakes there is <strong><a href="http://www.thecakeshop.fr/">The Cake Shop</a></strong> and <strong><a href="http://thebookwormcafe.wordpress.com/">Bookworm Café</a></strong>. The latter also hosts book and poetry groups, language classes, local artists’ exhibitions and occasional musical performances. They also buy and sell second-hand English books, and have English newspapers and magazines to peruse. Furthermore, if you meet French friends yet to be convinced of the potential merits of American cuisine, <a href="http://www.grenoblelife.com/just-add-sugar-and-hot-sauce-an-interview-with-bob-and-sylvie-of-pumpkins/" target="_blank"><strong>Pumpkins</strong></a> might be wise place to convert them.</p>
<p>If you can’t find the book you are looking for at Bookworm Café there are two Anglophone libraries, <strong><a href="http://ba-meylan.fr/">La Bibliotèque Anglophone de Meylan</a></strong> and the <a href="http://www.grenoblelife.com/bringing-people-and-books-together-%E2%80%93-an-interview-with-clare-smears/"><strong>English Library at Babel</strong></a>, which also runs book groups for teenagers and adults.<strong> </strong>Many municipal libraries also have English-language selections, particularly the <strong><a href="http://www.bm-grenoble.fr/pratiques/bibliotheques/bmi-anglais.htm">International Public Library</a></strong>.</p>
<p>Given the dubious French proclivity for dubbing foreign language films into <em>la langue maternelle</em>, you may want to exercise caution when going to the cinema. <strong>Le Club</strong> (rue du Phalanstère) and <strong>La Nef</strong> (boulevard Edouard-Rey) are two theatres with dependably interesting programmes, all in <em>version originale</em>. For more info on the city&#8217;s movie theatres and film festivals, check out this <a href="http://www.grenoblelife.com/calling-all-cinephiles-film-festivals-art-house-cinemas-in-grenoble/" target="_blank">comprehensive guide</a>.</p>
<p>For church-goers, members from about 10 different denominations and 15 nationalities are welcome to attend <strong><a href="http://www.grenoblechurch.org/">The English Speaking Church of Grenoble</a></strong>, which also has a programme of social activities including dances, crafts nights, family evenings, visits to local attractions and walks.</p>
<p>In terms of professional development, the most dynamic and active association is the <strong><a href="http://www.wwng.net/">Working Women’s Network of Grenoble</a></strong>, which organizes networking lunches, workshops and seminars, and is run by a very helpful and efficient body of women. For opportunities to do volunteer work there is <strong><a href="http://www.vsart.org/implantations/grenoble.htm">VSArt</a></strong>, an association that brings cultural opportunities to disadvantaged and elderly people. The Grenoble chapter was set up and is run by American <a href="http://www.grenoblelife.com/art-and-music-for-all-%E2%80%93-an-interview-with-vsarts-meredith-charreyron/">Meredith Charreyron</a>.</p>
<p>Grenoble also has a number of amateur English-speaking theatre groups. Students of different ages from <strong>Cité Internationale Scolaire</strong> <strong>de Grenoble</strong> participate in an <a href="http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/">annual pantomime</a> and <a href="http://www.upstage.online.fr/">Upstage</a>, respectively. The latter puts on very high quality plays every year at Ste-Marie-d’en-Bas, a 166-seat theatre off Place Notre Dame. Likewise, students of the <a href="http://www.grenoblelife.com/learning-english-through-drama-at-stendhal/comment-page-1/" target="_blank">English department at Stendhal University</a> put on productions on campus every year. English-speakers are also invited to join a new Grenoble English Theatre Group, run by Nathalie Joshua. Novices welcome. For more information contact her at nathaliejoshua@hotmail.com</p>
<p>Finally, of course, I mustn’t forget to mention your very own <strong><a href="http://www.grenoblelife.com/">Grenoble Life</a></strong>, which has articles and practical info for English speaking residents past, present and future. It also includes photo sharing, free classified ads and interviews with prominent members of the Anglophone community.</p>
<p>If I have forgotten any essential clubs or organizations, please use the comments box below to add to the list.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/anglophone-grenoble-a-rough-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Managing your professional “brand” through social media</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/managing-your-professional-%e2%80%9cbrand%e2%80%9d-through-social-media/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/managing-your-professional-%e2%80%9cbrand%e2%80%9d-through-social-media/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 18:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mickey Farrance</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[applying for a job]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[branding]]></category>
		<category><![CDATA[business owners]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[consultants]]></category>
		<category><![CDATA[dressing professionally]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole de Management]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneurs]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[expertise]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[image]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[job seekers]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Kelly Rigotti]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Mickey Farrance]]></category>
		<category><![CDATA[networking]]></category>
		<category><![CDATA[online image]]></category>
		<category><![CDATA[personal brand]]></category>
		<category><![CDATA[professional]]></category>
		<category><![CDATA[professional development]]></category>
		<category><![CDATA[recruitment]]></category>
		<category><![CDATA[registration]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Social Media]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[tech-savvy]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>
		<category><![CDATA[web presence]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Working Women's Network of Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2609</guid>
		<description><![CDATA[Mickey Farrance, President of the Working Women’s Network of Grenoble, announces a seminar on Saturday, March 20 at the Grenoble École de Management called 'Face-to-face to FaceBook: Managing Your Professional “Brand” through Social Media'.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2610" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Personal_Branding_Flyer.jpg"><img class="size-full wp-image-2610" title="Managing Your Professional “Brand” through Social Media" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Personal_Branding_Flyer.jpg" alt="" width="589" height="384" /></a><p class="wp-caption-text">Managing Your Professional “Brand” through Social Media</p></div>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">Mickey Farrance</span>, President of the <a href="http://www.grenoblelife.com/networking-in-france-american-style/" target="_blank">Working Women’s Network of Grenoble</a>, announces a seminar on Saturday, March 20 at the Grenoble École de Management called <em>Face-to-face to FaceBook: Managing Your Professional “Brand” through Social Media</em>. Find out more here.<span id="more-2609"></span></strong></p>
<p>“‘To google’ <em>is now a verb, and it doesn&#8217;t just refer to looking up information about things, it also means looking up information about people.  That means you, me, the next person applying for a job, or somebody I might consider working with</em>.”  — Kelly Rigotti, blog, marketing and web presence consultant.</p>
<p>What do you find when you google yourself?  For professional people—entrepreneurs, business owners, consultants, job seekers, or anyone with a career in progress—this is an important question.</p>
<p>A professional image means conducting business professionally, dressing professionally, networking professionally— today, a professional image also includes what is out there about you on the Web.</p>
<p>What does that set of links returned by Google say about your professional image?   And how do you “manage” that information?  It’s random, isn’t it?</p>
<p>Not quite.  In fact it’s possible to manage your professional image— and not as hard to do as it might sound— through the appropriate use of social media:  LinkedIn, Viadeo, Facebook, Twitter, and more.</p>
<p>Here’s an opportunity to find out what this means and how to do it, at a half-day professional development Seminar, in English:  <a rel="nofollow" href="http://www.wwng.net/wp-content/uploads/2010/Personal_Branding_Flyer.pdf" target="_blank"><em>Personal Branding:  Manage Your Image through New Media</em></a>, presented by the <a rel="nofollow" href="http://www.wwng.net/" target="_blank">Working Women’s Network of Grenoble</a> on Saturday, March 20 at the Grenoble École de Management.</p>
<p>It’s open to anyone (men as well as women) in the Grenoble area interested in learning how to develop a &#8220;Personal Brand&#8221; (a good reputation) and manage that online image using the new social media. </p>
<p>Grenoble Life readers are a tech-savvy bunch, but it seems there’s always something new to discover.  If you are not sure what this “new media” is all about, or how to manage the increasing flow of incoming and outgoing social media communications, this seminar is for you too.  Bring your expertise along, as it’s also an excellent opportunity to share.</p>
<p>To sign up, download the <a rel="nofollow" href="http://www.wwng.net/wp-content/uploads/2010/Personal_Branding_Registration_Form.pdf" target="_blank">registration form</a> here.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/managing-your-professional-%e2%80%9cbrand%e2%80%9d-through-social-media/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio – February 24</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-24/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-24/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 14:49:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[acting]]></category>
		<category><![CDATA[acting class]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[Amphidice]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[audience]]></category>
		<category><![CDATA[Buried Child]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline Schlenker]]></category>
		<category><![CDATA[characters]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquium]]></category>
		<category><![CDATA[Culture de l'Université Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[curriculum vitae]]></category>
		<category><![CDATA[Curse of the Starving Class]]></category>
		<category><![CDATA[diction]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[drama workshop]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English department]]></category>
		<category><![CDATA[English Licence Degree]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[Harold Pinter]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[intonation]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[La Turista]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[le Club cinema]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[literary classics]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Looking For Sam]]></category>
		<category><![CDATA[Macbeth]]></category>
		<category><![CDATA[Maître de Langue]]></category>
		<category><![CDATA[MC2]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Python]]></category>
		<category><![CDATA[musician]]></category>
		<category><![CDATA[Noel Belmondo]]></category>
		<category><![CDATA[Once Upon A Time In A Screen/Stage Audience]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde]]></category>
		<category><![CDATA[Patrick Seyer]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Pygmalion]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsal]]></category>
		<category><![CDATA[Rowan Atkinson]]></category>
		<category><![CDATA[Sam Shepard]]></category>
		<category><![CDATA[scenery]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[staff]]></category>
		<category><![CDATA[Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Susan Blattes]]></category>
		<category><![CDATA[teachers]]></category>
		<category><![CDATA[The Winter's Tale]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[True West]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2596</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org – and here at Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2595" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Microphone.-Photo-hiddedevries.jpg"><img class="size-full wp-image-2595" title="Microphone. Photo: hiddedevries" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Microphone.-Photo-hiddedevries.jpg" alt="" width="589" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">Microphone. Photo: hiddedevries</p></div>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a><strong> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank"><strong>Vivian Draper</strong></a><strong> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and live on </strong><a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank"><strong>www.campusgrenoble.org</strong></a><strong> – and also here on Grenoble Life.<span id="more-2596"></span></strong></p>
<p>The February 24 English Talk Radio show took place at Université Stendhal with <a href="http://www.grenoblelife.com/learning-english-through-drama-at-stendhal/" target="_blank">Caroline Schlenker</a> and students of the English department acting class.  Listen to the full show: <a href="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETR24february2010.mp3" target="_blank">here</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-24/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETR24february2010.mp3" length="23419137" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>My fruitless efforts to change national education</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/my-fruitless-efforts-to-change-national-education/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/my-fruitless-efforts-to-change-national-education/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 08:44:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gregg West</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[Academic Inspector]]></category>
		<category><![CDATA[adults]]></category>
		<category><![CDATA[alienation]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[anorexia]]></category>
		<category><![CDATA[anorexic]]></category>
		<category><![CDATA[artistic]]></category>
		<category><![CDATA[Bac]]></category>
		<category><![CDATA[balanced meal]]></category>
		<category><![CDATA[bureaucrats]]></category>
		<category><![CDATA[canteen]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[cigarettes]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Scolaire Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[citizenship]]></category>
		<category><![CDATA[City Hall]]></category>
		<category><![CDATA[classroom]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[competition]]></category>
		<category><![CDATA[Concerts]]></category>
		<category><![CDATA[Connexion]]></category>
		<category><![CDATA[Conseil Général]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[cooperation]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[depression]]></category>
		<category><![CDATA[dictatorship]]></category>
		<category><![CDATA[driving]]></category>
		<category><![CDATA[drug addiction]]></category>
		<category><![CDATA[ecological]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[education in France]]></category>
		<category><![CDATA[education system]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[experiments]]></category>
		<category><![CDATA[fashion]]></category>
		<category><![CDATA[first aid]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[geography]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[Gregg West]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[group dynamics]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[hierarchy]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[homework]]></category>
		<category><![CDATA[human rights]]></category>
		<category><![CDATA[innovation]]></category>
		<category><![CDATA[insomnia]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[interpersonal communication classes]]></category>
		<category><![CDATA[Isère]]></category>
		<category><![CDATA[IUFM]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn to teach]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[Leonard Cohen]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[loneliness]]></category>
		<category><![CDATA[lycée]]></category>
		<category><![CDATA[manual]]></category>
		<category><![CDATA[minister of Higher Education]]></category>
		<category><![CDATA[Montaigne]]></category>
		<category><![CDATA[moving to France]]></category>
		<category><![CDATA[music club]]></category>
		<category><![CDATA[North America]]></category>
		<category><![CDATA[obesity]]></category>
		<category><![CDATA[organic gardening club]]></category>
		<category><![CDATA[pantomime]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[pedagogical methods]]></category>
		<category><![CDATA[pesticides]]></category>
		<category><![CDATA[pollution]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[psychological]]></category>
		<category><![CDATA[punish]]></category>
		<category><![CDATA[rectorate]]></category>
		<category><![CDATA[recycled paper]]></category>
		<category><![CDATA[ridicule]]></category>
		<category><![CDATA[road security]]></category>
		<category><![CDATA[school day]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[skills]]></category>
		<category><![CDATA[smoking]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>
		<category><![CDATA[social exclusion]]></category>
		<category><![CDATA[social relations]]></category>
		<category><![CDATA[solidarity]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[subject]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>
		<category><![CDATA[teacher training institutes]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[theory]]></category>
		<category><![CDATA[typing]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[Valerie Pécresse]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2579</guid>
		<description><![CDATA[Gregg West is an American history and geography teacher at Cité Scolaire Internationale. In this explosive article for Grenoble Life, he describes his career-long efforts to change the education system in France.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2578" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Classroom.-Photo-sfar.jpg"><img class="size-full wp-image-2578" title="Classroom. Photo: sfar" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Classroom.-Photo-sfar.jpg" alt="" width="589" height="426" /></a><p class="wp-caption-text">Classroom. Photo: sfar</p></div>
<p><strong><strong><span style="color: #ff0000;">Gregg West</span> is an American history and geography teacher at Cité Scolaire Internationale.<strong> He also handles the school <a href="http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/" target="_blank">pantomime</a>, organic gardening club, interpersonal communication classes and <a href="http://www.grenoblelife.com/cite-scolaire-internationales-music-club/" target="_blank">music club</a>.  In this explosive article for Grenoble Life, he describes his career-long efforts to change the education system in France.<span id="more-2579"></span></strong></strong></strong></p>
<p>It would be preposterous to assume that any education system in the world does its job correctly, when one observes the amount of poverty, crime, violence, drug addiction, alienation, loneliness, pollution, general unhappiness, and other symptoms of human foolishness, frailty, or limitations.  But one could just say, &#8220;Oh well, people do their best and one can&#8217;t ask more of them than that.&#8221; Nevertheless, when one is a teacher and has to face an educational system day in and day out with its many constraints, it can be very trying, for even if he or she sees many kids succeed and go on to brilliant careers and happy, if not totally unperturbed, lives, there are a lot of others who will live troubled existences.</p>
<p>Over the last 37 years, I have tried to learn to teach and have perpetrated my teaching upon unsuspecting people, both children and adults, in North America, Scotland and France, but I have also had these teaching systems (pardon my syntax) perpetrated upon me. The following observations about the French system are not at all intended to exonerate other systems from similar criticism.</p>
<p><strong>More is better</strong></p>
<p>Since settling permanently in France in 1983 I have witnessed a system which believes that more is better despite the famous saying of Montaigne (loosely translated) that a &#8220;well-made head is better than a full head.&#8221; Indeed, in the Connexion of February 2010, the minister of Higher Education, Ms. Valerie Pécresse went so far as to say to a journalist &#8220;you seem to be contradicting yourself when you cast doubt on the level of <em>lycée</em> students passing the Bac but then suggest reducing the number of hours.&#8221;  Really, Ms. Pécresse, this is a national disease, thinking that more is always better. So why not give children 16-hour school days? Children need time for other things than school work to become thinking, feeling, well-balanced individuals. I thought everyone knew that &#8230; hmmm.</p>
<p>A second aspect of the French system that is curious for those of us from English-speaking cultures is the belief held by many that school is only for instruction of specific subject matters, does not require a global education of children in terms of understanding their social and psychological context, learning to motivate them, inciting them to improving their citizenship, social relations, and so forth and that, therefore, teachers do not need to learn anything but their own subject matter at university. No interpersonal communication, no group dynamics, no pedagogical methods, no interdisciplinary knowledge to coordinate interdisciplinary projects … It apparently threatens many whose work status and contract only commits them to knowing their subject … even if inspectors put pressure on them to teach better … and the French government has just decided to shut down IUFM (teacher training institutes), something highly consistent with this view.</p>
<p>In this extremely cerebral environment, a third characteristic of the French system, at least insofar as it concerns university-bound students, is that they needn&#8217;t develop artistic, manual or day-to-day skills like typing, driving a car, first aid, or cooking at school. (Well, they DO learn road security, but only the theory … ) In short, learning does NOT involve doing things, except writing essays, carrying out a few carefully limited classroom experiments, doing research and other relatively abstract tasks. So these other skills surprisingly only get developed among a minority of people who have the money to do them outside of school or have families patient and qualified enough to help them learn these things. When I see high school kids pecking away with their fingers on a keyboard, when I have to fork out over 1000€ for driving classes, or when I see the beginnings of obesity among French young people like in my native America, I do wonder about these priorities.</p>
<p><strong>Lip service</strong></p>
<p>Finally, as with many other school systems, the French speak of democracy, but practice dictatorship, pay lip service to cooperation and solidarity but practice competition, praise acceptance of differences, but punish those who do not &#8220;fit in&#8221; with ridicule, humiliating grades, and other forms of social exclusion, lecture people about human rights while submitting high school students to 50 hour weeks (35 hours of class plus 15 hours of homework a week), claim to be ecological while using throw-away pens, producing millions of tons of new, bleached, non-recycled fibre paper waste that are not even recycled, and brag about their great cuisine while abandoning their children to canteens that serve poor quality, poorly balanced meals that contain pesticides, instead of making quality and organic food priorities.  What is the saying, &#8220;Do as I say, not as I do?&#8221; Problem is, it doesn&#8217;t work that way and, as Leonard Cohen said, &#8220;Everybody knows…&#8221; Kids&#8217; strongest learning experiences stem from doing and from example.</p>
<p>In such an unnatural neurotic environment, is it any wonder then that many French kids suffer from depression, insomnia, smoke a lot of cigarettes, become fashion victims or anorexics, drop out due to a lack of motivation (around 10%), or decide not to care about politics or association activity, plunging into a life of semi-blind consumption as adults, with no personal artistic side that they can cultivate to express themselves healthily? Is it any wonder that they become recalcitrant at suggestions that they drive less (so little physical exercise during their childhood), watch less TV (when did they learn how to entertain themselves?), vote more (when did anyone ask their opinion anyway?), or think about important issues (weren&#8217;t they only supposed to give teachers the answers required?), or question notions the media and political elite expound as evident (nuclear energy and genetically modified organisms aren&#8217;t dangerous, are they, or THEY would tell us …<em> like our teachers </em>… wouldn&#8217;t they?) Once you&#8217;ve got people conditioned, it is very hard to change them. Some would even suggest that this conditioning has been done CONSCIOUSLY to preserve the privileges of elite, but I&#8217;m not much of a conspiracy theory advocate, so I&#8217;ll leave this idea aside. I think it&#8217;s just force of habit and past conditioning … an unwillingness to question what came before.</p>
<p><strong>Unfamiliar</strong> <strong>future</strong></p>
<p>At any rate, all that I have described is what one would call a SCHEMATIC, OVERDRAWN picture of the French Educational system. Of course, there are positive sides, but you all know those; France is one of the world&#8217;s leading countries in social programs, economic productivity, democratic freedoms, and so forth … well, for the moment at least … But is this preparing us for an oil-poor, resource-poor future in a world where company relocation to Newly Industrialized Countries may force us to reorganize a great deal of our economy and learn to share, be happy with less, and use our imagination to find new, workable ways of life?</p>
<p>But of course changing things is never easy. People are afraid of unfamiliar ways, they think that what they know is the only way, there are vested interests, it involves calling habits and training into question, it doesn’t suffice to throw money at problems, and even good ideas, if poorly or insufficiently applied will lead to failure. In short, it isn&#8217;t a technical impossibility, but it remains a political improbability.</p>
<p><strong>Political debate</strong></p>
<p>I decided in 1987 to try to do something about all this. I spent five years in a minor political party which seemed highly motivated to lead change in society as the chairman of their education commission, consulting hundreds of students, parents, teachers, and others involved in education, as well as union representatives and school directors. We worked out propositions to change school radically (more on what these were later) … something in line with the party&#8217;s desire to &#8220;create a cultural majority for change.&#8221;</p>
<p>I sent the propositions to the hundred or so representatives of various regions in the party&#8217;s governing committee a few months before it was scheduled for debate on the agenda. But the day of the debate, there were &#8220;more urgent matters&#8221; so debate was pushed back till the very end of a Sunday afternoon when one third had already left to take their trains, leaving only 10 minutes to debate a topic that concerns every single citizen of a democratic country. Of those remaining, fully half were teachers … and a plurality of these opposed all the measures which might require them to retrain to handle new functions. So without any guidelines on HOW to change our propositions, we were sent back to the commission to &#8220;work on the propositions some more…&#8221; Thoroughly disgusted, I resigned as commission chairman.</p>
<p><strong>An alternative school</strong></p>
<p>In the U.S., as a young teacher, I had already experienced the difficulties of even modifying one local system of education, so I reasoned that if what I considered the most progressive political party in France and its host of teachers were unable to be open towards real change, then there was little hope of changing such a huge system from within. I worked for the next seven years on the idea of creating an alternative school, parallel to the system, in hopes that an example outside the system might show people what is possible. But here too I was to be foiled. Among the enthusiastic parents supporting this idea, most were penniless; among the enthusiastic teachers supporting this idea, most, not surprisingly, wanted to be paid! Real estate was too expensive to rent in large towns, and small towns placed obstacles in our path, fearing we might lower already precarious enrolment figures, provoking the closing of their public schools. There were also dreamers who talked about &#8220;borrowing seven million francs&#8221; from a bank as if any bank would ever entertain such an idea. A subscription among political activists raised some 135,000 francs, but we were never able to establish a three year budget that promised any hope of surviving, even on minimum incomes, so we were obliged to abandon the plan and send people&#8217;s money back.</p>
<p>At this point I decided to give up. I had a good job in a public school and began trying to develop extracurricular activities to compensate for the unidimensional aspects of school. I created a music club and later a theater program where kids could learn self-management, cooperation, create, express themselves, develop their confidence, teamwork and self-esteem, associate with older students and adults as role models instead of submitting to age segregation, and receive recognition without grades from those around them.  I found no need to involve parents for the music club, but broke an additional taboo when I got parents involved heavily in the theater program … something few French school teachers like to see … parents in the school working with kids … perhaps because it threatens their own prerogatives to teach as they see fit … but this was only outside of class …</p>
<p>In my own classes, I developed a method of teaching involving considerable debate and discussion, with occasional projects and games, but the program was often so immense that time was always pressing us to return to a teacher-centered curriculum.</p>
<p><strong>Moving the mammoth</strong></p>
<p>I suppose this is why when I was approached by a sympathetic political activist, I accepted getting involved in an association whose goal, like mine, was to move the mammoth (change the educational system) even though I remained very sceptical about the possible success of such an effort.</p>
<p>Over a period of about three years, we developed a support group of some 300 people, including thirty to forty teachers and three school headmasters, and we elaborated propositions very similar to those the education commission I&#8217;d managed had put forth only to be rejected. We outlined a plan for creating special schools, particularly in the junior high years (<em>collège</em>), and hopefully one or two in each department, which would function differently and thus serve as an illustration of alternative approaches to education. The basic ideas behind these schools included:</p>
<ul>
<li>Only four hours of academic solids per day, so less Math, less French, less language, less science, less history and geography (oh dear!!!). Interdisciplinary projects as a way of exploring basic subjects.</li>
<li>Groups for enrichment, remedial work and orientation for one hour a day.</li>
<li>Workshops to learn practical subjects, develop artistic abilities, and physical education 1 hour a day.</li>
<li>Collective expression and action a few hours a week to put democracy into practice.</li>
<li>A severe limit on homework and no grading, but still evaluating and testing.</li>
</ul>
<p>One can like or dislike these propositions, but the fact remains that they allow schools to handle a number of the objections mentioned above and the existence of a certain number of schools of this type in the Northern part of Europe tends to confirm that they can be a positive experience, developing well-rounded, independent, thinking students … if properly applied.</p>
<p>We sent a 10-page summary and a longer 40-page detailed version of the project to various people in positions to make decisions. We met with those in charge of education at City Hall and the Conseil Général, as well as the man in charge of innovation at the Rectorate and the Academic Inspector of Isère. All reacted favorably, saying the idea looked great. When we said we also had a list of teachers and an administrator to run the school though, the Rectorate and Academic Inspection suddenly began hemming and hawing about the fact that they would need to talk to unions about it, that they couldn&#8217;t name people on the basis of aptitude or motivation, but only on the basis of seniority points (meaning the death of the project) and that they would have to check with their hierarchy on whether this was all possible (i.e., if it wasn&#8217;t pursued, it wouldn&#8217;t be THEIR fault …) Despite attempts to get them to put this on paper, they refused and they began doing what bureaucrats do when they don&#8217;t want something to happen. They sat on it, refusing further meetings, correspondence or any other indication of their position, killing the project.</p>
<p><strong>Things I can do</strong></p>
<p>So, at age 57, tired of spending so much energy for nothing, I chose to devote myself instead to things I CAN do without political games and support from people higher up. I continued with my teaching job, interpersonal communication classes, the music club with its concerts and CDs, the theater program with up to five shows and 750 spectators per year (our headmaster even had a stage built for us … and other groups in the school to use.) And I created an organic gardening club in our school.</p>
<p>None of this however will make the changes I believe that France (and other countries) desperately need in their education systems if they want to create a vast majority of real human beings capable of adult behaviour, wisdom, commitment, values, and coherent behaviour emancipated from the manipulative, narrow channels that current systems carve for them.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/my-fruitless-efforts-to-change-national-education/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Mutations&#8217; – an interview with Mary Veale</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/mutations-%e2%80%93-an-interview-with-mary-veale/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/mutations-%e2%80%93-an-interview-with-mary-veale/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 08:07:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[ageing]]></category>
		<category><![CDATA[Alain Quercia]]></category>
		<category><![CDATA[Alzheimer’s]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[artistic]]></category>
		<category><![CDATA[artists]]></category>
		<category><![CDATA[BA]]></category>
		<category><![CDATA[Barcelona]]></category>
		<category><![CDATA[Biennale D’art]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[careers]]></category>
		<category><![CDATA[Céline Charles]]></category>
		<category><![CDATA[ceramics]]></category>
		<category><![CDATA[Claude Gazengel]]></category>
		<category><![CDATA[Cleveland child abuse]]></category>
		<category><![CDATA[co-operatives]]></category>
		<category><![CDATA[creative]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[current affairs]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel Veale]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[diploma]]></category>
		<category><![CDATA[drawing]]></category>
		<category><![CDATA[Ecole de la Paix]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Entre ‘Arts]]></category>
		<category><![CDATA[Exeter College of Art]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Fine Arts]]></category>
		<category><![CDATA[Fort Du Murier]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[gallery]]></category>
		<category><![CDATA[Genevieve Fioraso]]></category>
		<category><![CDATA[glass]]></category>
		<category><![CDATA[Goran Warff]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[historians]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[installation]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[Irish]]></category>
		<category><![CDATA[Journée nationale du patrimoine]]></category>
		<category><![CDATA[Kilkenny]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Le Petit Hall]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[living abroad]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Livre des larmes]]></category>
		<category><![CDATA[Lyon]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Veale]]></category>
		<category><![CDATA[medical]]></category>
		<category><![CDATA[medical research]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[midwife]]></category>
		<category><![CDATA[moving to a new city]]></category>
		<category><![CDATA[moving to France]]></category>
		<category><![CDATA[moving to Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[MRI]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Mutations]]></category>
		<category><![CDATA[neurological institute]]></category>
		<category><![CDATA[neurology]]></category>
		<category><![CDATA[Newcastle-upon-Tyne]]></category>
		<category><![CDATA[Northern Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[nurse]]></category>
		<category><![CDATA[nursing]]></category>
		<category><![CDATA[Ouseburn Warehouse]]></category>
		<category><![CDATA[paint]]></category>
		<category><![CDATA[paintings]]></category>
		<category><![CDATA[peace process]]></category>
		<category><![CDATA[philosophical]]></category>
		<category><![CDATA[photographs]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[politicians]]></category>
		<category><![CDATA[Pont de Claix]]></category>
		<category><![CDATA[Prince’s Trust Award]]></category>
		<category><![CDATA[rent]]></category>
		<category><![CDATA[respiratory medicine]]></category>
		<category><![CDATA[Restaurant Du Petit Lac]]></category>
		<category><![CDATA[Rhône-Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[sabbatical]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>
		<category><![CDATA[Sleep Laboratories]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[St Egreve]]></category>
		<category><![CDATA[studio]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>
		<category><![CDATA[Un certain detachement]]></category>
		<category><![CDATA[University of Northumberland]]></category>
		<category><![CDATA[University of Sunderland]]></category>
		<category><![CDATA[Vending Machine Project]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[Vincent Gontier]]></category>
		<category><![CDATA[visitors]]></category>
		<category><![CDATA[wax]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[workshops]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2565</guid>
		<description><![CDATA[Mary Veale is an Irish artist based in Grenoble. She talks to Grenoble Life's James Dalrymple about her new exhibition Mutations.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2564" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/veale-copy.jpg"><img class="size-full wp-image-2564 " title="Mary Veale, &quot;Borders, technique&quot;, 2007" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/veale-copy.jpg" alt="" width="589" height="391" /></a><p class="wp-caption-text">Mary Veale, &quot;Borders, technique&quot;, 2007. Cast glass/tissue. Photo: Jean Pierre Angei</p></div>
<p><strong>Mary Veale is an Irish artist based in Grenoble. She talks to Grenoble Life&#8217;s James Dalrymple about her new exhibition <em>Mutations</em>.</strong><span id="more-2565"></span> </p>
<p><strong>Grenoble Life: Could you tell us a bit about your background and how you came to live in Grenoble.</strong> </p>
<p><strong>Mary Veale:</strong> I was born in Kilkenny, Ireland; I trained as a nurse and midwife and in neurology initially. After a brief working period in nursing I began my artistic training and completed my diploma foundation studies in Exeter College of Art in 1983. After that I moved to the north of England and completed my BA in design of glass and ceramics at the University of Sunderland where I was fortunate to work with the master of Swedish design Goran Warff. </p>
<p>After graduation I worked in the setting-up of one of the first artists’ co-operatives in Newcastle-upon-Tyne at 36 Lime Street, Ouseburn Warehouse Workshops. We got awarded the Prince’s Trust Award for innovation in 1987. </p>
<p>After setting up my first workshop I returned to study for my Masters in Fine Arts at the University of Northumberland. The theme of my final Master’s show was based on the Cleveland child abuse crisis. My first daughter was born during this period. </p>
<p>I came to live in Grenoble initially for a sabbatical year in 1991, returning with my husband Daniel Veale working in medical research and respiratory medicine. </p>
<p><strong>GL: You say on the </strong><em><strong><a href="http://www.uncertaindetachement.com" target="_blank">Un certain detachement</a></strong></em><strong> (UCD) website that your works are inspired in part by &#8220;what it means to move cultures,&#8221; could you elaborate on this? </strong> </p>
<p><strong>Mary:</strong> The lack of opportunity to show local artists’ work in Grenoble caused us to set up the co-operative <em>Un certain detachement </em>in 2005. This group was set up by myself, Claude Gazengel and Alain Quercia. Claude Gazengel wrote a text based on her history about living abroad and crossing cultures (she had lived in Barcelona for three years). The group began with the idea of a mobile gallery and hence the <em>Vending Machine Project</em> was born. Now we have 30 international artists from five different countries involved in this international art project; and are using three vending machines. The concept is to make multiples in art and distribute them via a vending machine. The machines can be moved and shown in a variety of places. </p>
<p>My multiple was based on the idea of “displacement“, which could be seen as a mental, physical or metaphysical state. As one moves cultures one has, in certain respects, to become detached from one’s origins. </p>
<p>The idea of glass cast tongues (being cut off or dismembered) may be symbolic of the language problems that I have experienced - notions of fragility and breakability are present in my work.  While taking on a new language and culture can be a very enriching experience, it can also be very unsettling; thus the idea of fragility or moulding of glass can be very poignant. When speaking in a foreign tongue sometimes words and meanings get lost or remain unsaid. I like the idea of working on the spaces within the silences. I call these ‘silent spaces” where words are lost or unsaid or become mutated. I have tried to use this idea of lost words or silent spaces in my glass books; which are a work in progress started when I first arrived in Grenoble. </p>
<p><strong>GL: On the UCD website you state that glass can <em>distort and protect</em>. Some of your works feature scrawled or warped messages, while others enclose seemingly organic, even visceral matter. There is a vulnerability to certain works, but the shell or flower-like formations are made from hard materials. Likewise, your artworks seem to be personal, even intimate, but themes of liberty, borders and social exclusion are recurrent. Could you talk about the political dimension to your work and how it relates to the personal?</strong> </p>
<p><strong>Mary:</strong> I have worked on various themes over the past few years and a lot of my works are through ideas which may have been inspired by literature, poetry, music and current affairs. </p>
<p>I am particularly interested in issues based on being an artist and the role of an artist today in society. Being a mother of three daughters and woman has also marked my work. </p>
<p>Glass is often my chosen material as I can explore so many concepts and ideas through this material. </p>
<p>Of course a lot of my art work is personal and when I am concerned about a particular issue but as the work develops a universal meaning can be traced also, I hope. </p>
<p>My first work made in Grenoble was with the <em>Ecole De La Paix</em>. I worked on the concept of a glass book about peace entitled the <em>Livre des larmes</em>. This was in 1998 to commemorate the signing of the peace agreement in Northern Ireland. Since this date I continue to add pages, so it’s like a work in progress – as are peace processes in lots of places in the world. </p>
<p>Most of my work is installation-based and may have many diverse media, including paintings, sculpture, light works, video and books. </p>
<p>The theme of liberty is one that I have worked on. I organised a debate on this subject at the <em>Fort Du Murier</em> during the weekend of the <em>Journée nationale du patrimoine</em> in 2007. I invited guest speakers, local politicians and historians and opened the debate to the general public. The theme was: <em>What does the concept of Liberty mean today?</em> This debate was recorded and a video was also made during the debate and I made specific works after this debate. </p>
<p><strong>GL: Tell us about your new show </strong><em><strong>Mutations</strong></em><em>.</em> </p>
<p><strong>Mary:</strong> I like this word <em>mutation</em> as it can be so large in its meaning and connotations. It suits my work. </p>
<p>To explore mutation in my work I start with genetic changes that happen in the body, as I interpret scientific images or concepts such as ageing and memory into a visual language. </p>
<p>Mutation is a natural phenomenon in the creative process as marks and gestures constantly alter and change, becoming exposed, hidden or unstable. </p>
<p><em>Mutable</em>, <em>changeable</em>, <em>unsteady</em>: many of these words find resonance in my work through the use of particular materials such as glass, wax and paint. Through the creative process I am constantly bringing change, instability and alternating form and content through a complex process of looking and seeing. </p>
<p>To be in a state of mutation is often felt by individuals who have become displaced or moved from their origins. Being outside one’s original culture could be a form of mutation particularly as one adapts and assumes another culture with its language and customs – as has been my experience. </p>
<p>My works in this exhibition are from recent paintings and glass works and are based on the theme of mapping the inner body and “landscape”, or topography. I interpret the brain and its complex systems of neuronal pathways through looking and drawing, later to be defined into the language of paint or glass sculptures. The medical imagery I use as a starting point, which then leads to an exploration of wider issues to do with memory and loss. </p>
<p>The philosophical dimension is also present as I try to understand our fears and emotions. The use of glass is a perfect metaphor for all that can be held within, frozen in time. The abstraction and reworking of medical imagery helps me to understand more about how our bodies work and how the inner landscape of our bodies is less of a mystery. </p>
<p>Art can make visual many complex scientific concepts in a way which is less mysterious we as we understand the world around us through our actions emotions and reactions. Through this work I am not trying to show any answers but trying to understand for myself a little of how the body functions and changes in certain circumstances. </p>
<p>I am interested in the idea of collaboration between different professions and therefore I worked in the Sleep Laboratories at the CHU Grenoble, looking at sleep studies and making a video recording of this procedure. Often the different areas of science and art have common grounds, especially in neurology. Medical imagery in recent times, such as the MRI scanner, brings a lot of new information to the scientist and also maybe to the artist. We as artists can contribute perhaps by having a different way of looking at a subject. I hope to commence a residency at the new neurological institute here in Grenoble working alongside scientists. </p>
<p>I have works that explore the thought process, memory and memory loss, as my mother was recently diagnosed with Alzheimer’s disease. </p>
<p><strong>GL: You talked earlier about the lack of opportunity to show local artists’ work in Grenoble. Could you talk more about this?</strong> </p>
<p><strong>Mary:</strong> A lot of artists in Grenoble never get to show their work in the city as it lacks any professional body to help organize a database. Just recently <em>Entre ‘Arts</em> got closed down and it used such a database over 10 years. </p>
<p>The lack of space for artists led me to set up the vending machine project with my colleagues here in Grenoble. There are no studios for artists in Grenoble as was the case in Newcastle. Therefore, the city and local artists lack a cohesive structure to help them continue in their professional careers. </p>
<p>As I was involved in the setting up one of the original co-operatives with other artists in Newcastle, I carry on this idea that artists cannot work in isolation and do need to have proper studios with low rent, as being an artist does not bring a regular income. </p>
<p>I spent three years working on a proposal with a group of artists and architects here in Grenoble to set up studios and a set of workshops for international artists designed for the <em>Le Petit Hall</em> at Bouchayer Viallet. However, commerce won the day and art was not seen as economically viable. I see this as a huge mistake for the city as we see in Lyon how the Biennale D’art brought 165,000 visitors to the city thus bringing a lot of commerce. Therefore art can be an economic venture for a city. </p>
<p><strong>GL: Where can people go to see more of your work at that of your fellow artists?</strong> </p>
<p><strong>Mary:</strong> One of UCD’s vending machines is presently in-situ at the parliament party office of Genevieve Fioraso, 7 rue Voltaire. This exhibition continues until 15<sup>th</sup> March. </p>
<p>The recycled vending machine is beautifully reconditioned by our sculpture Vincent Gontier and our graphic artist Céline Charles. </p>
<p>The machine contains artists’ multiples made in a variety of media (paintings, video, sculpture, photographs, which are signed unique works from 30 international artists. All the works can be purchased for a very reasonable price.</p>
<p>You must also visit <em>Restaurant Du Petit Lac</em> in St Egreve where Jac the owner has invited 24 or more artists from Grenoble to design a table. All the tables are on display can be eaten off and are really great. This is a project worth seeing  and I have a table also there.</p>
<p><em>Mutations</em> <strong>–</strong> an exhibition of recent paintings and glass works by Mary Veale – continues at Moulin Villancourt, Pont de Claix, until 20<sup>th</sup> March.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/mutations-%e2%80%93-an-interview-with-mary-veale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cafés and bars</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/cafes-and-bars/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/cafes-and-bars/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 14:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gill Baconnier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[actors]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[anti-smoking law]]></category>
		<category><![CDATA[artists]]></category>
		<category><![CDATA[Balzac]]></category>
		<category><![CDATA[bar-PMU]]></category>
		<category><![CDATA[barman]]></category>
		<category><![CDATA[bars]]></category>
		<category><![CDATA[betting]]></category>
		<category><![CDATA[boulevard]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Café de Flore]]></category>
		<category><![CDATA[café de la gare]]></category>
		<category><![CDATA[café littéraire]]></category>
		<category><![CDATA[café-philo]]></category>
		<category><![CDATA[cafés]]></category>
		<category><![CDATA[cappuccino]]></category>
		<category><![CDATA[cartoon]]></category>
		<category><![CDATA[cartoonist]]></category>
		<category><![CDATA[céilidhs]]></category>
		<category><![CDATA[Celtic]]></category>
		<category><![CDATA[chicha-café]]></category>
		<category><![CDATA[Choderlos de Laclos]]></category>
		<category><![CDATA[coffee]]></category>
		<category><![CDATA[coffee house]]></category>
		<category><![CDATA[Constantinople]]></category>
		<category><![CDATA[customers]]></category>
		<category><![CDATA[Donegal]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[fast food]]></category>
		<category><![CDATA[feature writer]]></category>
		<category><![CDATA[Fernandel]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Gauloises]]></category>
		<category><![CDATA[Georges Brassens]]></category>
		<category><![CDATA[Gill Baconnier]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Guinness]]></category>
		<category><![CDATA[hookah]]></category>
		<category><![CDATA[horse race]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Irish pub]]></category>
		<category><![CDATA[Jacques Brel]]></category>
		<category><![CDATA[Jean-Jacques Rousseau]]></category>
		<category><![CDATA[La Table Ronde]]></category>
		<category><![CDATA[law courts]]></category>
		<category><![CDATA[Le Tonneau de Diogène]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[O’Callaghan Pub]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[pastis]]></category>
		<category><![CDATA[philosophers]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Procope]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Patrick’s]]></category>
		<category><![CDATA[Sarah Bernardt]]></category>
		<category><![CDATA[Sartre]]></category>
		<category><![CDATA[Sempé]]></category>
		<category><![CDATA[Shamrock Bar]]></category>
		<category><![CDATA[Shannon Pub]]></category>
		<category><![CDATA[Sicilian]]></category>
		<category><![CDATA[singers]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[taverns]]></category>
		<category><![CDATA[tea]]></category>
		<category><![CDATA[The Druid’s Pub]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[tobacco]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Victor Hugo]]></category>
		<category><![CDATA[Voltaire]]></category>
		<category><![CDATA[waiter]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[writers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2545</guid>
		<description><![CDATA[Gill Baconnier has lived in France for over twenty years – seven of them in Grenoble. A former feature writer for an English regional magazine, her articles about life in France can now be found at her blog French Windows. She has kindly agreed to share this article about French cafés and bars with Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2544" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Quatre-cafes.-Photo-designwallah.jpg"><img class="size-full wp-image-2544" title="Quatre cafés. Photo: designwallah" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Quatre-cafes.-Photo-designwallah.jpg" alt="" width="589" height="389" /></a><p class="wp-caption-text">Quatre cafés. Photo: designwallah</p></div>
<p><strong><strong><span style="color: #ff0000;">Gill Baconnier</span> has lived in France for over twenty years – seven of them in Grenoble. A former feature writer for an English regional magazine, her articles about life in France can now be found at her blog <a href="http://french-windows.blogspot.com/" target="_blank">French Windows</a>. She has kindly agreed to share this article about French cafés and bars with<em> </em>Grenoble Life.<span id="more-2545"></span></strong></strong></p>
<p>There is a wonderful cartoon by the French cartoonist, Sempé, which depicts a man standing at one end of a café-lined boulevard with an anxious expression on his face. In the next frame, he has emerged at the far end of the boulevard, having slipped around the backstreets and avoided having to walk past all those people-watchers. Believe me, I know how he feels – it takes great courage. In fact, I recently tripped and fell headlong on the pavement in front of a dozen or so cappuccino-sipping café customers. I do believe they were mildly amused – after all, it’s not every day you see a plump middle-aged English woman perform a perfect flying tackle on a lamppost.</p>
<p>Taverns have been around forever but cafés were opened specifically to sell coffee. The first coffee house was opened in Constantinople in the fifteenth century. When the new drink arrived in France in the seventeenth century it quickly became fashionable and in 1686, the first French coffee house – or <em>café</em> – was opened in Paris. It was called the <em>Procope</em> after its Sicilian owner and soon became a meeting-place for writers, artists and philosophers such as Voltaire, Balzac and Victor Hugo. A second café – <em>La Table Ronde</em> – was opened in Grenoble in 1739. Situated opposite the law courts and the theatre, it has had its fair share of famous clientele: Jean-Jacques Rousseau came here, perhaps after one of his Solitary Walks and so did Choderlos de Laclos, possibly in search of a <em>Liaison Dangereuse</em>. Sarah Bernardt and Fernandel drank here as did Jacques Brel, Georges Brassens and a host of other actors and singers.</p>
<p>There is a café for everyone in France. If you are of a philosophical bent – like Sartre, for example, who spent most of his life in the <em>Café de Flore</em> in Paris – then the <em>café-philo</em> is for you. You don’t have to drink much but you <em>do</em> have to be able to spout a load of old rot about the meaning – or not – of life. My daughter went once and came back either drunk or extremely bewildered, I’m not sure – in any case, she was completely incoherent. <em>She</em> thought so…therefore, she was…or something like that.</p>
<p>Then there is the <em>café littéraire</em> where completely sober people stand up and recite poetry or prose and then talk about it over a drink or two. To be honest, I’ve never been to one of these – they remind me too much of Eng Lit lectures at University and when <em>I</em> go to a café, I want a drink and a good laugh – not an in-depth discussion of limping iambics.</p>
<p>The Irish pub has become very fashionable recently. Every French town has a Shannon Pub or a Shamrock Bar. These places are usually furnished with wooden benches and trestle tables while the walls are hung with anything remotely Celtic: Guinness adverts, pictures of Donegal, leprechauns, Aran jumpers etc. For some reason, Saint Patrick’s night is very popular in France and most Irish pubs will be holding events such as <em>céilidhs</em> to the accompaniment of fiddles, flutes and bearded bard. Sometimes they get it wrong, of course, and I personally know of two ‘Irish’ pubs called <em>The Loch Ness</em> and <em>The Queen’s Head</em>. Kilts, Celts – it’s all the same to them…</p>
<p>Another recent phenomenon was the <em>chicha-café</em>. They didn’t last long because of the anti-smoking law which defeated the object somewhat. They had names like ‘Oasis’ and ‘Le bar à Chicha’ and had exotic Arabian nights-type décor. Apparently (the information comes from my daughter, who is – as you may have guessed – a regular café-goer) one would lounge around on silken cushions, drinking mint tea and taking regular puffs of fruit- flavoured tobacco from a hookah pipe. In fact, my daughter’s birthday present to me a few years ago was an evening out in a <em>chicha</em> bar but I was afraid I would cramp her style somewhat – and I wasn’t completely sure I would be able to heave myself up off those cushions at the end of the evening, my knees being what they are. I settled for bath salts instead.</p>
<p>Then of course, there is the <em>café de la gare</em>: the station café. Seedy, moody, depressing plastic-table-topped-Gauloises-smoke-filled meeting places…the stuff obscure French films are made of, <em>quoi </em>… unfortunately, they are rapidly being replaced by cheap and cheerful American fast-food outlets – not half as romantic, I’m afraid, but just as seedy. And of course if you lit up a Gauloise you’d be thrown out.</p>
<p>The French <em>bistrot</em> is just a café with a name of obscure origin. A popular explanation is that it comes from the Russian word for ‘quick’ and originates from the period of the Russian occupation of Paris. However, this is much disputed and the true meaning remains a mystery. Who cares anyway? It’s just a café with a fancy name&#8230;</p>
<p>Bars – as far as I can gather – differ from cafés in that they cater for locals who just want a shot of <em>pastis</em> and a read of the newspaper – and perhaps a bet on the horses. The <em>bar-PMU</em> doubles as a betting shop and if you accidentally wander into one of these establishments you will be met with cold stares and frosty silence. There will always be a television in the corner broadcasting a horse race and a burly barman who will pointedly ignore you.</p>
<p>In all these places, you can sit at a table – either inside or out – and expect a waiter to come and serve you. This is the theory. In practice, you sometimes have to do a lot of coughing and finger-raising before you manage to catch his eye. And don’t be fooled: French waiters have phenomenal memories. You can give the most complicated order and they will have no trouble at all remembering it along with three or four other orders from other tables. They will also have no trouble at all remembering whether or not you gave a tip the first time – and treat you accordingly on your next visit. You have been warned…</p>
<p>Some Grenoble cafés you might like to visit:</p>
<p><strong>Cafés-philo</strong> :</p>
<p>La Table Ronde (<em>café philo-li</em>ttéraire), 7 place St André</p>
<p>Le Tonneau de Diogène (<em>café-philo</em>), 6 place Notre Dame</p>
<p><strong>Irish pubs</strong>:</p>
<p>The Druid’s Pub, 3 Rue Diodore Rahoult,</p>
<p>O’Callaghan Pub: 2 Place de Bérulle      </p>
<p>And if these are not to your taste, there are plenty more to choose from <a href="http://www.fra.cityvox.fr/bars-et-boites_grenoble/Bar" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/cafes-and-bars/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Snapshot of an Isère village</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/snapshot-of-an-isere-village/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/snapshot-of-an-isere-village/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:19:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rebecca Skillman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Alpine]]></category>
		<category><![CDATA[Alps]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Americans]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[artistic]]></category>
		<category><![CDATA[association]]></category>
		<category><![CDATA[bio]]></category>
		<category><![CDATA[bio-dynamic agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Boise]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[bread-making workshop]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[choral]]></category>
		<category><![CDATA[CNRS]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[computers]]></category>
		<category><![CDATA[cows]]></category>
		<category><![CDATA[ecological]]></category>
		<category><![CDATA[ecology]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[farm]]></category>
		<category><![CDATA[farm workers]]></category>
		<category><![CDATA[farmer]]></category>
		<category><![CDATA[farming]]></category>
		<category><![CDATA[fauna]]></category>
		<category><![CDATA[flora]]></category>
		<category><![CDATA[flour]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[garden]]></category>
		<category><![CDATA[goats]]></category>
		<category><![CDATA[Grains de beauté]]></category>
		<category><![CDATA[green]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hamlet]]></category>
		<category><![CDATA[hens]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>
		<category><![CDATA[house]]></category>
		<category><![CDATA[HP]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[integration]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[land]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[local]]></category>
		<category><![CDATA[market gardening]]></category>
		<category><![CDATA[mountain villages]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[neighbours]]></category>
		<category><![CDATA[new arrivals]]></category>
		<category><![CDATA[nourishment]]></category>
		<category><![CDATA[organic]]></category>
		<category><![CDATA[organic wheat]]></category>
		<category><![CDATA[Outdoor Activities]]></category>
		<category><![CDATA[outdoor sports]]></category>
		<category><![CDATA[profit]]></category>
		<category><![CDATA[Project Manager]]></category>
		<category><![CDATA[Rebecca Skillman]]></category>
		<category><![CDATA[rent]]></category>
		<category><![CDATA[Research Engineer]]></category>
		<category><![CDATA[Research Scientist]]></category>
		<category><![CDATA[rock climbing]]></category>
		<category><![CDATA[Sales Manager]]></category>
		<category><![CDATA[skiing]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[sustainability]]></category>
		<category><![CDATA[sustainable development]]></category>
		<category><![CDATA[thermal spa]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[turkeys]]></category>
		<category><![CDATA[urban expansion]]></category>
		<category><![CDATA[Uriage]]></category>
		<category><![CDATA[US]]></category>
		<category><![CDATA[vegetable garden]]></category>
		<category><![CDATA[village life]]></category>
		<category><![CDATA[Villeneuve]]></category>
		<category><![CDATA[Villeneuve d’Uriage]]></category>
		<category><![CDATA[virtual world]]></category>
		<category><![CDATA[weekend]]></category>
		<category><![CDATA[wild]]></category>
		<category><![CDATA[willow basket]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>
		<category><![CDATA[working from home]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2532</guid>
		<description><![CDATA[Rebecca Skillman talks to residents of the hamlet Villeneuve d’Uriage, near Grenoble. She shares with us her discoveries about issues of sustainability and community in Alpine village life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2531" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/skillman.jpg"><img class="size-full wp-image-2531 " title="Villeneuve d’Uriage" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/skillman.jpg" alt="" width="589" height="325" /></a><p class="wp-caption-text">Villeneuve d’Uriage</p></div>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="color: #ff0000;">Rebecca Skillman</span> talks to residents of the hamlet Villeneuve d’Uriage, near Grenoble. She shares with us her discoveries about issues of sustainability and community in Alpine village life.<span id="more-2532"></span></strong></p>
<p style="text-align: left;">Perched above the thermal spa town of Uriage, the idyllically located hamlet of Villeneuve d’Uriage is home to around 150 people. I was curious about what attracts people to live here; how people relate to each other in the village; and whether there is more to the hamlet than simply “Grenoble satellite”? </p>
<p style="text-align: left;">I talked to three couples who have made the village their home. The interviews reveal the similarities and differences in how we view “nature”, our overall need to connect with each other and our search for sustainability in the 21<sup>st</sup> century. </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Kelli (Project Manager, HP) and Olivier (Sales Manager, HP) </strong> </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Kelli:</strong><em> </em>I was born and raised in Boise in the US. The decision to move to France wasn’t difficult – this was the right place to be at this time in our lives. What was hard was leaving family and friends. I told myself: part of my cost of living is getting back to the US as often as possible. That’s how I talked myself into making it work, and it has. </p>
<p style="text-align: left;">People here have been very kind. At the same time I miss the feeling of community I had back home. In Boise, when you do something like running errands, you have a list of people you’re gonna do things for. You walk in and out your neighbours’ homes – you don’t knock – and it’s very informal. You garden together and you build your houses together. One time my mother’s basement was flooded and suddenly there’s a whole crowd of people fixing the problem and drinking beer, making a party out of it. If there’s an issue, you sort it but have a good time doing it. But here in the village it’s just the two of us. </p>
<p style="text-align: left;">I’m very happy here but if I could change anything it would be the distance between Boise and France!  And, day to day, I wouldn’t choose again to work from home. Much as I love our place it’s one of the things that’s slowed me becoming part of the community. </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Olivier:</strong> I was looking for a balance between proximity to Grenoble, for my job, and a village that is really alive – people working here, farmers, tractors passing the house. Other mountain villages may be pretty but at 9am they are empty. When I see a tractor here, I’m happy. And it’s the first time in my life I feel content coming back home after work. </p>
<p style="text-align: left;">Living in this area, I’m ideally placed for my outdoor passions. I love wild places and I like to spend my weekends rock climbing and skiing. What drives me is being challenged by nature, having the feeling that it’s stronger than me. The down side is that it means I’m rarely home at weekends, and that doesn’t help for integrating with the community. </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Pierre Yves (Research Scientist, CNRS) and Françoise (Research Engineer, CNRS)</strong> </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Françoise: </strong>My husband, Pierre Yves, discovered the village 15 years ago – and I wasn’t sure, because the road gets very iced up in winter. But the spirit of the village worked its charm on me – even though I didn’t know the place at that time – and I was captivated. </p>
<p style="text-align: left;">What appeals to me is that the people who live here are very close to the natural elements, flora and fauna and this closeness expresses itself in the way they rear their animals, and gives the village a special kind of energy. I love being able to walk in the streets in the evening and having nothing but pleasant surprises, and smiles, in my encounters with the neighbours. </p>
<p style="text-align: left;">With regard to village life, when we first lived here I was involved with a village association. We organised several events to help people meet each other. As time went by that stopped because we ran out of energy. But now something similar is happening around Alain and Yvette’s farm. </p>
<p style="text-align: left;">The people who work on the farm have an attitude and philosophy that’s a little different from mainstream agriculture. For several years they have produced organic wheat using an ancient stone mill to create flour. From this they make bread, the main source of income. Around the farm, there is a small kernel of people who have created an association, <em>Grains de beauté</em>, whose main aim is to promote contact, and a meeting place in the widest sense of the word. This word “meeting” is a common theme in everything organised. For example, it could be a willow basket or bread-making workshop, or the regular choral events.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Pierre Yves: </strong>This hamlet is probably unique in the Grenoble area: it is small, isolated and surrounded by nature. The thing that struck me when I first arrived, well before I knew people here, was the timelessness of the place. When you go to Alain and Yvette’s farm, you enter another age; the place feels unchanged in centuries.</p>
<p style="text-align: left;">Referring to what Françoise said about how people relate to each other …  she mentioned that everyone is friendly. This didn’t happen as easily as that. What’s interesting to me is that on the one hand – of course – there are different factions. The other side of this coin is that there is no such thing as anonymity in the village. </p>
<p style="text-align: left;">In Villeneuve there are three broad groups of people: those who have always been here (mostly former farmers), new arrivals such as us (one is a “new arrival” for a long time!), and farmers actively farming. The fact that most of the farming around the village is organic, and connected with nature, contributes to the atmosphere of the hamlet and the area around it. </p>
<p style="text-align: left;">The smallness of the hamlet, surrounded by nature, resonates very strongly with me. We aren’t going to be able to forever extend the metropolitan areas; towns, in general, are located in the middle of the richest agricultural land. So at some point this urban expansion will have to stop. Villeneuve feels like a potential model of how we will need to live our lives in the future. </p>
<p style="text-align: left;">The development of non-agricultural activities around the farm is, for me, very much linked with the question of how we make the transition to sustainable development. The farm, and the activities linked with it, represents a local approach that restores a sense of collaboration, whether material or artistic, on a human scale and in sync with the rhythms of nature. What happens around the farm seems to me to answer a need that isn’t met in the way we currently organise society in terms of how we connect with each other. It is one way in which people are trying to satisfy this need. </p>
<p><strong>Yvette (<em>agricultrice</em>) and Alain (<em>agriculteur</em>)</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;"><strong>Yvette:</strong> I’ve always worked on the land and my life in Villeneuve began when I found a small farm to rent, way back when was 17. I arrived on my own and, at that time, there weren’t many women farming in that way. Suddenly everyone was giving me a helping hand. </p>
<p style="text-align: left;">I started farming with some goats and, at the same time, Alain started the vegetable garden. From that, he developed into market gardening. Little by little, I wound down the goats and both of us worked in market gardening. We began to integrate ideas from bio-dynamic agriculture – an organic approach using an awareness of the energies that govern the land, the animals and nature in general. </p>
<p style="text-align: left;">We lived through a period that was challenging, economically. At that time the local farmers were amused by our way of doing things. But, when we bought the house, that changed our relationship. They saw that we were managing to make a go of farming and we became the enemy by virtue of the fact that, as people working in agriculture, we blocked land that they wanted to develop. Overall, we had 10 years of good relations, 10 of bad and now we have had 10 years of neutrality – but at least no tension. Our closest links are with people who have moved here from elsewhere. </p>
<p style="text-align: left;">In terms of the farm itself, there’s potentail for our level of activity to develop. My personal project is to develop animal rearing: in addition to the cows that we already have, introduce a few goats again, some hens and turkeys. </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Alain:</strong> This work may evolve through the support of the association ; it isn’t necessarily a profit-making activity. But you or I, or any of the people at Villeneuve realise that it’s important to have animals in a village and it’s also important to have people to look after them. That’s where I see the link between the farm association and the people of Villeneuve and around. People need to realise that animals bring a particular type of energy which helps us to live. It’s not just the responsibility of farm workers, it’s for all of us, for the future, to realise that we have a role and that it’s important to maintain farm animals. </p>
<p style="text-align: left;">In today’s society 9 out of 10 people are doing a job that has nothing to do with our physical world. They live in a virtual world in terms of computers and IT, producing things that we don’t need. This may create employment but it isn’t real in the sense that if this work were to suddenly stop … where would we be? We’d still need to feed ourselves, somehow. This way of living and working leads us to completely disconnected lifestyles where we travel and lead our lives in a complex way when there is a far simpler way of nourishing ourselves. This “virtual world”, on the other hand, generates ridiculous ideas … like that it’s ok to take a plane to the other end of the world for 20 euros. For me that is <em>completely unreal</em>! People want to live in a “green” way but they think it’s ok to buy a plane ticket at such a low price?! There’s hard thinking is needed there.  </p>
<p style="text-align: left;">I believe people have a fundamental need to regenerate, to get together and do things with others. I see an alternative way forward that contacts what’s deeply important for all of us. I mean, what’s fundamental in order for society to develop. For this we need to make contact with each other, starting with those of us who are able to meet around a place and try to move towards something better, socially. </p>
<p style="text-align: left;">I think that a farm is the ideal place to start rethinking how society can work. There’s already a structure, and a sense of birth and creativity – animals, the food we produce. From here we can begin, gradually, a project to develop our society.</p>
<p style="text-align: left;"><em>For further information about the farm association, Grains de Beauté, and its activities, contact the association: beaute.des.graines (at) gmail.com</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/snapshot-of-an-isere-village/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Calling all cinephiles: film festivals &amp; art house cinemas in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/calling-all-cinephiles-film-festivals-art-house-cinemas-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/calling-all-cinephiles-film-festivals-art-house-cinemas-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 09:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camille Bromley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[2012]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[animated film]]></category>
		<category><![CDATA[Arrival of a Train at a Station]]></category>
		<category><![CDATA[art cinemas]]></category>
		<category><![CDATA[Associations]]></category>
		<category><![CDATA[Bonjour le Bonheur!]]></category>
		<category><![CDATA[Camille Bromley]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[Ciné-Club de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Cinéduc]]></category>
		<category><![CDATA[cinéma le Méliès]]></category>
		<category><![CDATA[Cinéma Vérité]]></category>
		<category><![CDATA[cinemas]]></category>
		<category><![CDATA[Cinémathèque de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[cinephile]]></category>
		<category><![CDATA[conference]]></category>
		<category><![CDATA[debates]]></category>
		<category><![CDATA[directors]]></category>
		<category><![CDATA[documentary]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Espace Aragon]]></category>
		<category><![CDATA[European]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Festival du Court Métrage en Plein Air]]></category>
		<category><![CDATA[Festival international du film gay et lesbien]]></category>
		<category><![CDATA[Festival isérois du film sur la Résistance]]></category>
		<category><![CDATA[film festivals]]></category>
		<category><![CDATA[film noir]]></category>
		<category><![CDATA[filmmaker]]></category>
		<category><![CDATA[films]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[Fritz Lang]]></category>
		<category><![CDATA[goûter]]></category>
		<category><![CDATA[GreNews]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble & Moi]]></category>
		<category><![CDATA[Hal Ashby]]></category>
		<category><![CDATA[Harold and Maude]]></category>
		<category><![CDATA[horror]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[international film]]></category>
		<category><![CDATA[Invasion of the Body Snatchers]]></category>
		<category><![CDATA[Isère]]></category>
		<category><![CDATA[Jacques Tati]]></category>
		<category><![CDATA[Khadija Al-Salami]]></category>
		<category><![CDATA[La Cinémathèque de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[La Nef]]></category>
		<category><![CDATA[Le Club]]></category>
		<category><![CDATA[Les 6 Rex]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Lumière brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Marionnette Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Metropolis]]></category>
		<category><![CDATA[Mon ciné]]></category>
		<category><![CDATA[Mon Oncle]]></category>
		<category><![CDATA[movie]]></category>
		<category><![CDATA[movie theater]]></category>
		<category><![CDATA[Multiplex Pathé-Chavant]]></category>
		<category><![CDATA[Museum of Resistance and Deportation]]></category>
		<category><![CDATA[Nouvelle Vague]]></category>
		<category><![CDATA[palais de justice]]></category>
		<category><![CDATA[Place Saint André]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Martin d’Hères]]></category>
		<category><![CDATA[Salle Juliet Berto]]></category>
		<category><![CDATA[screenings]]></category>
		<category><![CDATA[showings]]></category>
		<category><![CDATA[silent classic]]></category>
		<category><![CDATA[talks]]></category>
		<category><![CDATA[The Grapes of Wrath]]></category>
		<category><![CDATA[The Maltese Falcon]]></category>
		<category><![CDATA[The Wizard of Oz]]></category>
		<category><![CDATA[theater]]></category>
		<category><![CDATA[tickets]]></category>
		<category><![CDATA[Tribunal]]></category>
		<category><![CDATA[version française]]></category>
		<category><![CDATA[version originale]]></category>
		<category><![CDATA[Villard-Bonnot]]></category>
		<category><![CDATA[Vues d'en face]]></category>
		<category><![CDATA[Where the Wild Things Are]]></category>
		<category><![CDATA[Yemenite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2513</guid>
		<description><![CDATA[Are you a film buff? Know your Nouvelle Vague from your Cinéma Vérité? Grenoble has a wealth of cinemas and film festivals to cater for all movie tastes. Grenoble Life's Camille Bromley investigates.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2512" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Film-Projector-Lens.-Photo-Daniel-Leininger.jpg"><img class="size-full wp-image-2512" title="Film Projector Lens. Photo Daniel Leininger" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Film-Projector-Lens.-Photo-Daniel-Leininger.jpg" alt="" width="589" height="391" /></a><p class="wp-caption-text">Film Projector Lens. Photo: Daniel Leininger</p></div>
<p><strong>Are you a film buff? Know your <em>Nouvelle Vague</em> from your <em>Cinéma Vérité</em>?<em> </em>Grenoble has a wealth of cinemas and film festivals to cater for all movie tastes. Grenoble Life&#8217;s<em> </em><span style="color: #ff0000;">Camille Bromley</span> investigates.</strong> </p>
<p><strong><span id="more-2513"></span></strong> </p>
<p>During the grey Grenoble winter I frequently find myself ducking out of the rain and snow and into the cozy darkness of the movie theater. Grenoble’s a particularly rich city for movie lovers; lately there’s been one film festival after another, while the numerous movie theaters in town already provide plenty of occasions to see lesser-known or international films.   </p>
<p>Most of the theaters mentioned below show films in their original language with French subtitles—check for VF (<em>version française</em>) or VO (<em>version originale</em>) next to the listing. Ticket prices in the art cinemas range from about three to six euros, and are free in some special cases as part of film festival programs. Be sure to catch some of the extras with film festival screenings, as they often program-in shorts, stage talks before the film or dialogues afterwards, invite the filmmaker to be present, or even plan a <em>goûter</em>. </p>
<p>The theater of choice for all cinephiles in Grenoble would be <strong>La Salle Juliet Berto</strong>, home to the <strong><a href="http://www.ccc-grenoble.fr" target="_blank">Ciné-Club de Grenoble</a></strong>. Juliet Berto is conveniently located on Place Saint André, across from the former Tribunal court. The Ciné-Club projects films each Wednesday at 8:00 pm, and many more films are shown throughout the week at Juliet Berto on behalf of other associations. The Ciné-Club has just finished a cycle of film noir<em>,</em> including <em>The Maltese Falcon</em>; a cycle of B horror movies, including <em>Invasion of the Body Snatchers</em>; and will kick off a cycle around the theme “strange love” with Hal Ashby’s <em>Harold and Maude</em> on March 3<sup>rd</sup>. </p>
<p>The biennial film festival <strong><a href="http://cineduc.org/" target="_blank">Cinéduc</a></strong> concluded their 10-day program last week. This year’s theme was <em>Bonjour le Bonheur!</em>, and included daily films, debates, and conferences exploring how happiness is portrayed in cinema spanning all corners of the world and all decades in film history. If you’ll be in Grenoble in 2012, keep an eye peeled for the next festival. </p>
<p><strong><a href="http://cinemathequegrenoble.fr/" target="_blank">La Cinémathèque de Grenoble</a></strong> is another association that projects films regularly (about 120 showings per year) at Juliet Berto. The films are often accompanied by talks, debates, conferences, and meetings with the directors. Last week I saw a free showing of Fritz Lang’s 1927 silent classic <em>Metropolis</em>, along with <em>Arrival of a Train at a Station</em>, one of the Lumière brothers’ first films. Currently they are projecting a cycle of animated films and films for children. To come is a selection of established classics, including <em>The Grapes of Wrath</em>; an evening with Yemenite director Khadija Al-Salami and her films; a conference on cinema and pornography; and a showing of Jacques Tati’s <em>Mon Oncle</em>. From July 6<sup>th</sup> to 10<sup>th</sup> this year, the <em>Cinémathèque de Grenoble</em> will also hold its annual <em>Festival du Court Métrage en Plein Air.</em> Thirty to forty short films competing for prizes will be shown under the stars in the center of Grenoble. </p>
<p>Until March 3<sup>rd</sup>, the <strong><a href="http://www.allocine.fr/seance/salle_gen_csalle=P0070.html" target="_blank">cinéma le Méliès</a></strong> is hosting a series of children’s films and events. Among the 14 films being shown are <em>The Wizard of Oz</em> and <em>Where the Wild Things Are.</em>       </p>
<p>This year’s annual <strong><a href="http://www.festivals-ra.com/38-Isere/070_FESTIVAL-DU-FILM-SUR-LA-RESISTANCE.php" target="_blank">Festival isérois du film sur la Résistance</a></strong>, organized in connection with the Museum of Resistance and Deportation, will take place from March 15<sup>th</sup> to 25<sup>th</sup>.  Classics of European cinema, documentary films, and conferences will be held in various theaters in Grenoble and the surrounding area. </p>
<p>From April 20<sup>th</sup> to 27<sup>th</sup>, the organization <a href="http://www.vuesdenface.com" target="_blank"><strong>Vues d&#8217;en face</strong></a><strong> </strong>will hold its annual <strong>Festival international du film gay et lesbien</strong>. The films are not yet selected. </p>
<p>While it’s not film, there is also a <strong><a href="www.festivaldelamarionnette.org" target="_blank">Marionnette Festival</a></strong> happening now, from February 15<sup>th</sup> to 28<sup>th</sup>, on stages across Isère. </p>
<p><strong>Listing of independent/art house cinemas:</strong> </p>
<p>La salle Juliet Berto<br />
Passage du palais de justice, 38000 Grenoble<br />
04 76 54 03 08 </p>
<p>Le Méliès<br />
3, rue de Strasbourg, 38000 Grenoble<br />
04 76 47 99 31</p>
<p><a href="http://www.ville-st-martin-dheres.fr/mon_cine.html" target="_blank">Mon ciné<br />
</a>10, avenue Ambroise-Croizat, Saint-Martin-d’Hères<br />
04 76 44 60 11 </p>
<p><a href="http://www.espace-aragon.net">Espace Aragon<br />
</a>19 bis boulevard Jules Ferry, 38190 Villard-Bonnot<br />
04 76 71 22 51 </p>
<p><strong>Commercial movie theaters:</strong> </p>
<p>La Nef<br />
18, boulevard Edouard-Rey, 38000 Grenoble<a href="http://www.cine-loisirs.com/"><br />
</a>08 92 68 00 31 </p>
<p><a href="www.cinemaleclub.com" target="_blank">Le Club</a><br />
9 bis, rue du Phalanstère, 38000 Grenoble<br />
04 76 87 46 21 </p>
<p><a href="http://www.cinemasgaumontpathe.com/cinemas/cinema-pathe-chavant/" target="_blank">Multiplex Pathé-Chavant<br />
</a>21, boulevard Maréchal-Lyautey, 38000 Grenoble<br />
08 92 68 00 31 </p>
<p>Les 6 Rex<br />
13, rue St Jacques, 38000 Grenoble<br />
08 92 68 00 31 </p>
<p>*Film showings for the theaters without websites can be seen on <a href="http://www.allocine.fr/">www.allocine.fr</a> or in the weekly publications <em>GreNews</em> and <em>Grenoble &amp; Moi</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/calling-all-cinephiles-film-festivals-art-house-cinemas-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning English through drama at Stendhal</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/learning-english-through-drama-at-stendhal/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/learning-english-through-drama-at-stendhal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 09:56:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[acting]]></category>
		<category><![CDATA[acting class]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[Amphidice]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[audience]]></category>
		<category><![CDATA[Buried Child]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline Schlenker]]></category>
		<category><![CDATA[characters]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[Colloquium]]></category>
		<category><![CDATA[Culture de l'Université Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[curriculum vitae]]></category>
		<category><![CDATA[Curse of the Starving Class]]></category>
		<category><![CDATA[diction]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[drama workshop]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English department]]></category>
		<category><![CDATA[English Licence Degree]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[Harold Pinter]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[intonation]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[La Turista]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[le Club cinema]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[literary classics]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Looking For Sam]]></category>
		<category><![CDATA[Macbeth]]></category>
		<category><![CDATA[Maître de Langue]]></category>
		<category><![CDATA[MC2]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Python]]></category>
		<category><![CDATA[musician]]></category>
		<category><![CDATA[Noel Belmondo]]></category>
		<category><![CDATA[Once Upon A Time In A Screen/Stage Audience]]></category>
		<category><![CDATA[Oscar Wilde]]></category>
		<category><![CDATA[Patrick Seyer]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Pygmalion]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsal]]></category>
		<category><![CDATA[Rowan Atkinson]]></category>
		<category><![CDATA[Sam Shepard]]></category>
		<category><![CDATA[scenery]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[staff]]></category>
		<category><![CDATA[Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Susan Blattes]]></category>
		<category><![CDATA[teachers]]></category>
		<category><![CDATA[The Winter's Tale]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[True West]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2496</guid>
		<description><![CDATA[Caroline Schlenker instructs the acting class for students in the English department at Stendhal. She tells us about teaching English through drama and this year's production, 'Looking For Sam'.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2495" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/lookingforsam.jpg"><img class="size-full wp-image-2495 " title="Looking For Sam" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/lookingforsam.jpg" alt="" width="589" height="343" /></a><p class="wp-caption-text">Looking For Sam, March 10-11, 2010</p></div>
<p style="text-align: left;"><strong><span style="color: #ff0000;">Caroline Schlenker</span> instructs the acting class for students in the English department at Stendhal. She talks to Grenoble Life about staging plays with her students, teaching English through drama, and this year&#8217;s production, <em>Looking For Sam</em>, March 10-11.<span id="more-2496"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble Life: What is your role in the Stendhal English department theatre workshop? </strong></p>
<p><strong>Caroline Schlenker:</strong> I am the instructor of this course. I teach the core acting class as part of the English Licence Degree for second year students, as an alternative class to the conversation module. I teach diction, pronunciation, basic drama techniques, and stage the students’ production each year. The workshop meets every week for two hours (but there are additional rehearsals for the play). </p>
<p><strong>GL: How often does the department put on a play?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>Last year, we exceptionally put on two plays (<em>Once Upon A Time In A Screen/Stage Audience</em>, a project between cinema and theatre, in partnership with the cinema <em>le Club</em> in Grenoble; and <em>Macbeth</em>, staged by third year students). This year, however, we will only put on the play <em>Looking For Sam</em>, although the third year students will present a short extract of their own work as a (surprise) opening to the Sam Shepard play. It is a play they have written (!) and staged. </p>
<p><strong>GL: What kinds of plays and themes do you normally tackle?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>It varies. We put on Harold Pinter sketches thanks to the chance meeting of Susan Blattes, then head of the English Department, and the actor/director Patrick Seyer at a Pinter play. Their encounter led to the idea of a joint venture on Pinter with the English Department. The project was then to work on Pinter through the specificity and rhythm of his language and the relationship between the characters that this language thus establishes. The students worked on the texts through the drama in the English class I was teaching, and shaped their characters through the staging by the professional director Mr Seyer.</p>
<p>This partnership was so interesting and stimulating in fact it led us to work together again on a project on cinema, <em>Once Upon a time in a Screen/Stage audience</em>, which I directed whilst he did the actor training (in English!). For this project, the idea of working on the different spaces of theatre and cinema was an idea I always wanted to tackle. Cinema has always fascinated me. </p>
<p>The <em>Macbeth</em> project was an idea of the students, who asked to work on Shakespeare and studied the staging of <em>The Winter&#8217;s Tale</em> at the MC2 in Grenoble. This year we are working on Sam Shepard as a way to explore the sound and musicality of American English – a way for us to approach language differently, once again. Working with a musician helped me to have yet another approach to the language, and to the text!</p>
<p><strong>GL: Who chooses the script?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>Setting aside the Pinter and the <em>Macbeth</em> projects, I choose the script!</p>
<p><strong>GL: How long does it take to prepare and rehearse for one play? Tell us a little about what it involves.</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>We have some basic drama classes between September and December (where we work on literary classics such as <em>Pygmalion</em> or the works of Oscar Wilde, or some other types of classics such as <em>Monty Python</em> and Rowan Atkinson&#8217;s stand up comedy drills) in order to practice pronunciation and intonation and learn some basic conversational techniques, such as how to make a point, or how to make the other person react in some way with words. We also learn voice and body integration, and we explore imagination through the English language (the only language spoken in class!).</p>
<p>When working on a text, we learn to think about a character&#8217;s goals, tactics, his relationship with the other characters and we write his curriculum vitae. In January, we get our texts for the final production (I write the transitions for our scenes, and our rehearsals start). Each group rehearses about four hours a week (each scene constitutes a group – there are four scenes). So I see them about 10 hours a week (two hours are with the whole class during our actual class time). We perform in March. A lot of commitment and motivation is involved in this process!</p>
<p><strong>GL: Tell us more about this year&#8217;s production.</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>It&#8217;s an exploration into Sam Shepard&#8217;s work. You see, Sam Shepard once told an interviewer: &#8220;I preferred a character that was constantly unidentifiable, shifting through the actor, so that the actor could play almost anything, and the audience was never expected to identify with the characters,&#8221; With his shifting vision of identity, the way in which he portrayed the characters in his plays, Shepard was giving away a bit of himself.</p>
<p>Our question then was: who is this Sam Shepard, and is he as a writer shying away from revealing his true self? Another component of his character that intrigued us was his love for music, and his failure to become a musician. Through the play<strong> </strong><em>Looking For Sam</em>, we decided to make an imaginary investigation into how Sam Shepard wrote his plays. With the collaboration of a local songwriter/ singer Noel Belmondo, we invented the musical (and linguistic) scenery for the text. </p>
<p>It is our fantasy, through the influences of rhythm and music we found in the language,<strong> </strong>of how the text came to be. We hope the audience will be driven to the special space created by an artist at work! The play includes excerpts of some of his most famous plays: <em>True West</em>, <em>Curse of the Starving Class</em>, <em>La</em> <em>Turista</em> (which is about, as its name so aptly suggests, Turista!) and <em>Buried Child</em>. The play is free of course and will be performed at 7.30pm on March 10<sup>th</sup> and 11<sup>th</sup>, 2010, at the <em>Amphidice</em>, the theatre in Stendhal University.</p>
<p><strong>GL: Tell us about some highlights from previous years.</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>All the projects and moments we shared in the drama workshop were equally wonderful thanks to the incredible involvement of the students – it&#8217;d be hard for me to pick!</p>
<p><strong>GL: Tell us a little about your background and how you came to be involved with the Stendhal English department theatre workshop?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>I got hired as a <em><em>Maître de Langue</em></em> just as Mr Seyer got hired to work on his project – and it just happened that Ms Blattes, then head of the department, knew I had some background in acting. I accepted to take the workshop, which had been closed since the departure (retirement) of the last professor in charge of the workshop: Mr. Derioz.</p>
<p><strong>GL: How effective are theatre and acting as a way to learn English?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>It is incredible. The students start off reluctant to speak English and end up speaking English to each other in the corridor – what can I add? Some no longer notice they&#8217;re switching between languages by the time we get to the final performance! Their confidence in their ability to speak is what impresses me most. They feel they are able to be actor of their world in another language. It would be too long to explain – why don&#8217;t you come to our Colloquium on the subject at the University on March 5th? It&#8217;s also at <em>Amphidice</em>!</p>
<p><strong>GL: Tell us about your audience and some of the feedback you&#8217;ve had.</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>We&#8217;ve had a large audience, ranging from acting professionals to families of the actors, fellow students, Cité Internationale teachers and students, and the English department professors (and other professors from the Drama and Languages departments!) and staff of course. Everyone is impressed with just how much the students get involved in this project, and it is so important for the students to have them there!</p>
<p><strong>GL: How can we get tickets for the play?</strong></p>
<p><strong>Caroline: </strong>For any information or for reservations, please contact the service Culture de l&#8217;Université Stendhal: Tél: 04 76 82 41 05<strong>.</strong> Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday : 10 am–12 am and 2pm – 4pm/ or by email: caroline.schlenker (at) u-grenoble3.fr</p>
<p style="text-align: left;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/learning-english-through-drama-at-stendhal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio – February 7</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-7/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 15:32:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[90.8 Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[abc anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[book exchange]]></category>
		<category><![CDATA[Book Groups]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Bookworm Café]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Menez]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Dawn Rivière]]></category>
		<category><![CDATA[Denis Rivière]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English classes]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Helen McEwan]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Kristine Minski]]></category>
		<category><![CDATA[learning English]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Zaccai]]></category>
		<category><![CDATA[novels]]></category>
		<category><![CDATA[poetry club]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[second hand books]]></category>
		<category><![CDATA[student issues]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2482</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org – and here at Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2483" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Radio.-photo-morberg.jpg"><img class="size-full wp-image-2483" title="Radio. photo: morberg" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Radio.-photo-morberg.jpg" alt="" width="589" height="391" /></a><p class="wp-caption-text">Radio. photo: morberg</p></div>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a><strong> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank"><strong>Vivian Draper</strong></a><strong> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and live on </strong><a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank"><strong>www.campusgrenoble.org</strong></a><strong> – and also here on Grenoble Life.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-2482"></span></strong></p>
<p>The February 7 English Talk Radio show took place at <a href="http://www.grenoblelife.com/a-comforting-cup-of-tea-and-a-good-book-an-interview-with-denis-riviere-owner-of-the-bookworm-cafe/" target="_blank"><span style="color: #800080;">The Bookworm Café</span></a> in St Laurent, Grenoble. Listen to the full show <a href="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETRbookWormCafe7fev2010.mp3">here</a>:</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-february-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/mp3/ETRbookWormCafe7fev2010.mp3" length="38231980" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>How to get a time management masterclass in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/how-to-get-a-time-management-masterclass-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/how-to-get-a-time-management-masterclass-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 21:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[American Chamber of Commerce]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Benjamin Franklin]]></category>
		<category><![CDATA[British Computer Society]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[CEO]]></category>
		<category><![CDATA[Chamber of Commerce]]></category>
		<category><![CDATA[Cologne]]></category>
		<category><![CDATA[Companies]]></category>
		<category><![CDATA[company culture]]></category>
		<category><![CDATA[consulting]]></category>
		<category><![CDATA[consumer]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[CSC]]></category>
		<category><![CDATA[delegating]]></category>
		<category><![CDATA[dissatisfaction]]></category>
		<category><![CDATA[Dubai]]></category>
		<category><![CDATA[Ed Deci]]></category>
		<category><![CDATA[efficiency]]></category>
		<category><![CDATA[employees]]></category>
		<category><![CDATA[employers]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneur]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hierarchy]]></category>
		<category><![CDATA[HP]]></category>
		<category><![CDATA[industry]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[IQ]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[Lisbon]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Lyon]]></category>
		<category><![CDATA[magazines]]></category>
		<category><![CDATA[Mainframe Executive]]></category>
		<category><![CDATA[marijuana]]></category>
		<category><![CDATA[Master the Moment]]></category>
		<category><![CDATA[Mobile Enterprise Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[mobile technology]]></category>
		<category><![CDATA[Mobilize Your Enterprise: Achieving Competitive Advantage through Wireless Technology]]></category>
		<category><![CDATA[multitasking]]></category>
		<category><![CDATA[occupational health]]></category>
		<category><![CDATA[Pat Brans]]></category>
		<category><![CDATA[productivity]]></category>
		<category><![CDATA[psychology]]></category>
		<category><![CDATA[research]]></category>
		<category><![CDATA[Roy Baumeister]]></category>
		<category><![CDATA[seminar]]></category>
		<category><![CDATA[software engineer]]></category>
		<category><![CDATA[Strasbourg]]></category>
		<category><![CDATA[Sybase]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[text message]]></category>
		<category><![CDATA[Thirteen Virtues]]></category>
		<category><![CDATA[time-management]]></category>
		<category><![CDATA[Toulouse]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[Washington D.C.]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>
		<category><![CDATA[work-life balance]]></category>
		<category><![CDATA[workforce]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2465</guid>
		<description><![CDATA[Grenoble-based Pat Brans is founder of the 'Master the Moment' time-management method, giving speeches and training sessions at companies and organisations around the region and beyond. He tells Grenoble Life about his work, his background, and how to get a higher return on your efforts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2464" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Pat-Brans.jpg"><img class="size-full wp-image-2464" title="Pat Brans" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Pat-Brans.jpg" alt="" width="589" height="393" /></a><p class="wp-caption-text">Pat Brans</p></div>
<p><strong>Grenoble-based <span style="color: #ff0000;">Pat Brans</span> is founder of the <em><a href="http://www.master-the-moment.com" target="_blank">Master the Moment</a></em> time-management method, giving speeches and training sessions at companies and organisations around the region and beyond. He tells Grenoble Life about his work, his background, and how to get a higher return on your efforts.<span id="more-2465"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble Life: Tell us a little about your background</strong></p>
<p><strong>Pat Brans:</strong> I started my career as a software engineer. I also did some management. This was for four different startups in the Washington D.C. area. I then got into business consulting, and was director of a team of business consultants with CSC in Cologne, Germany. After three years there, I moved to Grenoble to work with HP, where I got more involved in business development, and eventually took charge of a set of solutions where we applied mobile technology to optimize workforce effectiveness. I was in charge of these solutions world wide. We called these offerings “mobile field sales and services”, because we mostly applied our solutions to help our customers make their sales and service forces more efficient. During this time, I wrote my first book called <em>Mobilize Your Enterprise: Achieving Competitive Advantage through Wireless Technology</em>.</p>
<p>I got to know a lot of people in the industry, and was offered a job with Sybase to manage strategic alliances across Europe. The software we sold was used for mobile applications, mostly applications geared towards worker productivity. I frequently gave talks on this subject at events from Dubai to Lisbon. And in dealing with the partners I managed, sometimes I had to give them ideas on how technology can make people do their work better and faster.</p>
<p>In summary, starting from my arrival in Grenoble twelve-and-a-half years ago, it gradually became very natural for me to talk about productivity.</p>
<p><strong>GL: In a nutshell &#8211; what is the <em>Master the Moment</em> method and how was it developed?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I have always been interested in understanding why some people get so much more done than others, and why those who get more done are actually less tired. Throughout my career, I tried to note who I thought was more personally effective, and I tried to learn from them. I kept mental notes on things like how to best run meetings, how to best participate in meetings, how to delegate, and how to be delegated to.</p>
<p>Coincidentally, my work life over the last twelve years has involved thinking of ways of making people more productive through the use of technology. I say “coincidentally”, because these two sets of ideas run along separate dimensions. Giving people tools to make them more efficient is a good idea, but it won’t make the order-of-magnitude difference you’ll get through rethinking your attitude towards goals, making the right choices about priorities, and overcoming the tendancy to procrastinate.</p>
<p>I read tons of books on time management and I read lots of psychology research papers, but this was all theory. And I never saw any approach to time management that was based on emperical data &#8211; in other words, going out and asking high achievers what they think. So I picked the set of people I thought have the most to say about time management. And when I use the “term time management”, I’m refering to anything and everything you can do with your time to make you more effective. What can you do to emulate the people who get a lot done without breaking a sweat?</p>
<p>The category of people I selected were CEOs of large corporations. I talked to fifty different CEOs of organisations with revenue of $2 billion on average. These people are themselves very effective &#8211; and equally as important, they are perfectly positioned to observe hundreds of other people and develop a well-founded opinion on why some people achieve more satisfaction than others.</p>
<p>Over the last 18 months I synthesised what I learned from the CEOs, what I got from psychology research, and what I learned from other books on time management. The result is Master The Moment, which is my methodology on time management. One of favorite aspects of MTM is that it aims to help people change habits. All the good ideas I got from my research mean nothing until the readers of my book, and the people who attend my training or seminars, integrate the ideas and make them habit.</p>
<p>In order to integrate an idea, you have to understand it, and you have to take it on freely &#8211; it can’t be forced upon you. I checked my work by talking this over with leading psychologists, such as Ed Deci and Roy Baumeister.</p>
<p>To change habits, it helps to have a visual reminder. Also the ability to change habits is something you can develop. My approach to developing good time management habits is taken from Benjamin Franklin and his approach to developing <em>Thirteen Virtues</em>. As a young man, Franklin listed 13 areas in which he would like to develop better habits. Every week he would work on one, finishing the list after 13 weeks, then starting over. He would carry around a notebook in which he would mark everytime he reverted to a bad habit in any of the thirteen areas &#8211; not just the area of focus for that week.</p>
<p>I have six steps to better time management. Each step is a category of habits. I have sheets I give students to allow them to track progress in each area. I ask them to focus on one step every week. The sheet serves as a visual reminder, which is very important in habit forming. I follow up with a phone call to each participant around two months after the training.</p>
<p>You’ll never achieve perfection, but if you can change one or two habits, you’ll make a lot of progress.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Why do you think time management is such a big issue in the modern workplace?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I think time management has always been important. Our ancestors were up against a lot of pressure &#8211; in most cases, much more pressure than we have to deal with today. Few of us have to deal with war, the death of our children, or hunger. Life is really easy, if you think about it.</p>
<p>I don’t want to minimise the issues people face today. But part of my training is around checking your attitude, and I think a lot of people have the attitude that their situation is really bad and that external forces are making them unhappy. You have to take responsibility for your situation and focus on the things you can change. The fact is, most of us in developed countries are pretty comfortable compared to 95% of the people who have ever walked the earth. I’m not a positive thinker, I’m just being realistic.</p>
<p>In today’s work environment, I see two groups. The first group sees work as a way to make a living &#8211; for these people, work is a burden and no fun. The second group is looking for self actualisation. They want to be somebody through their work.</p>
<p>It’s important to feel a sense of choice in what you do. If you feel like you have been coerced into doing something, you aren’t going to do a very good job, and you’ll feel deflated and tired. I don’t deny that we all have obligations, but the more effective people look to understand the reasons behind the obligations and as a result, they are able to <em>integrate</em> the activity. People who don’t understand why they have to do something, only <em>introject</em> the activity &#8211; it’s like swallowing something, but not digesting it.</p>
<p>So if you find yourself in the first group, try to find some meaning in what you do. Managing your attitude is probably the most powerful time management tool, and it’s one that people need to employ in today’s work environment.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Do you believe that modern technology really has made us more efficient workers?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>Yes, of course. One danger though is that we get distracted. Studies have shown that people who try to do several things at once experience a dip in IQ. One study demonstrated that multitasking accounted for a bigger drop in IQ than smoking marijuana. Another study showed that if you are working on something then get distracted by a text message or a phone call, it takes you 20 minutes to get back into what you were doing 100%.</p>
<p>Just as you with any other tool, you need to look for ways of improving how you use technology tools. There’s always something you can do better.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>What are some of the risks associated with poor time management?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>Dissatisfaction. If you do a lot, but don’t notice that you’ve accomplished things, you won’t enjoy the satisfaction. Or if you just don’t do much, you’ll also feel frustrated. In either case, good time management techniques can enhance your life.</p>
<p>I don’t think people should aim to always be busy or to always be efficient. I tell people to obey natural laws. The first law is that you are a human being and you need to have fun, you need rest, and you need time off. Trying to get around those things is like trying to get around gravity. You can’t do it. You’ll eventually fall hard.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Who have you spoken for and what feedback have you received?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I’ve given training around Grenoble in both French and English, I’ve spoken at seminars, and I have a <a href="http://www.master-the-moment.com" target="_blank">website</a>. The feedback I get is that my method is different because it is a nice mix of powerful ideas and practical technique.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>As you are based in France, what differences can you observe between French company culture and that of your own or other countries?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I think hierarchy is too important in French organizations. There’s not enough emphasis on creativity. Follow orders or you won’t fit in. This is a broad generalisation of course.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>How do you think  France compares to other nations in terms of work-life balance?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I like the work-life balance in France. I think it’s more healthy than in the United States where the balance of power leans heavily towards employers, and employees have very little weight. In the United States we recognize the need for consumer groups to compensate for the power companies have over consumers, but we don’t apply this idea to the employer-employee relationship as I think we should.</p>
<p>People wind up working more hours in the United States, but I don’t think they’re more efficient.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Do you offer events in French and English and is there a difference to how people of different nationalities respond to the method?</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I sometimes hear from the French that CEOs don’t know anything about time management, because all they do is delegate. Of course they do, and delegating is an important time management technique. You need to delegate down, sideways, and even up. In all cases, you’re asking somebody else to do something for you. The more the other person trusts you and understands the reasons behind you request, the better he or she will integrate the activity. If the other person feels a sense of choice in doing what you ask, you’ll get a better result.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Asides from your speaking engagements you write for a number of publications: tell us what you write about and for whom.</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I also write for technology magazines about how to use mobile technology for workforce productivity. I write for three different publications: <em>Mainframe Executive</em>,<em> British Computer Society</em> and <em>Mobile Enterprise Magazine</em>.</p>
<p><strong><strong>GL: </strong>Tell us about some forthcoming events</strong></p>
<p><strong>PB: </strong>I will be hitting the American Chambers of Commerce in Lyon, Toulouse, and Strasbourg. Seminar dates and locations will be posted on my website. I will also be doing training in French through the chambers of commerce of different cities around here. I’m developing that now.</p>
<p>Aside from that, I provide training within companies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/how-to-get-a-time-management-masterclass-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to be poor in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/how-to-be-poor-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/how-to-be-poor-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 21:16:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>John Lubbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[abonnement]]></category>
		<category><![CDATA[accommodation]]></category>
		<category><![CDATA[ADATE]]></category>
		<category><![CDATA[Adecco]]></category>
		<category><![CDATA[AFIJ]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[apartment]]></category>
		<category><![CDATA[atélier]]></category>
		<category><![CDATA[Auberge Espanyol]]></category>
		<category><![CDATA[baba cool]]></category>
		<category><![CDATA[beer]]></category>
		<category><![CDATA[benefits]]></category>
		<category><![CDATA[bicycle]]></category>
		<category><![CDATA[bike repair]]></category>
		<category><![CDATA[Boite aux Skis]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[CAF housing benefit]]></category>
		<category><![CDATA[carte de séjour]]></category>
		<category><![CDATA[Casino]]></category>
		<category><![CDATA[CELTA]]></category>
		<category><![CDATA[Chamber of Commerce]]></category>
		<category><![CDATA[cheap supermarket]]></category>
		<category><![CDATA[cheese]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Conseil Général]]></category>
		<category><![CDATA[contract phone]]></category>
		<category><![CDATA[couscous]]></category>
		<category><![CDATA[CROUS]]></category>
		<category><![CDATA[Domaine Universitaire]]></category>
		<category><![CDATA[École de Glisse]]></category>
		<category><![CDATA[École supérieure]]></category>
		<category><![CDATA[ED]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[European Health Card]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[finding accommodation]]></category>
		<category><![CDATA[flat]]></category>
		<category><![CDATA[foreign]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[free French lessons]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bank account]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[Géant]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learning French]]></category>
		<category><![CDATA[Lidl]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[London Pub]]></category>
		<category><![CDATA[Métrovélo]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[OSE Club]]></category>
		<category><![CDATA[pasta]]></category>
		<category><![CDATA[petites annonces]]></category>
		<category><![CDATA[Pôle Emploi]]></category>
		<category><![CDATA[Pôle jeunesse]]></category>
		<category><![CDATA[Prefecture]]></category>
		<category><![CDATA[public transport]]></category>
		<category><![CDATA[Rectorat]]></category>
		<category><![CDATA[rice]]></category>
		<category><![CDATA[salad]]></category>
		<category><![CDATA[sans domicile fixe]]></category>
		<category><![CDATA[second hand ski equipment]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[skiing]]></category>
		<category><![CDATA[socialist]]></category>
		<category><![CDATA[soutien scolaire]]></category>
		<category><![CDATA[student]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Sun Valley]]></category>
		<category><![CDATA[teaching jobs]]></category>
		<category><![CDATA[TEFL]]></category>
		<category><![CDATA[tourists]]></category>
		<category><![CDATA[Un P'tit Vélo Dans La Tete]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[vegetables]]></category>
		<category><![CDATA[vélo]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2424</guid>
		<description><![CDATA[Are you a student or a new arrival and want to know how to live in Grenoble on a budget? Expatriated Brit John Lubbock has learnt the hard way, and has kindly agreed to share his tips and experience with Grenoble Life readers.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2423" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/petit-velo-dans-la-tete.jpg"><img class="size-full wp-image-2423 " title="p'tit vélo dans la tete" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/petit-velo-dans-la-tete.jpg" alt="" width="589" height="443" /></a><p class="wp-caption-text">p&#39;tit vélo dans la tete on campus - photo: www.ptitvelo.net</p></div>
<p style="text-align: left;"><strong>Are you a student or a new arrival and want to know how to live in Grenoble on a budget? Expatriated Brit <span style="color: #ff0000;">John Lubbock</span> has learnt the hard way, and has kindly agreed to share his tips and experience with Grenoble Life readers.<span id="more-2424"></span></strong>  </p>
<p style="text-align: left;">Grenoble is not a bad place to be poor. But, like a tramp with a favourite patch, you have to know your environment; or like a foraging bear, where the best pickings are to be had. You may need to change some of your bad, foreign influenced habits to make the most of your insertion into French culture (beer is expensive apart from Stella, which isn’t one of the best things about French gastronomy, is it?). </p>
<p style="text-align: left;">Tourists, as we all know, are naive sponges who deserve to be squeezed dry, so try not to seem like one. People will often poorly attempt to converse with you in English when they realise you are not a native, but insist, &#8220;<em>Je suis en France, il faut que je parle en français</em>&#8220;, and they won’t despise you as much for usurping their language as the world’s <em>Lingua Franca</em>. It is mostly from lack of better information that tourists agree to pay higher prices, so I intend to give you some information to help you make better spending choices.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Accommodation</strong></p>
<p style="text-align: left;">If you do not want to spend your first month in France on a sofa or in a hostel, it pays to research accommodation before you arrive. There is an association called <a href="http://www.leclubetudiant.com/" target="_blank">OSE Club</a> which you can join for €30 which will find apartments for you in a designated area of the city, if you want to be near to a university. Then there are websites such as <a href="http://www.appartager.com/" target="_blank">www.appartager.com</a> and <a href="http://www.vivastreet.com" target="_blank">www.vivastreet.com</a>, which have <em>petites annonces</em> for flats, but these are generally only useful if you pay the €10 fee to see the telephone numbers of the advertisers and call them up directly as they don’t answer messages on the site.</p>
<p style="text-align: left;">Watch the French film <em>L&#8217;Auberge Espagnole</em> before you go to get an exaggerated idea of being interviewed by your future flatmates and the kinds of hilarious European stereotypes you are likely to be cohabiting with. If you are not a student, it is even more important to find a flat quickly, because without a rental agreement, you will not be able to get a French bank account or contract telephone, and will thus be considered a SDF (<em>Sans Domicile Fixe</em>) by the French. This will mean that you are forced to become a <em>baba cool</em> (hippy) and sit in the street with your dogs holding out a frying pan to ask for spare change.  </p>
<p style="text-align: left;">N.B. If you are staying for less than a year, it is worthwhile getting a contract phone, which will be cheaper than pay as you go, the phone will be nicer, and there’s little they can do about it when you tell them that you’re leaving the country before the contract finishes and close your bank account. But don’t tell anyone I told you.  </p>
<p style="text-align: left;">If you have never lived in the socialist paradise that is France, you may not be aware of the kinds of social benefits available to people living there. The <a href="http://www.caf.fr/wps/portal/votrecaf/381" target="_blank">CAF</a>&#8217;s housing benefit system could pay for some of your rent if you are a student or living on a low wage, although like most bureaucratic systems in France it takes about six weeks to get anywhere with it, and since these forms are all in French, it is more like a test of your reading comprehension which you need to pass to gain entry to French society.  </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Learning French</strong></p>
<p style="text-align: left;">If you are (un)lucky enough to be a political refugee, asking at the <em>Préfecture</em> (a big administrative building which makes you feel like Josef K from Kafka’s <em>The Trial</em>, wondering if you’ll ever be told what you’ve done wrong in order to end up there) or at the <em>Conseil Général</em> can get you free French lessons, which can otherwise be obtained by calling the <a href="http://www.adate.org/" target="_blank">ADATE</a> organisation. I am not sure if you can get lessons with them without being a refugee, but I am considering telling them that I have been forced to flee from the UK as a result of the impending government takeover by a bunch of Tories with accents so posh and annoying that they constitute a form of social oppression. If you have to go to the <em>Préfecture </em>for any annoying bureaucratic reason, like to obtain a <em>carte de séjour</em>, don’t ask anyone which ‘queue’ you should stand in. The French for queue is pronounced like ‘que’, while saying ‘queue’ sounds like the French word for something rude.  </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Transport</strong>  </p>
<p style="text-align: left;">When it comes to transport, if you are poor, the bicycle/<em>vélo</em> will become like your husband or wife, or perhaps the god to whom you pray for benevolence. If it works well, you love it and praise it, and if not you curse it. There are three main places I know of to obtain bikes cheaply. Firstly: on the street. I found three bikes lying in crumpled heaps on pavements in the first month I was here. The problem then is to take them to somewhere you can repair them. So either have a bike repair kit (<em>Decathlon</em>, around €15), or go to the second place to get cheap bikes – <a href="http://www.ptitvelo.net/" target="_blank"><em>Un P&#8217;tit Vélo Dans La Tete</em></a> meaning something like ‘A little bit biked in the head’.</p>
<p style="text-align: left;">This <em>atelier</em> (workshop) sells bikes that have been repaired for between €15-60, or you can go there to fix your own by paying a €15 <em>abonnement</em> (subscription). It is a good place to practice your French, as there are lots of guys who can help you to fix your bike, and they have a handy board on the wall with a picture of a bike and the French names for every part of it indicated. However, fixing bikes takes time, and if you have a second hand bike, or one you bought at <em>P’tit Velo</em>, it will break down roughly every two weeks. On the plus side, you will get very good at repairing bikes. The third option is <a href="http://www.metrovelo.fr/tarifs.php" target="_blank">Métrovélo</a>, who will give you a generic yellow bike for €75 for six months (plus €50 deposit) and repair it for you if it breaks down.  </p>
<p style="text-align: left;">Of course, you can always chance a free ride on the tram, but getting caught by the officials will land you with a €65 fine, unless you can pretend to be a totally clueless foreigner. The tram tariff is €24 a month for students, but Grenoble is the flattest city centre in France, and waiting for a tram and slumming it with Joe Public are hidden costs not worth paying in my opinion. That’s why <em>liberté</em> comes before <em>egalité</em> and <em>fraternité</em>: because it’s more important.  </p>
<p style="text-align: left;">If you want to go further that the city limits, go to <a href="http://www.covoiturage.fr/">www.covoiturage.fr</a> and find someone who is making the same journey as you to go with. It will be far cheaper than any other method of transport, and the people I’ve met doing it have all been nice.  </p>
<p style="text-align: left;"><strong>Food</strong>  </p>
<p style="text-align: left;">Although many people come to France for the food, as an impoverished young person, this will likely be one of the areas in which you sacrifice quality in order to live within your means. To paraphrase Oscar Wilde, a man who lives within his means has no imagination; but you will likely be finding your culinary options limited by the exigencies of having little money to spend. <em>Ed</em> is a cheap supermarket, and it happens to bear the name of some of my friends, although since the name Edward doesn’t exist in French, they call it “<em>Ee-de</em>”, which sounds much more corporate and less friendly. It is worth taking a notebook around to the supermarkets to write down prices of items you buy regularly, because while vegetables may be cheaper in <em>Ed</em>, <em>Géant</em> may have cheaper milk, for example. Unfortunately, I have just been informed by my <em>collocataire</em> that <em>Ed</em> is closing down – evidently the world of modern commerce is too cruel for such friendly-named businesses – but <em>Lidl</em> is almost identical in that it has hardly any choice of products and brands you have never heard of, but they are all usually cheaper than the <em>Géant</em>/<em>Casino</em> equivalent.  </p>
<p style="text-align: left;">Yet if one just bought the budget <em>Casino</em> brand pasta/rice/couscous to eat with with vegetables every day, you might end up wanting to kill yourself. So for the minimum luxury of not cooking the food yourself, you can go to a <em>CROUS</em> canteen, near the <em>gare</em>, or in <em>Domaine Universitaire</em>. These are supposed to be for students, but you can just pay the €2.90 it costs for a meal there in cash without showing any student card as well. You get bread, salad or cheese, a main meal of canteen standard chips/pasta/vegetables/etc. and some meat served with customary indifference and a bad attitude by people who look deeply unhappy about serving ungrateful students who could pay their wages with their tuition fees (those who go to an <em>École supérieure </em>anyway).  </p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;"><strong>Working</strong>  </p>
<p style="text-align: left;">Of course, if you really want to make things easier on yourself financially, you could get a job. &#8220;<em>A job? What’s that</em>?&#8221; I hear you cry. &#8220;<em>I am a student – they don’t work. Then I wouldn’t have time for all the drinking and Facebook which the energy I consume from crisps and Red Bulls goes into&#8221;</em>. Well, you could work part time. If you are a native English speaker, you could get employed by a <em>soutien scolaire</em> company, telling kids what they did wrong with their homework. Believe me, it’s satisfying to be on the other end of this after receiving homework corrected in red-teacher-ballpoint ink for 10 or more years. Don’t be put off if you don’t have a TEFL or CELTA qualification, I didn’t find this a hindrance, though it may help to say you have experience of private teaching even if you haven’t.</p>
<p style="text-align: left;">If there’s one thing I learned looking for jobs here it’s that it doesn’t pay to be honest: always tell them you are available to work, always tell them you have the experience. It took me a while of offering my services to language companies (Grenoble Life already has a useful list <a href="http://www.grenoblelife.com/english-language-schools-in-grenoble/" target="_blank">here</a>), universities and other places like the Chamber of Commerce and <em>Rectorat</em> before I was employed, but once you have your foot in the door, you will hear about other teaching  jobs that are advertised within teaching circles.  </p>
<p style="text-align: left;">The <em>Pôle jeunesse</em> on Avenue Agutte Sembat has a useful wall full of job and accommodation offers. But if you have a degree, they will tell you that they can’t help hoity-toity types like you and that you should go instead to <em><a href="http://www.afij.org/" target="_blank">AFIJ</a></em> who have an office at 29 Avenue Felix Viallet near Cour Jean Jaur<strong>è</strong>s. These guys mostly have offers for internships or well paid jobs, so if you are just looking for a <em>petit boulot</em>, the <em>Pôle jeunesse </em>might be more useful.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">You could try working in a bar, but the French can be quite snooty if your linguistic skills aren’t up to scratch. This matters less when applying to one of the studenty bars like <em>London Pub</em> or <em>Sun Valley</em>, but you will invariably have to call a Frenchman ‘boss’ (and thereby lose all the nationalistic self-respect you have built up living in your own great land), and traipse around the campus putting up flyers just for the pleasure of sacrificing most of your evenings for €9 an hour. There are also lots of agencies you can work for who hire waiters and other <em>restauration</em> workers for company or other private functions, but I personally found them somewhat useless, though <a href="http://www.adecco.fr/Pages/default.aspx" target="_blank"><em>Adecco</em> </a>is worth a try. Then you can try the listings in <em>Pôle </em><em>Emploi</em>, which is like the JobCentre in the UK, but with more paperwork.  </p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Of course one of the reasons why you came to Grenoble is to ski, so if you are a student, join the <em>École de Glisse</em>, and try to obtain some cheap equipment from one of the second hand ski places like <em>Boite aux Skis</em>. There is no way of getting around that skiing is expensive however you do it, but hopefully you will have saved enough money in other areas to afford the silly ski-pass prices. And if you injure yourself, just remember to have your European Health Card handy. Good luck, <em>mes amis</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/how-to-be-poor-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SFM &#8211; translating and copywriting for corporate communications</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/sfm-translating-and-copywriting-for-corporate-communications/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/sfm-translating-and-copywriting-for-corporate-communications/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 19:12:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sara Maltaverne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[American Translators Association]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[bilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[brochures]]></category>
		<category><![CDATA[client list]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[communications]]></category>
		<category><![CDATA[copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[corporate]]></category>
		<category><![CDATA[correspondence]]></category>
		<category><![CDATA[cost]]></category>
		<category><![CDATA[creative]]></category>
		<category><![CDATA[customers]]></category>
		<category><![CDATA[employees]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneur]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[exporters]]></category>
		<category><![CDATA[financial]]></category>
		<category><![CDATA[foreign-owned businesses]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[free download]]></category>
		<category><![CDATA[freelance]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[industry]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[language barrier]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[local business]]></category>
		<category><![CDATA[market research]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[product]]></category>
		<category><![CDATA[professional]]></category>
		<category><![CDATA[quality]]></category>
		<category><![CDATA[reports]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Maltaverne]]></category>
		<category><![CDATA[secretary]]></category>
		<category><![CDATA[service provider]]></category>
		<category><![CDATA[SFM Traduction]]></category>
		<category><![CDATA[Société française des traducteurs]]></category>
		<category><![CDATA[trade fair]]></category>
		<category><![CDATA[translating]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation: Buying a non-commodity]]></category>
		<category><![CDATA[Translation: Getting it right]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2401</guid>
		<description><![CDATA[Sara Maltaverne, founder of SFM Traduction, a Grenoble-based translations and copywriting company. She shares with Grenoble Life her knowledge and advice about the translations business in the area.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2400" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/SFM.jpg"><img class="size-full wp-image-2400 " title="SFM" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/SFM.jpg" alt="" width="589" height="447" /></a><p class="wp-caption-text">SFM Traduction online</p></div>
<p><strong>Sara Maltaverne, founder of SFM Traduction, a Grenoble-based translations and copywriting company. She shares with Grenoble Life her knowledge and advice about the translation business in the area.<span id="more-2401"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble, where going international just comes naturally </strong></p>
<p>The greater Grenoble area is home to some 450 foreign-owned businesses and is one of the French economy’s leading exporters. So, for many local businesses, enlisting the services of a translator—a potentially risky undertaking—is simply a fact of doing business across borders. But how do you know if the translations you’ve purchased do your product justice when you don’t understand the language? Worse, can you be sure that the translations won’t cause serious damage to your image or result in the costly duplication of work?</p>
<p>Whether you need the latest foreign market research to launch your product overseas or compelling marketing collateral to grab the attention of potential customers, a professional translator or interpreter is an invaluable ally. Remember: translators work with written documents (brochures, reports, correspondence), while interpreters communicate orally.</p>
<p>Here are a few things you can do to increase your chances of getting a successful translation—and your business’ chances of making it in today’s global marketplace.</p>
<p><strong>Penny wise, pound foolish: bilingual does not equal translator</strong></p>
<p>A Grenoble-based building management services provider needed an English version of its brochure for an upcoming trade fair. To save money, the company decided to assign the translation to its in-house staff. One of the gems produced: as an introduction to an excerpt of the company’s lengthy and prestigious client list (“<em>quelques références</em>” in French) the erstwhile translator—no doubt with the help of a French-English dictionary—came up with the translation “few references,” which is the <em>exact opposite</em> of what the brochure was trying to convey. Thanks to their savvy bilingual secretary, who sensed something just wasn’t right, this and other embarrassing bloopers were avoided when she called in a professional translator to check the brochure before going to print. However, in addition to the lost work time the company’s employees spent slogging through the translation, the firm had to pay a rush fee to have the brochure reviewed by a professional in time to get it to the printer.</p>
<p>How can you avoid falling into the same trap? By calling in a professional translator from the planning stages of your project and drawing up clear specifications.</p>
<p>The following three steps will help you get your translation project off to a good start</p>
<p>   1. Decide what needs to be done, when, and who is responsible for each stage. Everyone involved in the production process (from document authors to DTP) should be aware of the timeline and specifications. Put it all down in writing.</p>
<p>   2. Once you have determined your workflow and deadlines, you will need to choose a service provider. As a general rule, professional translators work into their native language only. Referrals from colleagues in your industry are a good place to begin your search, as are professional translators associations. In France, you can try the <em>Société française des traducteurs</em> online directory at <a href="http://www.sft.fr/">www.sft.fr</a>. The ideal translator has a track record both in your industry and with the type of document you need translated and can prove it by showing you examples of previous work.</p>
<p>   3. Once you have selected a service provider, check again to be sure the purpose of your translation is clear. Are you translating incoming texts that your business needs for information purposes only or outgoing material that will have an impact on how your company is perceived by customers? The quality you need—and the cost—will vary accordingly. Discuss this with your service provider and get all commitments in writing. You and your service provider should know and agree on who is responsible for each step in the translation process.</p>
<p><strong>Still not sure you’re ready to cross the language barrier?</strong></p>
<p>You can better prepare your business to go international by learning as much as you can about working with translators and interpreters before the pressure is on. Start with <a href="http://www.sfmtraduction.com/en/resources/" target="_blank"><em>Translation: Getting it right</em>, and <em>Translation: Buying a non-commodity</em></a>, free downloadable brochures endorsed by language industry professionals. Professional groups like the American Translators Association are also an invaluable source of information. Once you have the tools you need to take your business overseas, the sky’s the limit.</p>
<p><strong>About SFM Traduction</strong></p>
<p>Grenoble-based SFM Traduction was founded by Sara Maltaverne as a freelance translation business in January 2003. SFM Traduction is today a premium professional translation company specializing in creative, marketing, and financial translations and copywriting for high-profile corporate communications. You can learn more about the company and its services at <a href="http://www.sfmtraduction.com/">www.sfmtraduction.com</a> or blog with us at <a href="http://www.sfmtraduction.com/blog">www.sfmtraduction.com/blog</a></p>
<div id="attachment_2402" class="wp-caption aligncenter" style="width: 262px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/new_headshot_full.jpg"><img class="size-full wp-image-2402 " title="Sara Maltaverne" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/new_headshot_full.jpg" alt="" width="252" height="378" /></a><p class="wp-caption-text">Sara Maltaverne</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/sfm-translating-and-copywriting-for-corporate-communications/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>B&amp;B and wine at the Mas du Bruchet, Meylan</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/bb-and-wine-at-the-mas-du-bruchet-meylan/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/bb-and-wine-at-the-mas-du-bruchet-meylan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 17:49:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anne-Marie Ferguson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Anne-Marie Ferguson]]></category>
		<category><![CDATA[Archives of Meylan]]></category>
		<category><![CDATA[B&B]]></category>
		<category><![CDATA[Bed & Breakfast]]></category>
		<category><![CDATA[Berlioz]]></category>
		<category><![CDATA[Bernin]]></category>
		<category><![CDATA[Burgundy]]></category>
		<category><![CDATA[businessmen]]></category>
		<category><![CDATA[cellar]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[concours des vins de l'Y grenoblois]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[fermentation]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[grape]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Harvest]]></category>
		<category><![CDATA[la vallée du Grésivaudan]]></category>
		<category><![CDATA[Le Mas du Bruchet]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Meylan]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[property]]></category>
		<category><![CDATA[restore]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Teisseire]]></category>
		<category><![CDATA[varietal]]></category>
		<category><![CDATA[Verdesse]]></category>
		<category><![CDATA[vineyards]]></category>
		<category><![CDATA[vintage]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>
		<category><![CDATA[wine press]]></category>
		<category><![CDATA[Wine School of Beaune]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2392</guid>
		<description><![CDATA[Anne-Marie Ferguson and her husband run the Le Mas du Bruchet Bed &#038; Breakfast in Meylan. Here is their story of how they set about restoring the building and its original vineyards.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2393" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/mas-du-bruchet2.jpg"><img class="size-full wp-image-2393" title="Mas du Bruchet, Meylan" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/mas-du-bruchet2.jpg" alt="" width="589" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">Mas du Bruchet, Meylan</p></div>
<p><strong>Anne-Marie Ferguson and her husband run the <em>Le Mas du Bruchet </em>Bed &amp; Breakfast in Meylan. Here is their story of how they set about restoring the building and its original vineyards.<span id="more-2392"></span></strong> </p>
<p><em>&#8220;In the upper reaches of Meylan, close to the slope of the mountain, there was a small white cottage, surrounded with vineyards and gardens, from where there is a plunging view on the Isère Valley&#8221;*</em>, thus spoke Berlioz about this place in his memoirs. </p>
<p>This is also how my parents discovered, when they bought the property in 1957, that they were the lucky owners of a very special place. When my husband Michael and myself took the place over from my family, the house and its adjacent barn were surrounded by five hectares of land covered with a thick forest. We found an old picture in the Archives of Meylan, showing the white house, surrounded by vineyards. It then went through our mind that we would rather have a view on a vineyard than a forest. And so started our adventure. </p>
<p>To begin with, Michael took a correspondence course with the Wine School of Beaune in Burgundy, which he completed within two years. The academic part done, the land needed preparation. We hired a landscape company that spent three weeks cutting the trees, digging stumps out and burning them (we had a huge fire going on for all that time). He then levelled the land which was on a 14° slope, and finished preparing it for plantation. </p>
<p>We then gathered a bunch of devoted friends over one weekend and in spring 1998, planted the first plot of 3,600 wine plants. That lesson learned, for the next plantation of 9,700 plants, we hired professionals, who spent three full days at their task. Michael chose the <em>Verdesse</em> grape varietal, a traditional and local plant that had nearly vanished, as it was considered as a capricious and irregular plant. Michael was convinced that this varietal had qualities that could be the basis for a great wine and set out to prove it. </p>
<p>The first small harvest being scheduled for three years later, we had time to organize a cellar. We bought a second-hand wine press, a pump, and stainless steel vats from Teisseire in Bernin, from which emanated lovely lemon <em>sirop</em> flagrances! We have since invested in wooden barrels where our vintage is kept for 18 months. </p>
<p>In 2003, we restored the adjacent barn and built a traditional vaulted wine cellar on its subterranean part. Above, we created four rooms that we turned into a Bed &amp; Breakfast we named <em>Le Mas du Bruchet</em>. We welcome businessmen and travellers from around the world and if they happen to be with us during the harvest and fermentation time, they have the privilege of enjoying the sweet smell of fermenting must as they enter the building! </p>
<p>In 2004 and again in 2009, our efforts were rewarded as our <em>Verdesse</em> won the gold and silver prize, at the <em>concours des vins de l&#8217;Y grenoblois</em>. We surprised many locals, who predicted that we could produce nothing extraordinary with the local grapes and <em>terroir</em>. We have now a regular following of people who come to our cellar on the property, and proudly introduce a bottle of <em>Verdesse</em> wine from Meylan on their table or counter!</p>
<p>* Translation © 2004-2010 Monir Tayeb and Michel Austin. All rights reserved. See the <a href="http://www.hberlioz.com/Meylan/Gautier.htm" target="_blank">full text here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/bb-and-wine-at-the-mas-du-bruchet-meylan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Captiv Magazine: Le pain, patrimoine vivant!</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-le-pain-patrimoine-vivant/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-le-pain-patrimoine-vivant/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 14:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[CAPTIV Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[French food]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[le pain]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2382</guid>
		<description><![CDATA[New from our partner Captiv Magazine, this authoritative article about the history of that precious French cultural commodity, bread, covers the history of le pain through to its place in modern French eating habits and ever-evolving baking methods. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2381" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Bread.-Photo-Denis-Morel.jpg"><img class="size-full wp-image-2381" title="Bread. Photo Denis Morel" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Bread.-Photo-Denis-Morel.jpg" alt="" width="589" height="391" /></a><p class="wp-caption-text">Bread! Photo: Denis Morel</p></div>
<p><strong>New from our partner Captiv Magazine, this authoritative article about the history of that precious French cultural commodity, bread, covers the history of <em>le pain</em> through to its place in modern French eating habits and ever-evolving baking methods. Read the full article at <a href="http://www.captiv-magazine.fr/wordpress/?p=1590" target="_blank">www.captiv-magazine.fr</a><span id="more-2382"></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-le-pain-patrimoine-vivant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio &#8211; January 22</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-january-22/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-january-22/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 21:07:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[90.8 Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Menez]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[inter-cultural coach]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Kristine Minski]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Zaccai]]></category>
		<category><![CDATA[moving to a new city]]></category>
		<category><![CDATA[moving to France]]></category>
		<category><![CDATA[moving to Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[psychologist]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[student issues]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[teenagers]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2366</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org – and here at Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2367" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Dials.-Photo-ericcomando89.jpg"><img class="size-full wp-image-2367" title="Dials. Photo ericcomando89" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Dials.-Photo-ericcomando89.jpg" alt="" width="589" height="331" /></a><p class="wp-caption-text">Dials. Photo: ericcomando89</p></div>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a><strong> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank"><strong>Vivian Draper</strong></a><strong> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and live on </strong><a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank"><strong>www.campusgrenoble.org</strong></a><strong> – and also here on Grenoble Life.<span id="more-2366"></span></strong></p>
<p>The January 22 English Talk Radio show features Trudi Penkler, psychologist and inter-cultural coach and trainer, talking about teenagers and moving. Listen to the full show <a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/EnglishTalkRadio22janvier2010.mp3" target="_blank">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-january-22/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/EnglishTalkRadio22janvier2010.mp3" length="37957381" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>City of Grenoble Magazine says: &#8216;City of Grenoble Doing a Great Job&#8217;</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/city-of-grenoble-magazine-says-city-of-grenoble-doing-a-great-job/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/city-of-grenoble-magazine-says-city-of-grenoble-doing-a-great-job/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 17:02:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>John Hess</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[City of Grenoble Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[crèche]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[cultural]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[environmentally-friendly]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[glossy]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[John Hess]]></category>
		<category><![CDATA[Les Nouvelles de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[library]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[municipal]]></category>
		<category><![CDATA[Philippeville]]></category>
		<category><![CDATA[Political]]></category>
		<category><![CDATA[publication]]></category>
		<category><![CDATA[renovation]]></category>
		<category><![CDATA[social]]></category>
		<category><![CDATA[St Bruno Square]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[sustainable development]]></category>
		<category><![CDATA[Teisseire]]></category>
		<category><![CDATA[The Franco-American Daily Deconstructionist; History and Culture in Everyday Life]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2359</guid>
		<description><![CDATA[In the latest post in his blog The Franco-American Daily Deconstructionist; History and Culture in Everyday Life,  John Hess leafs through the City of Grenoble Magazine 'Les Nouvelles de Grenoble'. Here's what he has to say about it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_2358" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/grenoble.jpg"><img class="size-full wp-image-2358 " title="Les Nouvelles de Grenoble" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/grenoble.jpg" alt="" width="589" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">Les Nouvelles de Grenoble</p></div>
<p style="text-align: left;"><strong>In the latest post in his blog </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/?s=The+Franco-American+Daily+Deconstructionist%3B+History+and+Culture+in+Everyday+Life" target="_blank"><strong>The Franco-American Daily Deconstructionist; History and Culture in Everyday Life</strong></a><strong>,  John Hess leafs through the City of Grenoble Magazine <em>Les Nouvelles de Grenoble</em>. Here&#8217;s what he has to say about it.<span id="more-2359"></span></strong></p>
<p style="text-align: left;">Many of you who have the good fortune to live in Grenoble, wait breathlessly for the end of each month, because that means a small portion of your tax payments will be returned to you a hundred-fold, in the form of <em>Les Nouvelles de Grenoble, </em>“the city informational magazine.”</p>
<p style="text-align: left;">For those of you who do not have this good fortune : the magazine is a glossy, super-sized A4 format affair, arriving free in residents’ mailboxes each month. It is published by the municipal government, at taxpayer expense, and purports to provide helpful information about happenings in Grenoble, especially of a political, social, or cultural nature.</p>
<p style="text-align: left;">Perhaps you enjoy reading <em>Les Nouvelles</em>: it’s professionally produced, there are lots of color pictures, the articles are short and easy to digest, and it’s all so refreshingly upbeat. When I read <em>Les Nouvelles de Grenoble, </em>I realize that I am living in the world’s most wonderful city. Perhaps I have even died and gone to the urbanists’ paradise. Well, then I go out my door, and harsh reality sets in; but o the illusion, however fleeting, is delightful!</p>
<p style="text-align: left;">But have you ever wondered about the content of the magazine? For it clearly is not just the neutral statement of city-related current facts and goings-on that you would expect from a publicly-funded publication. There is, of course, the natural phenomenon of editorial selection: the magazine is strangely silent about the crimes, mishaps, and dysfunctionalities that weigh on city life; we hear only about the good stuff. The temptation to intellectual dishonesty seems to be too great, however, for the editors to stop there. What they do report on has to be qualified with glowingly positive adjectives.</p>
<p style="text-align: left;">So does issue n° 131, October 2009, tell us on the front page that in matters of sustainable development, “Grenoble is keeping its promises”, even though this is a self-evidently worthless statement. If one wants to know if promises are being kept, one generally has the sense not to ask the promise-maker, which is sort of like asking the accused if he’s guilty or not&#8211;and basing the verdict on the answer.</p>
<p style="text-align: left;">On page six of the same issue, we find out that the city-engineered renovation of St Bruno Square has “restored its soul as the lively and convivial heart of the neighborhood.” Well, I hadn’t noticed, but if the city engineers say so, then that’s good enough for me!</p>
<p style="text-align: left;">On page seven, we find out that there is not just a <em>new </em>crèche in that same neighborhood, but a “spanking brand-new” crèche, which is somehow different from a new crèche, though I suppose appropriate for child-rearing disciplinary purposes.</p>
<p style="text-align: left;">On page eight, we find out that the Philippeville Square crèche is “new, beautiful and environmentally-friendly”, which will certainly be a relief to parents concerned that their children’s day care was aggravating global climate change, though they may regret that the newness is not spanking in this case; and while some local residents find the crèche “butt-ugly”, they were apparently not interviewed for this article.</p>
<p style="text-align: left;">On page fourteen, we have another “spanking brand new” building, this time a library in the Teisseire quarter, also qualified as “magnificent.” (If the Teisseire library is already “magnificent”, then what adjective remains to us to describe, say, The New York Public Library, or the Great Library of Alexandria ?) It goes on and on, upbeat snippets about all the wonderful and progressive developments in Grenoble, directly or indirectly thanks to the actions of the city government, culminating in the municipal self-love-fest about sustainable development from page 18 onwards.</p>
<p style="text-align: left;">How can this sort of thing be possible ? Well, in a country where the press is expected to be partisan and indeed captive of a particular interest group or ideology, and where the state likes to pose as the benefactor to all (and never mind where the money comes from), it is not just possible, but considered quite normal. And this is the problem !</p>
<p style="text-align: left;">But why do I complain ? You know, in fact, the business model of <em>Les Nouvelles de Grenoble</em> magazine has inspired me. Watch this space, as <em>Grenoble Life</em> becomes <em>John Hess Life</em>, full of interesting articles about how wonderful, nay, ineffably divine, John Hess is, all written in breathless prose by John Hess. You will, of course, pay a monthly subscription fee for the privilege.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/city-of-grenoble-magazine-says-city-of-grenoble-doing-a-great-job/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Property Finder, a new way to buy or rent your home</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/property-finder-a-new-way-to-buy-or-rent-your-home/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/property-finder-a-new-way-to-buy-or-rent-your-home/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helene Aubry</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[Adequacium]]></category>
		<category><![CDATA[budget]]></category>
		<category><![CDATA[buyer]]></category>
		<category><![CDATA[California]]></category>
		<category><![CDATA[commercial premises]]></category>
		<category><![CDATA[deed of sale]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneur]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[family home]]></category>
		<category><![CDATA[finance advisor]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[French law]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble University]]></category>
		<category><![CDATA[Hélène Aubry]]></category>
		<category><![CDATA[holiday residence]]></category>
		<category><![CDATA[home buyer]]></category>
		<category><![CDATA[housing market]]></category>
		<category><![CDATA[insurance]]></category>
		<category><![CDATA[interest rate]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[market]]></category>
		<category><![CDATA[mortgage]]></category>
		<category><![CDATA[negotiation]]></category>
		<category><![CDATA[notarie]]></category>
		<category><![CDATA[notary]]></category>
		<category><![CDATA[overpriced]]></category>
		<category><![CDATA[paperwork]]></category>
		<category><![CDATA[plot of land]]></category>
		<category><![CDATA[Prefecture]]></category>
		<category><![CDATA[pressure]]></category>
		<category><![CDATA[property developers]]></category>
		<category><![CDATA[property finder]]></category>
		<category><![CDATA[real estate]]></category>
		<category><![CDATA[rent]]></category>
		<category><![CDATA[Rhône-Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[save money]]></category>
		<category><![CDATA[seller]]></category>
		<category><![CDATA[shops]]></category>
		<category><![CDATA[speculation]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[vendors]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2341</guid>
		<description><![CDATA[Hélène Aubry is a property finder specialised in helping potential home buyers in the purchasing process. She talks to us about her services, the housing market in the Grenoble area, her expat background and how she came to set up her own business.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2340" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Helene.jpg"><img class="size-full wp-image-2340" title="Helene" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Helene.jpg" alt="" width="589" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">Hélène Aubry</p></div>
<p><strong>Hélène Aubry is a property finder specialised in helping potential home buyers in the purchasing process. She talks to us about her services, the housing market in the Grenoble area, her expat background and how she came to set up her own business.<span id="more-2341"></span></strong></p>
<p>I have created <em>Adequacium</em>, a property finding company whose main objective is to provide a complete and high-quality service to the real estate client.</p>
<p>The role of a Property Finder is to search your dream home, guide you through the purchasing process, help you with the paperwork and price negotiations, and provide you with all the services you need to settle down.  <br />
Unlike a real estate agency, a Property Finder does not sell anything; we represent the buyer and work towards the client&#8217;s goal.</p>
<p>This kind of business has existed for over 15 years in Northern Europe and in the US, but it is still relatively unexplored in France. According to French law, being a Property Finder requires the same accreditations as real estate agents, such as a degree in law and real-estate studies or professional experience, an authorization from the police prefecture, and financial guarantees and insurance. I myself graduated in finance and real estate management from Grenoble University in 2007.</p>
<p>The main advantage of the Property Finding service is that by hiring a Property Finder, you will save time, secure the purchase process, save money in the negotiation, and overall undergo much less pressure. The service is for many different kinds of people, be it someone searching for a family home, a holiday residence, a plot of land, an off-plan investment or even a professional looking for commercial premises. Living far away is not an issue, as someone is working for you in your future home town. Another advantage is that a Property Finder investigates the whole market process for you: real-estate agencies, private owners, <em>notaries</em>, property developers and their own private network.</p>
<p>In order to better explain what I offer to my clients, here is a step-by-step description of the process:</p>
<ul>
<li>During a private interview with the client, I get their detailed requirements and wishes: what kind of home are they looking for, where, and what their budget is.</li>
<li>I search the ads on the internet, in newspapers, and make use of my network, process and tools in order to find the house or apartment that fits as closely as possible the buyers’ requirements.</li>
<li>I shortlist to a pre-selection, visit the properties and produce a detailed report with photos,  positive and negative points about the property, and send it by email to the client. I also check the property&#8217;s area, for items such as shops, schools, communication facilities, etc.</li>
<li>When the client has selected some of the properties presented to them, I plan and organize the visits.</li>
<li>Finally, once a decision to buy has been taken, I negotiate the price with the vendor.</li>
<li>I will then accompany the buyer during the whole process until he signs the deed of sale before the notary.</li>
<li>I can also provide other services in order to help the customer and his or her family settle down.</li>
<li>I have been building my website, and you will be able to find more information on it soon, before the end of February I hope.</li>
</ul>
<p>The reason why I have created such a business is mainly because I had been an expat in California for about five years, and I know how difficult it can be to find a house for your family when you arrive in a new country. You don’t know where the nice, friendly places to live are, the market and price levels, the real estate agencies and their reputations, consumer-protecting laws, the process to purchase or to rent and the rules that may apply. Having a professional and local guide for all these tasks and questions really is a great relief.</p>
<p>I have lived in the Grenoble area for more than 30 years, mainly working as a project manager for a consulting company. From this first professional experience, I had the opportunity to collaborate with multinational companies in the Rhône Alpes region. This allowed me to create a good professional and personal network. I decided to create a new business on my own in 2005, and took classes at Grenoble University in finance and real estate. I graduated in 2007, started a business as a finance advisor in 2008 and then Adequacium in 2009.</p>
<p>The real estate field is not in very good shape compared to the period 2000–2007, but I would say recovery is around the corner. Prices rose too high during the boom (more than 100% for some properties) and the speculation kept going. The market needed to slow down. I do not believe that prices have stabilised yet, as there are still some properties that are overpriced. Vendors have been waiting to sell and buyers are still waiting to see prices go down. However, for those who need to change home, it is possible to find some good opportunities; we have negotiated prices down by 12% in some cases, something which was not possible even one year ago. It is also a good time to buy due to mortgage interest rates being fairly low with a risk of them climbing within a few months. We can say that the situation has been improving, so let’s be positive and start great projects in this year 2010.</p>
<p>Telephone: 06 42 58 09 08</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/property-finder-a-new-way-to-buy-or-rent-your-home/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grenoble under the snow</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/grenoble-under-the-snow/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/grenoble-under-the-snow/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 16:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Bonnefond</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Suzanne Bonnefond]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2320</guid>
		<description><![CDATA[Now that the snow in Grenoble has almost melted (insert a "boo!" or "hurray!" here, depending on your proclivity), here is a reminder of what you may or may not now be missing - some magical photos of the city under the snow from our resident photographer Suzanne Bonnefond.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object style="width: 589px; height: 589px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="589" height="589" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157623135401247%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%72157623135401247%2F&amp;set_id=72157623135401247&amp;jump_to=" /><param name="src" value="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" /><embed style="width: 589px; height: 589px;" type="application/x-shockwave-flash" width="589" height="589" src="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" flashvars="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157623135401247%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%72157623135401247%2F&amp;set_id=72157623135401247&amp;jump_to="></embed></object></p>
<p><strong>Now that the snow in Grenoble has almost melted (insert a &#8220;boo!&#8221; or &#8220;hurray!&#8221; here, depending on your proclivity), here is a reminder of what you may or may not now be missing - some magical photos of the city under the snow from our resident photographer Suzanne Bonnefond.<span id="more-2320"></span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/grenoble-under-the-snow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio talks to theFrenchPaper</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-talks-to-thefrenchpaper/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-talks-to-thefrenchpaper/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 08:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vivian Draper</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[advice for small businesses]]></category>
		<category><![CDATA[Agence France Presse]]></category>
		<category><![CDATA[Americans]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[articles]]></category>
		<category><![CDATA[Australians]]></category>
		<category><![CDATA[Berliner format]]></category>
		<category><![CDATA[British]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Britons]]></category>
		<category><![CDATA[broadsheet]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[commentary]]></category>
		<category><![CDATA[consumer]]></category>
		<category><![CDATA[crosswords]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[distribution]]></category>
		<category><![CDATA[editor]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English speakers]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[financial information]]></category>
		<category><![CDATA[Fleet Street]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[food industry]]></category>
		<category><![CDATA[food prices]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[France Inter]]></category>
		<category><![CDATA[freelancers]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French news in English]]></category>
		<category><![CDATA[gardening]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[headlines]]></category>
		<category><![CDATA[holidays]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[Irish residents]]></category>
		<category><![CDATA[journalism]]></category>
		<category><![CDATA[KidsPaper]]></category>
		<category><![CDATA[libraries]]></category>
		<category><![CDATA[life as a foreigner in France]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[Lindsey Partos]]></category>
		<category><![CDATA[lipstick]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[L’Express]]></category>
		<category><![CDATA[Ma Belle France]]></category>
		<category><![CDATA[magazines]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Streeter]]></category>
		<category><![CDATA[monthly]]></category>
		<category><![CDATA[motoring]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealanders]]></category>
		<category><![CDATA[newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[Nouvel Obs]]></category>
		<category><![CDATA[Observer]]></category>
		<category><![CDATA[pensioners]]></category>
		<category><![CDATA[proofreading]]></category>
		<category><![CDATA[puzzles]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[radio news bulletins]]></category>
		<category><![CDATA[Real Living]]></category>
		<category><![CDATA[recipes]]></category>
		<category><![CDATA[Scottish]]></category>
		<category><![CDATA[searchable databases]]></category>
		<category><![CDATA[skiing]]></category>
		<category><![CDATA[South Africans]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[staff]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[sub-editing]]></category>
		<category><![CDATA[tabloid]]></category>
		<category><![CDATA[The Big Quiz]]></category>
		<category><![CDATA[The Eco Worrier]]></category>
		<category><![CDATA[The Guardian]]></category>
		<category><![CDATA[theFrenchPaper]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[websites]]></category>
		<category><![CDATA[winter sports]]></category>
		<category><![CDATA[Work & Money]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2308</guid>
		<description><![CDATA[Michael Streeter, Editor of theFrenchPaper, talks to Vivian Draper of English Talk Radio, 90.8 Radio Campus Grenoble. Read the full interview here.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2309" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2309" title="The French Paper website" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/french-paper.jpg" alt="The French Paper website" width="589" height="425" /><p class="wp-caption-text">The French Paper website</p></div>
<p><strong>Michael Streeter, Editor of <em>the</em>FrenchPaper, talks to Vivian Draper of English Talk Radio, 90.8 Radio Campus Grenoble. Read the full interview here.<span id="more-2308"></span></strong></p>
<p><strong>Vivian Draper</strong>: Hello Michael and welcome to Grenoble, even if only in print. It is eight months since we last spoke about <em>the</em>FrenchPaper, what has happened in those last eight months?</p>
<p><strong>Michael Streeter</strong>: It’s been busy! In addition to the main paper we’ve produced a number of supplements to go with it, including one on sport and another on winter sports. We have also been hard at work trying to promote the paper in various places. Obviously as your readers know France is a big country and targeting our audience of English-speakers is not always as easy at it might seem, so this has taken up a lot of time and will continue to, I’m sure.</p>
<p>The main thing, however, is that we’ve been trying to maintain and improve our editorial quality. Our aim has always been to produce a quality newspaper about what’s going on in France with a design and feel that can compete with, for example, the best of British national newspapers. That’s the level we’re aiming for and we spend a lot of time on getting it right. Obviously nobody’s perfect, but I’d like to think we’re moving in the right direction. Certainly the feedback we’ve got from readers has been fantastic. I think they can see that a lot of effort and thought goes into each edition. Above all they seem to find us a grownup and enjoyable read, which is great – that’s what we’re aiming for!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Printing newspapers has changed vastly in the last 30 years, no more inky fingers?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Yes, things have certainly changed since I first started in Fleet Street many years ago. Back then you needed to wear gloves if you were handling bundles of paper. The quality of the presses and inks has improved so much – as has the ability to price good quality colour pages. When you compare newspapers of today with those of 30 years ago they are so much bigger, more colourful and, I would argue, much better value for money.</p>
<p><strong>Vivian:</strong> Where is <em>the</em>FrenchPaper published?</p>
<p><strong>Michael</strong>: It’s published in London by the printers of <em>The Guardian</em> and <em>Observer</em>, though we have no editorial or other link with them. Why there? Not for any chauvinistic reasons, it’s simply that not many presses can currently print the Berliner format we use (it’s half way between a tabloid and broadsheet in size).</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Is distribution of <em>the</em>FrenchPaper going smoothly?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Don’t get me started on distribution! Much as I love France there are still some things that baffle and frustrate me here and newspaper distribution is definitely one of them. Let’s just say it’s a ‘challenge’ getting the right number of copies to where we want them to go each month … and if people find it hard to get hold of a copy at their nearest outlet please do let us know. Things are getting better, but it’s a slow process.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: What is your average day like?</p>
<p><strong>Michael</strong>: The first thing is to keep on top of the news. I’ll always listen to the radio news bulletins in the morning (<em>France Inter</em> usually) and then catch up on the <em>Agence France Presse</em> wire service. I also read news websites, newspapers and the weekly magazines such as <em>L’Express</em> and <em>Nouvel Obs</em>. Much of my day is spent coming up with ideas, commissioning and briefing reporters, editing stories and where necessary sending them back to be re-written! The final week before we go to press is obviously the most hectic, and the working day is rarely under 12 hours. There are pages to proofread, headlines to rewrite, captions to check, all the time making sure we aren’t missing anything major.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Not only French news in English, you have broadened your scope to include many other areas?</p>
<p><strong>Michael</strong>: I think these days a newspaper has to offer more than ‘just’ the news. As a monthly paper we both have a round up of key stories that have affected France in the previous weeks and offer analysis and commentary on those stories we think really help tell the reader something about France and how it works. On top of that there are features, real life stories, lifestyle, travel, motoring, sport, puzzles and crosswords, commentary, advice pages, financial information, pages with advice for small businesses, food, gardening, nature … it’s quite a full list! I see our mission as being to entertain and stimulate as well as to inform.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Such a variety of articles too, does each newspaper have a theme?</p>
<p><strong>Michael</strong>: To an extent yes, especially if it’s linked to a time of year, such as Christmas, or the summer holidays or the start of the skiing season. However it’s also important that we cover a broad range of what’s going and we need to appeal to a wide range of people so I don’t like to get too tied down to one theme.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: What has surprised you most about <em>the</em>FrenchPaper since the first issue?</p>
<p><strong>Michael</strong>: One has been the reaction of many readers. I did expect people to like the paper as it’s something different, but I have been amazed just how much some people say they love it. It’s not for everyone of course and some people have complained that there’s ‘too much about France in it’. Fair enough, you can’t please all the people all the time, I guess. Another surprise has been how popular we are with some French people – I really hadn’t expected that.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Talk about the technology used in editing a newspaper in 2010</p>
<p><strong>Michael</strong>: Where would we be without the internet and email? Information gathering is so much easier now because of websites, searchable databases and libraries and so on, though I still prefer to speak to people directly for information if possible – you always get more like that. In terms of the page layout and design process, it’s simply a question of using a publishing software package and having the skills to use it properly to produce the pages. These are all laid out and designed by our great design team, including the photos, and once we’re happy with the pages they are simply emailed to the printers ready for printing. It’s that straightforward, though of course you need the right skill to be able to make the pages look good (that’s down to Nadia, our art editor, not me I hasten to add). With an internet connection you could edit the paper from the top of a mountain!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Who is reading <em>the</em>FrenchPaper?</p>
<p><strong>Michael</strong>: As I’ve just mentioned quite a few French people! But of course our main readership is among Britons and Americans living in France or coming here on holiday or to visit their second home, as well as Irish residents, Australians, New Zealanders, South Africans and other nationalities who prefer to read in English rather than in French. As for age groups and profiles … very varied. Lots of pensioners read us, but then so too do young working families with children. I think the common theme among readers, though, is that they are all interested in life in France, rather than just life as a foreigner in France, if you see what I mean. They are people who like to look outside the ‘expat bubble’ and want to know what France is doing and what French people are thinking and saying.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Your articles on <em>Work &amp; Money</em> are most interesting; also <em>The Eco Worrier</em>, which can be quite funny, in an English sort of way.</p>
<p><strong>Michael</strong>: The <em>Work &amp; Money</em> section is very important for us – we want to give readers advice on running their business, on saving money or even what benefits they can legitimately claim here. As for <em>Eco Worrier</em>’s English wit … Graeme is Scottish so I’m not sure how he’ll take that!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: The small Ads and <em>KidsPaper</em> are lively too – do children really write <em>the</em>FrenchPaper <em>KidsPaper</em>?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Yes they do, though naturally they get a helping hand from adults too. It’s a section that’s gone down really, really well with young families, including young French families.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Recipes, gardening, and giveaways – talk about the giveaways, please</p>
<p><strong>Michael</strong>: Well, food and gardening are part of those lifestyle things that many people associate with their life in France so they are very important subjects for us. As for giveaways, many of our readers come from Britain where they are used to their newspaper offering them a variety of promotions, free goods, cut-price deals on so on. So it’s simply part of the mix, something that readers expect. We all like the chance to win a little treat, don’t we?</p>
<p><strong>Vivian</strong>: You also have a part of <em>the</em>FrenchPaper called <em>Real Living</em>; I’m thinking of the article about sheep and shepherds, which was so interesting</p>
<p><strong>Michael</strong>: Yes I loved that story. France has such a varied landscape and people, and the aim of our real life stories is to bring to life the many characters who have amazing and fascinating lives here – whether French or not.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: As Editor of <em>the</em>FrenchPaper, you have final say on what goes out in each issue – does it keep you awake at night?</p>
<p><strong>Michael</strong>: As an editor you do get used to that kind of decision-making. To be honest, I have always enjoyed that kind of pressure as an editor. I think the toughest thing for me is that <em>the</em>FrenchPaper is a monthly. On a daily paper, which I’m used to, if you felt you’d under or overplayed a subject one day, you had an immediate opportunity to put it right the next day. With a monthly you have to live with your decisions for quite a while!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Lindsey Partos on food prices in your January issue was most informative, can we expect more articles like this?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Definitely. Lindsey has a good track record in food industry journalism and I’m very keen that we do more of this type of consumer story.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: <em>Ma Belle France</em> is a great read in The French Paper, also the idea that we use more lipstick when the financial outlook is bleak – how about free lipsticks for your great giveaways?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Lipstick isn’t my speciality subject but I will definitely mention this to one of my better-informed colleagues!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: <em>The Big Quiz</em> is a super idea in <em>the</em>FrenchPaper – we can feel really well informed, or if we are not, we can sneak a peek at the answers, right?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Of course – it’s just a bit of fun! That said, it is also a good source of snippets of information, as well as being a lot of work!</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Of course you don’t work alone, how many permanent staff does <em>the</em>FrenchPaper employ?</p>
<p><strong>Michael</strong>: There are two of us who oversee most of the editorial, with another two who look after the design, sourcing photos and so on. Then there are regular freelancers who work on sub-editing, proofreading, columns and other parts of the paper. The vast majority of the content is written by freelance contributors under our guidance. Then there’s the ad and marketing teams.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: What is next for <em>the</em>FrenchPaper?</p>
<p><strong>Michael</strong>: In the paper, we’ll be seeing more supplements and specials on subjects of particular interest to our readers. Essentially my aim is to maintain the quality and reputation we have established and build from there. A key issue is marketing – getting the paper better known. Having launched in June last year I’m sure that the majority of our target audience still doesn’t know we exist. We have to put that right. Another key area is our news website – it’s under construction and we’ll let you know when that’s ready.</p>
<p><strong>Vivian</strong>: How about some contact information?</p>
<p><strong>Michael</strong>: Well we do have a marketing website at <a href="http://www.thefrenchpaper.com/" target="_blank">www.thefrenchpaper.com</a>. Here you can subscribe from as little as €29.47 for 14 issues. And on the newsstands we are just €2.50 an issue – which I hope people agree is pretty good value for money. If anyone wants to contact me they are very welcome to email me at: editorial@thefrenchpapaper.com</p>
<p><strong>Vivian</strong>: Michael thanks for this interview and we look forward to the next issue of <em>the</em>FrenchPaper</p>
<p><strong>Michael</strong>: Thanks for letting me talk about a subject I love – newspapers!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-talks-to-thefrenchpaper/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The price of FREEdom</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/the-price-of-freedom/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/the-price-of-freedom/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 20:25:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[call centre]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[consumer associations]]></category>
		<category><![CDATA[customer complaint]]></category>
		<category><![CDATA[customer service]]></category>
		<category><![CDATA[debt]]></category>
		<category><![CDATA[direct debit]]></category>
		<category><![CDATA[electricity]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[France Telecom]]></category>
		<category><![CDATA[Free]]></category>
		<category><![CDATA[Freebox]]></category>
		<category><![CDATA[Freeks]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[gas]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[internet connection]]></category>
		<category><![CDATA[internet service provider]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[optic fibre cable]]></category>
		<category><![CDATA[phone line]]></category>
		<category><![CDATA[premium rate number]]></category>
		<category><![CDATA[registered post]]></category>
		<category><![CDATA[router]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[utility bills]]></category>
		<category><![CDATA[water]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2293</guid>
		<description><![CDATA[Grenoble Life editor James Dalrymple has one piece of advice for readers hoping to set up an internet connection in France: don't use Free. Here's why.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2294" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2294" title="Freebox. Photo Martin Menu" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Freebox.-Photo-Martin-Menu.jpg" alt="Freebox: Photo Martin Menu" width="589" height="441" /><p class="wp-caption-text">Freebox: Photo Martin Menu</p></div>
<p><strong>Grenoble Life editor James Dalrymple has one piece of advice for readers hoping to set up an internet connection in France: don&#8217;t use <em>Free</em>. Here&#8217;s why.</strong><span id="more-2293"></span></p>
<p>One of the first considerations when setting up home in a new country is getting an internet connection, nowadays almost as essential a utility as gas, electricity and water. When I arrived, one company dominated combined phone and internet packages: <em>Free </em>- seemingly the only good value alternative to <em>France Telecom</em> at the time. Now there are better value options on the market, but extricating yourself from your contract with <em>Free </em>is not as simple as it should be, to say the least.</p>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/are-you-being-served-service-in-grenoble-from-an-english-pespective/" target="_blank">Customer service in France often leaves a lot to be desired</a>, but <em>Free</em> goes beyond the normal depersonalised call centre experience to seemingly deliberate efforts to overcharge and stonewall customers that have spawned large internet communities of unhappy punters and consumer associations, but has not apparently done enough to make <em>Free </em>contemplate their reputation.</p>
<p>A <em>Free </em>account is relatively easy to set up, but when you want to cancel your contract, they require you to return the <em>Freebox</em> router by post. All very well, except for the fact that &#8211; in our case, and that of many others &#8211; receipt of the box is not acknowledged, even if you have paid for a registered delivery service which enables you to track the package by internet to its destination. <em>Free </em>don&#8217;t receive the boxes themselves, but subcontract this task to a logistics company.</p>
<p>When <em>Free</em> disputed receipt of the box, our enquiries at the Post office were met with the response (or something to this effect) &#8220;<em>Free </em>do this all the time.&#8221; Angry consumers in numerous web forums support this, as does the existence of an association named <em><a href="http://forums.freeks-association.org/index.php" target="_blank">Freeks</a>,</em> dedicated to helping customers untangle themselves from unpleasant disputes with <em>Free, </em>among other internet companies, and who list &#8216;mediation&#8217; with <em>Free</em> as one of their services. This leads one to suspect <em>Free</em> are quite aware of the situation many of its customers find themselves in, and it is not just a case of logistical inefficiency.</p>
<p>Having claimed that they never received the box, <em>Free </em>then demand that you send them proof of dispatch (i.e., the receipt for registered post) <em>by fax</em>. That&#8217;s right, an internet service provider who communicate <em>by fax -</em> everybody&#8217;s favourite  21st century means of contact. It gets worse. There is evidently only one fax machine, apparently located at a call centre in Eastern Europe, which is engaged for large periods of the day. As if people don&#8217;t have better things to do than spend entire working days trying to send the equivalent of cyber bog roll to the other side of the continent.</p>
<p>Further still, the company insist that you call them within two hours of having sent the fax (assuming you have been able to get through), on a premium rate number. Finally, when we reached the call centre by phone, the operator was both vague and reluctant as to whether they had received the fax &#8211; maybe try again tomorrow? (another day loitering by the fax machine, more premium rate numbers). Only on being pressed did the unhelpful operator admit to receiving all the pages of the fax, but claimed it was illegible. <em>Of course it&#8217;s illegible, it&#8217;s a fax! </em>&#8230; we wanted to scream.</p>
<p>It&#8217;s a Catch-22, for if we hadn&#8217;t rung the bank to halt the direct debit we would probably still be in some daily fax-rage limbo while we almost certainly continued to pay for a service that we are not receiving, and have no wish to receive. We have written to complain to Free&#8217;s Customer Services, a postal-only service in France, and they have accepted the end of the contract, but not receipt of the box. They are demanding payment for a additional month&#8217;s subscription, and are still asking for the box back, which apparently costs around 400 euro.</p>
<p>Unfortunately you can fight with your principles but short of getting the consumer associations interested, you run the risk that <em>Free</em> will sell the debt on to debt-collection agencies, which really isn&#8217;t funny. It&#8217;s all over the web, from customers in the same situation as me, to those who never received the box in the first place, and have been paying for a product that was never delivered.</p>
<p>Thus, if you are a new arrival to the country hoping to choose an internet supplier, I strongly recommend that you opt for one of the alternatives. For example <em><a href="http://client.numericable.fr/" target="_blank">Numéricable</a></em>, the optic fibre cable company, offer a faster connection and a basic telephone and internet package which costs around 20 euro a month, at the time of writing 10 euro less than Free. <em>Numéricable </em>at least have offices in Grenoble with human beings to whom you can speak face to face &#8211; which is reassuring &#8211; and send a technician to install and remove the router. I haven&#8217;t had the pleasure of having to close a <em>Numéricable </em>account, but it can&#8217;t be worse than my experience with <em>Free</em>.</p>
<p>Please use the comments box below to share your experiences, good and bad, with internet and phone providers. I hope that this word of warning might help other customers avoid falling into the same trap.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/the-price-of-freedom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio – December 18</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-december-18/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-december-18/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 14:43:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[90.8 Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Menez]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble Graduate School of Business]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Judith Bouvard]]></category>
		<category><![CDATA[Kristine Minski]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Zaccai]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[student issues]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2285</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org – and here at Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2284" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2284" title="Mixer. Photo Andrea 'Bau' Pinti" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Mixer.-Photo-Andrea-Bau-Pinti.jpg" alt="Mixer. Photo: Andrea 'Bau' Pinti" width="589" height="393" /><p class="wp-caption-text">Mixer. Photo: Andrea &#39;Bau&#39; Pinti</p></div>
<p> </p>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a><strong> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank"><strong>Vivian Draper</strong></a><strong> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and live on </strong><a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank"><strong>www.campusgrenoble.org</strong></a><strong> – and also here on Grenoble Life.<span id="more-2285"></span></strong> </p>
<p>The 18 December 2009 <a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a> show took place at the Grenoble <span id="lw_1263565483_5" style="border-bottom: medium none; background: none transparent scroll repeat 0% 0%; cursor: hand;">Graduate School of Business and featured</span> GGSB&#8217;s Judith Bouvard, Dean and Director, and Mary Zaccai, <span id="lw_1263565483_6">International Press Officer</span>. Listen to the show <a href="http://www.grenoblelife.com/mp3/englishtalkradio18decembre2009.mp3">here</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-december-18/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/mp3/englishtalkradio18decembre2009.mp3" length="30329417" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Reflections on getting a mortgage in France</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/reflections-on-getting-a-mortgage-in-france/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/reflections-on-getting-a-mortgage-in-france/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 21:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[apartment]]></category>
		<category><![CDATA[Banking in France]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[buyer]]></category>
		<category><![CDATA[buying a property]]></category>
		<category><![CDATA[co-property]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[compromis de vente]]></category>
		<category><![CDATA[credit]]></category>
		<category><![CDATA[debt]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[estate agency]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Felicity Lodge]]></category>
		<category><![CDATA[first time buyer]]></category>
		<category><![CDATA[flat]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French banking]]></category>
		<category><![CDATA[French banks]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[gazumped]]></category>
		<category><![CDATA[gazumping]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[home maintenance costs]]></category>
		<category><![CDATA[home-buying]]></category>
		<category><![CDATA[housing market]]></category>
		<category><![CDATA[immobilier]]></category>
		<category><![CDATA[interest]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[justificatifs]]></category>
		<category><![CDATA[lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[Leboncoin]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[loan payments]]></category>
		<category><![CDATA[locataires]]></category>
		<category><![CDATA[Meylan]]></category>
		<category><![CDATA[monthly income]]></category>
		<category><![CDATA[mortgage]]></category>
		<category><![CDATA[notaire]]></category>
		<category><![CDATA[Paruvendu]]></category>
		<category><![CDATA[pension]]></category>
		<category><![CDATA[price]]></category>
		<category><![CDATA[property]]></category>
		<category><![CDATA[propriétaire]]></category>
		<category><![CDATA[rent]]></category>
		<category><![CDATA[renting]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[seller]]></category>
		<category><![CDATA[social charges]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[sub-prime]]></category>
		<category><![CDATA[surveying costs]]></category>
		<category><![CDATA[tax credit]]></category>
		<category><![CDATA[taxe foncière]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[zero per cent loan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2258</guid>
		<description><![CDATA[Grenoble Life editor James Dalrymple shares his personal experience as a first-time home buyer in the Captial of the Alps - and is happy to report that it's not all bad news!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong></div>
<div id="attachment_2268" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2268" title="Rue vendre" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Rue-vendre.jpg" alt="'Crise immobilière'. Photo _02_" width="589" height="392" /><p class="wp-caption-text">&#39;Crise immobilière&#39;. Photo: _02_</p></div>
<p> <strong>Grenoble Life editor James Dalrymple shares his personal experience as a first-time home buyer in the Captial of the Alps &#8211; and is happy to report that it&#8217;s not all bad news!<span id="more-2258"></span></strong></p>
<p>Now that I am starting to see a flicker of light at the end of the rather dank and cavernous tunnel called home-buying, I feel compelled to share some of my observations. Whereas I can confirm its status as one of life&#8217;s more arduous experiences, it has not been worse than I had anticipated, for no-one ever said it would be a breezy walk in the park with a big piece of cake.</p>
<p>Before deciding to buy a flat I&#8217;d had several friends trying to re-educate me on the value of renting for life; unconvinced by the merits of life-long debt and the likelihood of paying the price of one&#8217;s property several times over in interest. &#8220;Be cash rich and asset poor,&#8221; these savvy characters insisted, pointing to the lower home maintenance costs and fewer taxes for <em>locataires </em>(for example the annual <em>taxe foncière</em> is only levied upon owners, not tenants).</p>
<p>One fact of life as <em>propriétaire </em>in a co-property is that one can face hefty fees if the exterior of the entire building has to be repainted, or if there is a shared heating system to be replaced: neither a tenant&#8217;s problem. Owning one&#8217;s own home, though, is pretty much brainwashed into Brits as a rite of passage, even if we have to accept that we can&#8217;t necessarily afford what our <span style="text-decoration: line-through;">incredibly lucky</span> baby-boomer parents had. When my career is over, however, I would like to have paid for my home, and be able to subsist rent-free on whatever meagre pension I have accrued.</p>
<p>To quote a Grenoble Life contributor, Felicity Lodge &#8211; whose article <a href="http://www.grenoblelife.com/arranging-your-finances-in-france-%e2%80%93-an-overview/" target="_blank"><em>Arranging your finances in France</em></a> is well worth a read - &#8221;buying a property in France is highly regulated&#8221;.  I concur, and there are some major pros and cons to the regulation. She goes on to say, &#8220;the amount you can borrow is controlled so loan payments and any other regular obligations cannot be more than 33% of your monthly income (net of social charges)&#8221;. This may seem strict but the French are a prudent people, and the banking culture befits a country less footloose with borrowing. The kinds of problems that led to the sub-prime crisis in the US couldn&#8217;t have originated in France. Likewise, credit is not as easily available as in the UK, and I have the impression that people are more sensible with their disposables.</p>
<p>The upside of a regulated home buying process is that there is less risk. Once you have agreed a price with a seller, you can engage the process via a specialised lawyer (a <em>notaire</em>) who manages the sale from then on. Once you have signed the pre-contract <em><a href="http://www.frenchentree.com/fe-property/displayarticle.asp?id=108" target="_blank">compromis de vente</a></em>, there is little chance of being <em>gazumped</em> given that the seller would subject themselves to a significant fine if they chose to break it.</p>
<p>In Britain you stand the risk of having incurred legal and surveying costs only for the seller to pull out in the 11th hour to accept a better offer from a rival buyer. That this <em>gazumping </em>is<em> </em>allowed to stand in the UK is obscene, one feature of the county&#8217;s rather lunatic housing market. In France, however, the absence of risk comes at a cost: namely 6-8% of the sale price. This covers all legal, tax and surveying concerns, but certainly amounts to much more than the sum of those individual costs in Britain: and most of it goes directly to the government. This fact lends credence to the idea that renting is better value than buying &#8211; it is an enormous financial consideration to face on top of one&#8217;s downpayment, and a serious obstacle to owning a number of different properties in one&#8217;s life.</p>
<p>In the event our <em>notaire</em> was good value for money, something of a showman in fact. Having let his juniors take care of the preliminaries we were marched into his office for the final exchange of contracts. With well-honed comic timing and vigorous gesticulating, his beautifully flowing oration was magnificent to behold: condensing a summary of France&#8217;s unsurprisingly substantatial housing law into an hour-long address. Furthermore there were some last minute complications with the bank but he - a force of nature not to be meddled with - was by then sufficiently committed to our purchase to bang some heads together at the bank to keep the ball rolling.</p>
<p>Personally I could see no advantage in approaching an <span style="color: #000000;"><em>agence immobili<span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">ère</span> </span></em></span>(estate agency). Assuming that you have an idea in which <em>quartier</em> you would like to buy, and the appropriate value for a property in that area, you can search for private sellers online on sites such as <a href="http://www.paruvendu.fr/" target="_blank">Paruvendu</a> and <a href="http://www.leboncoin.fr/" target="_blank">Leboncoin</a>. We negotiated directly with the seller, bypassing the middle man. Given that the <em>notaire</em> conducts a thorough survey of the property and that you can withdraw without charge at the signing of the <em>compromis de vente</em>, then the need to work with an agent did not make itself apparent to me.</p>
<p>If, like me, you are a first time buyer in France, you could be entitled to a zero per cent loan of up to around 30,000 euro. Such loans, and their duration, are defined by your means. We qualified for approximately half of the thirty, and it has to be repaid within the first six years of our mortgage.  However, we found ourselves in the slightly sticky position of having (for reasons too boring to explain here) to apply for this from a different bank to that from which we had agreed our principal mortgage. Of course, the bank from which we were requesting the zero per cent loan held us captive while they tried in vain to beat the mortgage we had secured from our other bank, and upon realising they couldn&#8217;t do it, saddled us with a rather inept trainee to administrate the loan.</p>
<p>Trying to get a bank to hurry up (necessary when deadlines have been imposed by the <em>notaire</em>) when there is essentially no profit in it for them is quite futile &#8211; more so when you&#8217;re main contact hasn&#8217;t a clue what he is doing. Amusingly, said bank tried to fob us off by saying something along the lines of &#8220;there&#8217;s so much admin involved in this loan that it&#8217;s hardly worth it&#8221;. That&#8217;s right, admin not worth potentially thousands of euros &#8211; I don&#8217;t think so! However, they almost had a point, the sheer quantity of <em>justificatifs </em>required would have impressed even the most hardened of <em>fonctionnaires</em>. Just the photocopying and stapling drew a Herculean effort from our trainee bank manager, who made a clerical task seem like <em>Fort Boyard</em>.</p>
<p>Anyway, now that the boxes that once dominated the flat start to empty and disappear, and life seems worth living again, we can look forward to the much fabled tax credit for first time buyers: apparently the interest we pay on our mortgage is deductible from our annual income tax bill for the first five years of repayment. Rumour has it that if the interest is greater than your obligations, the French government start mailing <em>you</em> cheques. I&#8217;ll let you know next September. These advantages put a little shine to the lie that renting is throwing you&#8217;re hard-earneds away to a landlord whereas paying a mortgage is like putting money in your own piggy bank. A mortgage is still (in my case) a 25-year burden, but on balance I think it&#8217;s worth it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/reflections-on-getting-a-mortgage-in-france/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Captiv Magazine: Chamrousse repart au sommet</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-chamrousse-repart-au-sommet/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-chamrousse-repart-au-sommet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 16:38:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[investment]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[ski resorts]]></category>
		<category><![CDATA[ski slopes]]></category>
		<category><![CDATA[skiing]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[winter sports]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2245</guid>
		<description><![CDATA[New from our partner Captiv Magazine, this comprehensive article details the recent investments - to the tune of 13m euro - made at the Chamrousse ski resort near Grenoble. Find out what has been done and why at www.captiv-magazine.fr]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div id="attachment_2246" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2246" title="Chamrousse" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/chamrousse.jpg" alt="Building work at Chamrousse" width="589" height="211" /><p class="wp-caption-text">Building work at Chamrousse</p></div>
<p><strong>New from our partner Captiv Magazine, this comprehensive article details the recent investments &#8211; to the tune of 13m euro &#8211; made at the Chamrousse ski resort near Grenoble. Find out what has been done and why at <a href="http://www.captiv-magazine.fr/wordpress/?p=1416" target="_blank">www.captiv-magazine.fr</a><img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-chamrousse-repart-au-sommet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Need to work on your French?</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/need-to-work-on-your-french/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/need-to-work-on-your-french/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 17:48:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camille Bromley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[activities]]></category>
		<category><![CDATA[Alliance Française]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Association AMAL]]></category>
		<category><![CDATA[Association Babel]]></category>
		<category><![CDATA[Association FACILE]]></category>
		<category><![CDATA[Association LEFOP]]></category>
		<category><![CDATA[Association Préludes]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier de français]]></category>
		<category><![CDATA[Ateliers du Français]]></category>
		<category><![CDATA[audio equipment]]></category>
		<category><![CDATA[Café linguistique]]></category>
		<category><![CDATA[Camille Bromley]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Social Arlequin]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Social Prémol]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Social Teisseire]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Universitaire d'Études Françaises]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[Community classes]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[conversation exchange group]]></category>
		<category><![CDATA[CUEF]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[foreign language]]></category>
		<category><![CDATA[foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Happy People]]></category>
		<category><![CDATA[Integre Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[intensive course]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[language class]]></category>
		<category><![CDATA[language laboratory]]></category>
		<category><![CDATA[language partner]]></category>
		<category><![CDATA[language schools]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[library]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Maison de Langues]]></category>
		<category><![CDATA[MJC Abbaye]]></category>
		<category><![CDATA[MJC Villeneuve]]></category>
		<category><![CDATA[ODTI]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[tandem]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[tre Social Vieux Temple]]></category>
		<category><![CDATA[Université Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2227</guid>
		<description><![CDATA[Want to improve your French while in Grenoble but don't know where to go? Grenoble Life's Camille Bromley has done the research so that you don't have to.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2232" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2232" title="Photo: meddygarnet" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/meddygarnet1.jpg" alt="Photo: meddygarnet" width="589" height="364" /><p class="wp-caption-text">Photo: meddygarnet</p></div>
<p> <strong>Want to improve your French while in Grenoble but don&#8217;t know where to go? Grenoble Life&#8217;s Camille Bromley has done the research so that you don&#8217;t have to.<span id="more-2227"></span></strong></p>
<p><strong>Need to work on your French? A look at French classes in Grenoble</strong></p>
<p><strong>by Camille Bromley</strong></p>
<p>For those in Grenoble who need a little push – or a big kick – to get their French up to par: let’s get to it! After arriving in France to live last summer, I discovered that my confidence in my US-learned French was largely unfounded. Pressing ahead with self-motivation and grammar books, I found myself in foreign language quicksand – the more French I gained control of, the more I realized how far I had to go. I promptly researched language schools in Grenoble, settling on a CUEF (Centre Universitaire d&#8217;Études Françaises) course at the Université Stendhal, and received the kick start that I needed.</p>
<p>Although your French level will undoubtedly progress in the course of daily life, a language class will accelerate the process and draw your attention to vocabulary or grammar you may be still missing. A language class also introduces you to other foreigners in the community, many non-English speaking, many new to the area, with a similar level of communication to yours, a valuable resource to make friends and practice your French outside of class. Class teachers provide insights into French culture and local goings-on, and many courses organize activities outside of class.</p>
<p>Grenoble offers quite a few community French language classes and several official schools.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Language Schools</strong></p>
<p>The language schools are run professionally and so offer a rigorous schedule, a higher quality of instruction, and more sophisticated materials. The downside is that tuition fees swallow a significant chunk of the wallet.</p>
<p>1. <a href="http://w3.u-grenoble3.fr/cuef/" target="_blank">Centre Universitaire d&#8217;Études Françaises (CUEF)</a></p>
<p>I took CUEF’s intensive French language course this summer. It was 20 hours per week, duration four weeks. It cost 640 euros, which works out to eight euros per hour. A variety of courses are offered, general French language courses as well as courses targeted towards specific needs. For those of us with a day job, there is an evening course, eight hours per week.</p>
<p>The teaching materials used in my course were excellent. Audio equipment was available for intensive listening comprehension exercises, and visual materials such as video clips were used regularly. CUEF does not follow a textbook; the class curriculum is created according to teacher preference. Because CUEF is affiliated with University Stendhal, students of CUEF are eligible to perks such as free use of the language laboratory equipment and participation in weekend excursions.</p>
<p>I was satisfied with the course and I definitely saw improvement by the end. For more information see the <a href="http://w3.u-grenoble3.fr/cuef/" target="_blank">website</a>. </p>
<p>2. <a href="http://www.alliancefr-grenoble.org/" target="_blank">Alliance Française</a></p>
<p>The Alliance Française, conveniently located in the center of town, offers intensive, semi-intensive, and specific-needs French courses. The fees work out to nine euros per hour. The organization of classes is similar to CUEF, but the facilities lack a language laboratory with audio equipment.</p>
<p>For more information see the <a href="http://www.alliancefr-grenoble.org/" target="_blank">website</a>.</p>
<p>3. Association Babel</p>
<p>Babel, a language association and home to an <a href="http://www.grenoblelife.com/bringing-people-and-books-together-%e2%80%93-an-interview-with-clare-smears/" target="_blank">English library</a>, offers courses in several languages. The class size is smaller and the ambiance more intimate.  There is a French language course as well as a French/English conversation exchange group. At the moment, the course is not available but may resume in January 2010, upon request. The fee for the course is 265 euros per year. The fee for the exchange group is 50 euros per year.</p>
<p>2 rue Sainte Ursule, 38000 Grenoble<br />
04 76 42 43 91<br />
association.babel (at) laposte.net</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Community Classes</strong></p>
<p>Community classes are taught by French volunteers, at very low cost. They are more flexible and less demanding than the language schools, and may offer more opportunity for conversation practice and personal interaction. However, almost all the community classes are targeted for beginner to lower-intermediate level learners.</p>
<p>1. <a href="http://mjc.abbaye.free.fr/Page023.html" target="_blank">MJC Abbaye, Ateliers du Français</a></p>
<p>Held Mon, Tues, Thurs 2:00-4:00, Fri 9:00-11:00, 2:00-4:00<br />
Fee: 25 euros/year<br />
Level: beginner to low intermediate</p>
<p>2. <a href="http://www.odti.fr/" target="_blank">ODTI</a></p>
<p>Held Mon and Tues 9:00-11:00<br />
Fee: eight euros/year<br />
Level: beginner to intermediate<br />
Focus: vocabulary, cultural knowledge of France and Grenoble, grammar</p>
<p>3. Association AMAL</p>
<p>Held Tues, Fri 2:00-4:00<br />
Fee: 10 euros/year<br />
Level: intermediate<br />
Focus: grammar, reading, listening<br />
57 Avenue du Maréchal Randon, 38000 Grenoble<br />
04 76 44 71 14</p>
<p>4. Association LEFOP</p>
<p>Fee: two euros/year<br />
06 81 38 97 92</p>
<p>5. Association Préludes</p>
<p>Thurs, Fri 9:00-11:00<br />
No fee<br />
04 76 54 33 14<br />
associationpreludes (at) hotmail.fr</p>
<p>6. MJC Villeneuve</p>
<p>Fee: five euros/year<br />
04 76 09 18 29</p>
<p>7. Centre Social Teisseire, Association FACILE</p>
<p>Tues, Fri 9:00-11:00<br />
Fee: three euros/trimester<br />
04 76 25 49 63</p>
<p>8. Centre Social Vieux Temple</p>
<p>Tues, Thurs 8:45-11:45<br />
Fee: three euros/year<br />
04 76 54 67 53</p>
<p>9. Centre Social Vieux Temple, Communic’Action</p>
<p>Fee: three euros/year<br />
04 76 54 67 53</p>
<p>10. Centre Social Prémol, Atelier Communication</p>
<p>Tues 2:00-4:00, 6:00-8:00; Thurs 9:00-11:00, 6:00-8:00<br />
No fee<br />
04 76 09 00 28</p>
<p>11. Centre Social Arlequin, Atelier de français</p>
<p>Tues, Wed, Thurs, Fri 9:00-11:00, Tues 2:00-4:00<br />
No fee<br />
04 76 22 42 20</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Language Partner (Tandem)</strong></p>
<p>If conversational or oral expression is what you need work on, it may be more useful to find a language partner. The idea is that two people meet regularly to practice each other’s native tongues, dividing time equally between the two languages. No fee is involved. This is a great way to make a new friend and learn about French culture and local events.</p>
<p>You can find demands for a language exchange on announcement boards in buildings at the Université Stendhal campus, especially at CUEF and the Maison de Langues. You can also post an announcement yourself.</p>
<p>Alternately, the student organization Integre Grenoble posts demands for Tandem on its <a href="http://www.integre-grenoble.org/website/" target="_blank">website</a>.</p>
<p><strong>Café linguistique</strong></p>
<p>Café linguistiques are open to foreigners looking to practice French and French people looking to practice a foreign language. They are typically held in the evenings in various pubs around the city. The location and date change each time, so you will have to follow the postings.<strong> </strong>Check <a href="http://www.integre-grenoble.org/website/" target="_blank">Intregre</a>, an organization for international students in Grenoble, and <a href="http://www.happypeople38.com/" target="_blank">Happy People</a>, an organization for introducing foreigners to locals and arranging language exchanges. Intregre is almost exclusively a young student crowd, while Happy People includes members of more diverse backgrounds.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/need-to-work-on-your-french/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chaissac at the Musée de Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/chaissac-at-the-musee-de-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/chaissac-at-the-musee-de-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 17:09:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camille Bromley</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[antiquities]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[art history]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[artwork]]></category>
		<category><![CDATA[bookshop]]></category>
		<category><![CDATA[Camille Bromley]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[coffee bar]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Concerts]]></category>
		<category><![CDATA[Egyptian]]></category>
		<category><![CDATA[elementary school]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Etruscan]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Gaston Chaissac]]></category>
		<category><![CDATA[Gaston Chaissac: poète rustique et peintre moderne]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[library]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Matisse]]></category>
		<category><![CDATA[Middle Ages]]></category>
		<category><![CDATA[modern art]]></category>
		<category><![CDATA[modern rustic]]></category>
		<category><![CDATA[Musée de Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[painter]]></category>
		<category><![CDATA[painting]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Picasso]]></category>
		<category><![CDATA[portrait]]></category>
		<category><![CDATA[sculptor]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>
		<category><![CDATA[Sculptures Park]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2213</guid>
		<description><![CDATA[The colors of Gaston Chaissac are brightening up the winter season here in Grenoble with the current exhibition at the Musée de Grenoble, Gaston Chaissac: poète rustique et peintre moderne. Camille Bromley of Grenoble Life explains.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong></div>
<div id="attachment_2215" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2215" title="Musée de Grenoble" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/musee-de-grenoble.jpg" alt="Musée de Grenoble" width="589" height="444" /><p class="wp-caption-text">Musée de Grenoble</p></div>
<p><strong>The colors of Gaston Chaissac are brightening up the winter season here in Grenoble with the current exhibition at the Musée de Grenoble, <em>Gaston Chaissac: poète rustique et peintre moderne</em>. Camille Bromley of Grenoble Life explains.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-2213"></span></strong></p>
<p><strong>by Camille Bromley</strong></p>
<p>Chaissac was a self-taught French painter from the first half of the 20th century, a working class man who was eventually ‘discovered’ by a couple of established artists and introduced to the society of artists in Paris. Chaissac separated himself and his work from the intellectual elite, however, referring to his style as “modern rustic.” The description seems apt; his work is modern in form, in color, and rustic in its simple, even childlike crudeness. In addition to the drawings, paintings, and collages on display at the Musée de Grenoble are sculptures made out of common objects: a bucket, a basket, stones, a personified broom, endowed with Chaissac’s signature awkward smile.</p>
<div id="attachment_2216" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2216 " title="Sans titre, 1957-59, huile" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/chaissac_huile.jpg" alt="chaissac_huile" width="589" height="448" /><p class="wp-caption-text">Sans titre, 1957-59, huile</p></div>
<p>This is a perfect exhibition for children; certainly much of Chaissac’s work actually resembles children’s drawings, and the bright colors and unsteady shapes are immediately appealing. Chaissac’s world is highly personal and isolated as well; despite the rainbow of colors these figures aren’t openly joyous, their uneven eyes and crooked mouths seem to be hiding an inner something. You can imagine an emotional complexity being expressed with unsteady hands. The museum has set aside a room at the end of the exhibition for the Chaissac-inspired artworks done by local children. It is now quite full with colorful figures and bent smiles. There are collages on the wall, faces made with buckets, flower pots, colanders. One of my elementary school classes painted their own Chaissac portraits — what a wonderful way to introduce children to art!</p>
<p>The exhibition will run until January 31<sup>st</sup>, 2010.</p>
<p>There’s much more to see than the Chaissac exhibition, however. The Musée de Grenoble is renowned across Europe for its permanent collection, especially that of the 20th century. The museum is over 200 years old (founded in 1798), making it the oldest museum of modern art in France. It houses Egyptian, Greek, and Etruscan antiquities, and a history of Western painting is organized chronologically from the Middle Ages to current day, including significant works by Matisse and Picasso. One of the most pleasantly surprising rooms features former artists from Grenoble and their breathtaking landscapes of the surrounding mountains.</p>
<p>For a small city of about 150,000 residents, Grenoble is home to a rather impressive art museum, and the entrance fee is next to nothing: 5 euro, or 3 euro reduced rate, and only 2 euro for students. Free for children under 18. In addition, every first Sunday of the month is free entry.  </p>
<p>The museum is open every day except Tuesday between 10.00 am and 6.30 pm. Closed January 1<sup>st</sup>, May 1<sup>st</sup>, and December 25<sup>th</sup>. Audioguides are available in French, English, and Italian for 3 euro. Guided visits are also conducted at 3 PM Saturday and Sunday, 3 euro.</p>
<p>On the premises are a library of art history, coffee bar, bookshop, and Sculptures Park. Concerts are held regularly; consult <a href="http://www.musee-en-musique.com">www.musee-en-musique.com</a></p>
<p><a href="http://www.museedegrenoble.fr" target="_blank">Musée de Grenoble<br />
</a>5, place de Lavalette<br />
38010 Grenoble<br />
Tél : 04 76 63 44 44</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/chaissac-at-the-musee-de-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Arranging your finances in France – an overview</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/arranging-your-finances-in-france-%e2%80%93-an-overview/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/arranging-your-finances-in-france-%e2%80%93-an-overview/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 09:11:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Felicity Lodge</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[accommodation]]></category>
		<category><![CDATA[Alps]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[annual tax return]]></category>
		<category><![CDATA[asset]]></category>
		<category><![CDATA[Assurance Vie]]></category>
		<category><![CDATA[bank account]]></category>
		<category><![CDATA[banking culture in France]]></category>
		<category><![CDATA[Banking in France]]></category>
		<category><![CDATA[becoming French resident]]></category>
		<category><![CDATA[bonds]]></category>
		<category><![CDATA[borrowing in France]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[capital gains]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[compte epargne]]></category>
		<category><![CDATA[consultation]]></category>
		<category><![CDATA[declaration]]></category>
		<category><![CDATA[disclosure]]></category>
		<category><![CDATA[dividends]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[english language schools and resources]]></category>
		<category><![CDATA[estate]]></category>
		<category><![CDATA[European Economic Area (EEA)]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[expatriates]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[Felicity Lodge]]></category>
		<category><![CDATA[financial advice]]></category>
		<category><![CDATA[financial advisor]]></category>
		<category><![CDATA[financial planner]]></category>
		<category><![CDATA[financial planning]]></category>
		<category><![CDATA[finding accommodation]]></category>
		<category><![CDATA[fixed rate]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French banking]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[French law]]></category>
		<category><![CDATA[fund manager]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[heir]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[inflation]]></category>
		<category><![CDATA[Inheritance law]]></category>
		<category><![CDATA[interest]]></category>
		<category><![CDATA[interest rate]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[investing]]></category>
		<category><![CDATA[ISA]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[life insurance]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Livret A]]></category>
		<category><![CDATA[Livret Development Durable (LDD)]]></category>
		<category><![CDATA[loan payments]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[mortgage]]></category>
		<category><![CDATA[moving to France]]></category>
		<category><![CDATA[moving to Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[National Savings]]></category>
		<category><![CDATA[non-resident]]></category>
		<category><![CDATA[notaire]]></category>
		<category><![CDATA[offshore banks]]></category>
		<category><![CDATA[paperwork]]></category>
		<category><![CDATA[pensions]]></category>
		<category><![CDATA[personal finance]]></category>
		<category><![CDATA[Plan Epargne Actions (PEA)]]></category>
		<category><![CDATA[post office]]></category>
		<category><![CDATA[Premium Bonds]]></category>
		<category><![CDATA[property]]></category>
		<category><![CDATA[re-mortgaging]]></category>
		<category><![CDATA[regulations]]></category>
		<category><![CDATA[relocating]]></category>
		<category><![CDATA[Relocation]]></category>
		<category><![CDATA[renting]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[savings]]></category>
		<category><![CDATA[savings accounts]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[shares]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[succession]]></category>
		<category><![CDATA[tax]]></category>
		<category><![CDATA[tax advantages]]></category>
		<category><![CDATA[tax free]]></category>
		<category><![CDATA[tax system]]></category>
		<category><![CDATA[UK]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>
		<category><![CDATA[withholding tax]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2191</guid>
		<description><![CDATA[Felicity Lodge is a financial planner with The Spectrum IFA Group, offering independent financial planning advice for expatriates in France. Felicity is based in Grenoble and works with English speaking expats the Alps region. Here is her guide to some of the personal finance considerations for those making the move to France.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2192" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2192" title="Loving life with the kids" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/loving_life_with_kids.jpg" alt="Loving life with the kids" width="589" height="442" /><p class="wp-caption-text">Loving life with the kids</p></div>
<p><strong>Felicity Lodge is a financial planner with <a href="http://www.spectrum-ifa.com" target="_blank">The Spectrum IFA Group</a>, offering independent financial planning advice for expatriates in France. Felicity is based in Grenoble and works with English speaking expats the Alps region.  Here is her guide to some of the personal finance considerations for those making the move to France.<span id="more-2191"></span></strong></p>
<p>Moving to a new country can be a stressful time – changing jobs, finding somewhere to live, moving schools – and all this in a foreign language. In the midst of all this, financial issues get overlooked. People often assume that because their savings and pensions are well arranged in their home country, they can leave things as they are when they are living in France. In fact, all countries have different tax systems and what is tax efficient in one country may not necessarily be as suitable when you become French resident.</p>
<p>A common way of saving in the UK is with an ISA. Whilst you can continue to hold (but not contribute to) existing ISAs if you are non-resident in the UK, many people do not realize that an ISA is not tax exempt in France and any interest, dividends and capital gains must be declared on your annual tax return. If you will be moving back to the UK it may be worth holding onto your ISAs anyway – this will depend on your personal circumstances. Another popular way of saving in the UK is with the Post Office through National Savings and Premium Bonds. These are also not tax exempt in France and any interest or winnings will be taxable (since you can get your money back, Premium Bonds, wins are considered as interest not as lottery winnings). Some people place their money in offshore banks thinking they will not have to pay tax, however, a French tax return requires you to declare all worldwide income, including interest, and all accounts. Paying withholding tax does not remove the obligation of disclosure.</p>
<p><strong>Bank Savings Accounts</strong></p>
<p>Luckily, as a French resident you have other options available – different but equally valuable. Your first stop will be your bank for savings accounts (<em>compte epargne</em>), specifically a <em>Livret A</em> and a <em>Livret Development Durable (LDD).</em> These should both be offered by your bank and allow you to save a significant amount without tax. However, the interest rates at the moment are not very enticing, so while these accounts are good for holding emergency funds or money you will need in the immediate future, in the long-term your savings run the risk of being depreciated by inflation.</p>
<p>People today are aware of the risk of loosing some of their savings if a bank collapses. France has a compensation scheme that covers up to 70,000 € of a depositor’s net deposits per banking group. The UK scheme covers £50,000 per banking group. People are less aware that the biggest threat to your savings is that the return may not keep pace with inflation, eroding purchasing power in real terms.</p>
<p><strong>Long-Term Savings</strong></p>
<p>For money that you have no plans for in the near-future you might want to have some exposure to bonds or shares, to try to improve long-term returns. The safest way to do this is by investing through funds, since this way you have the expertise of a fund manager and his team and also, since your money is pooled with that of many other investors, your money will be invested in a wider range of shares, which reduces risk compared to holding shares in a few individual companies.</p>
<p>There are two main ways to do this tax efficiently in France. The first is through a <em>Plan Epargne Actions</em> <em>(PEA) </em>which is an account in which you can hold shares and funds. There are tax advantages, but these are combined with restrictions. You can only hold funds or shares that are based in and invested in companies in the European Economic Area (EEA). This is quite a severe restriction and means that you cannot fully diversify and take advantages of growth in other parts of the world. In addition, you cannot continue to hold a <em>PEA</em> if you cease to be French resident.</p>
<p>An alternative and less restrictive option is to hold funds in a life insurance bond. A French approved life insurance bond (<em>Assurance Vie</em>) is similar to a <em>PEA</em> in that it is an account with tax advantages in which you can hold funds. Funds held in an <em>Assurance Vie</em> must be based in the EEA but can invest anywhere in the world. <em>Assurance Vie </em>policies are widely held by French people for long-term savings and to supplement retirement income, since personal pensions in France are not as developed as in the UK and have quite strict requirements on when and how you can take your money. An <em>Assurance Vie</em> is much more flexible: for full tax advantages you must hold the policy for eight years although you can continue to hold it for as long as you wish and you have access to your money at all times.</p>
<p>Holding your savings in an <em>Assurance Vie </em>offers a number of advantages, particularly in France where the tax treatment of an <em>Assurance Vie</em> is very favourable. No tax is due on any asset held within the <em>Assurance Vie</em> whilst it remains in the policy and funds can be bought and sold within the policy with no tax payable, which means that the policy grows tax free. Tax is only payable when money is withdrawn from the <em>Assurance Vie</em>, and this is at extremely beneficial rates after the policy has been held for eight years.</p>
<p>In addition, there are benefits with regard to succession. The policy can be left to whomever the holder wishes, currently with a considerable tax free allowance and a comparatively low rate on any excess. Holding assets together in an <em>Assurance Vie </em>also simplifies your paperwork, tax treatment and asset management. The policy can be kept if you leave France, in which case the tax regulations of your new country of residence will apply.</p>
<p><em>Assurance Vie</em> policies are not all made equal. Those offered by your bank are often expensive and have little choice of what to invest in. Some are available online with very low charges and a wide range of funds (<em>supports</em>) offered, but for this route you must be comfortable with a DIY approach. If you consult a financial planner, they will be able to find the best policy to match your needs and help you tailor the investment to your risk profile and to changing personal circumstances as your life changes. An <em>Assurance Vie </em>can be a lifetime investment that evolves with you.</p>
<p><strong>Mortgages</strong></p>
<p>Buying a property in France is highly regulated.  The amount you can borrow is controlled so loan payments and any other regular obligations cannot be more than 33% of your monthly income (net of social charges). This amount must be sufficient to cover any existing financial commitments, your new mortgage payments and the associated life insurance cover (which French banks insist on). The same rule applies if you are renting accommodation. French people tend to use fixed rate mortgages, but other options are available and are becoming more common. Re-mortgaging is more difficult in France, so choosing the most suitable mortgage in the first place is essential.</p>
<p><strong>Succession</strong></p>
<p>Inheritance law in France is very different to in the UK and other countries. French succession law applies to properties in France, even if the owners are not French resident, and to worldwide assets if you are. Under French succession law you are not able to leave your assets to anyone you please. Protected heirs (usually your children) are entitled to a portion of your estate and you are not able to leave the total of your assets to anyone you please. Inheritance tax, especially for non-related beneficiaries, is severe.</p>
<p>If you have a complicated family situation or have a will that does not agree with French law, it is vital that you consult with a <em>notaire</em> and a financial planner.</p>
<p>If you have not yet moved to France, professional guidance is essential since there are tax advantages to making some arrangements before you are French resident. If you are already resident in France, trying to understand the details of your different options can be a nightmare, especially when everything is written in a language you do not fully understand. A financial planner can help you to work out the best route to achieving your personal and financial goals within the French system.</p>
<p>Felicity Lodge, based in Grenoble, is a financial planner with The Spectrum IFA Group. For a free, no-obligation consultation please contact felicity.lodge (at) spectrum-ifa.com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/arranging-your-finances-in-france-%e2%80%93-an-overview/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vizille in photos</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/vizille-in-photos/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/vizille-in-photos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 16:20:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Bonnefond</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[castle]]></category>
		<category><![CDATA[Chateau de Vizille]]></category>
		<category><![CDATA[does]]></category>
		<category><![CDATA[Duc de Lesdiguieres]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Families]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French Revolution]]></category>
		<category><![CDATA[frost]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[park]]></category>
		<category><![CDATA[photographer]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[stags]]></category>
		<category><![CDATA[Suzanne Bonnefond]]></category>
		<category><![CDATA[Vizille]]></category>
		<category><![CDATA[walking]]></category>
		<category><![CDATA[walks]]></category>
		<category><![CDATA[wildlife]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2133</guid>
		<description><![CDATA[Amateur photographer and regular Grenoble Life contributor Suzanne Bonnefond shares this photo gallery of the castle and surrounding parks of Vizille.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="589" height="442" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157622423214452%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157622423214452%2F&amp;set_id=72157622423214452&amp;jump_to=" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="589" height="442" src="http://www.flickr.com/apps/slideshow/show.swf?v=71649" allowfullscreen="true" flashvars="offsite=true&amp;lang=en-us&amp;page_show_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157622423214452%2Fshow%2F&amp;page_show_back_url=%2Fphotos%2Fsarvadon%2Fsets%2F72157622423214452%2F&amp;set_id=72157622423214452&amp;jump_to="></embed></object></p>
<div>
<p><strong>Amateur photographer and regular Grenoble Life contributor Suzanne Bonnefond shares this photo gallery of the castle and surrounding parks of Vizille.</strong></p>
<p><strong><span id="more-2133"></span></strong></div>
<div><strong>by Suzanne Bonnefond</strong></div>
<div><strong></strong></div>
<div> </div>
<div>The park is beautiful <span id="lw_1259937534_1">late autumn</span>, even in winter with snow and frost. There are lovely walks for families with small children or for photographers, open every day except Tuesdays. Inside the castle, built by <a href="http://www.grenoblelife.com/my-oldest-patient/" target="_blank">Duc de Lesdiguières</a> (16th century), there is the museum of the French Revolution (entrance is free). You can see swans in the ponds and at the end of the park there is a viewing tower to watch does and stags.</div>
<div> </div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/vizille-in-photos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Musical Transformation Lights – a meeting with Sanford Kogan</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/musical-transformation-lights-%e2%80%93-a-meeting-with-sanford-kogan/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/musical-transformation-lights-%e2%80%93-a-meeting-with-sanford-kogan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 07:56:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Patricia Andreoli-Jones</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[antique]]></category>
		<category><![CDATA[Art Deco]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[artwork]]></category>
		<category><![CDATA[Bookworm Café]]></category>
		<category><![CDATA[brocantes]]></category>
		<category><![CDATA[chandelier]]></category>
		<category><![CDATA[colored inks]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[exhibition]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[gloves]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[light]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[machinery]]></category>
		<category><![CDATA[Marie Killy]]></category>
		<category><![CDATA[MK' Gallery]]></category>
		<category><![CDATA[museum]]></category>
		<category><![CDATA[Musical Transformation Lights]]></category>
		<category><![CDATA[North Africa]]></category>
		<category><![CDATA[of France]]></category>
		<category><![CDATA[oils]]></category>
		<category><![CDATA[pastels]]></category>
		<category><![CDATA[Patricia Andreoli-Jones]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[Place Sainte Claire]]></category>
		<category><![CDATA[Richmond]]></category>
		<category><![CDATA[rue Dominique Villars]]></category>
		<category><![CDATA[Sanford Kogan]]></category>
		<category><![CDATA[sculptor]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>
		<category><![CDATA[Virginia]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[workshop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2160</guid>
		<description><![CDATA[Patricia Andreoli-Jones meets light sculptor Sanford Kogan in advance of the opening of his exhibition at MK' Gallery in Grenoble this week.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong></div>
<div id="attachment_2163" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2163" title="Sanford Kogan and Patricia Andreoli-Jones" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/P1010914.jpg" alt="Sanford Kogan and Patricia Andreoli-Jones" width="589" height="442" /><p class="wp-caption-text">Sanford Kogan and Patricia Andreoli-Jones</p></div>
<p><strong><a href="http://www.grenoblelife.com/a-book-tea-and-a-chat-with-patricia-andreoli-jones-of-the-bibliotheque-anglophone-de-meylan/" target="_blank">Patricia Andreoli-Jones</a> meets light sculptor </strong><strong>Sanford Kogan in advance of the opening of his exhibition at MK&#8217; Gallery in Grenoble this week.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-2160"></span></strong></p>
<p>When I met Sanford Kogan for the first time yesterday, he was trying to purchase an antique glove-making machine from the oldest glove shop in Grenoble for one of his light sculptures. The shop keeper couldn&#8217;t oblige, as this object will soon be found in a glove museum. However, with the introduction of the Musical Transformation Lights artist I was hooked and followed Sandy just around the corner to the MK&#8217; gallery where some of his artwork is exhibited, the grand opening being Friday 11<sup>th</sup> December at 6.30 pm.</p>
<p>You can find a traditional blueberry-picking comb, threaded onto a weaving bobbin on a metal pulley pedestal, the light diffused by an 18<sup>th</sup> century parchment (dated July 28, 1755) being just right to set a warm atmosphere, see photo 1 below.</p>
<div id="attachment_2164" class="wp-caption aligncenter" style="width: 257px"><img class="size-medium wp-image-2164 " title="photo 1" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/tn2_IMG_4071-final-247x393.jpg" alt="photo 1" width="247" height="393" /><p class="wp-caption-text">photo 1</p></div>
<p>A trumpet held in mid-air by an art-deco foot and a light glowing through an opaque glass flower could be used as a working light (see photo 2 below).</p>
<div id="attachment_2165" class="wp-caption aligncenter" style="width: 296px"><img class="size-medium wp-image-2165 " title="photo 2" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/tn2_Trumpet-Lamp1-FINAL-286x393.jpg" alt="photo 2" width="286" height="393" /><p class="wp-caption-text">photo 2</p></div>
<p>One of the bigger pieces is also on exhibition, when it&#8217;s lit you can truly understand the idea of light-play with the shadows it throws on the surrounding walls and ceiling (see photo 3 below).</p>
<div id="attachment_2166" class="wp-caption aligncenter" style="width: 304px"><img class="size-medium wp-image-2166" title="photo 3" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/P1010891-294x393.jpg" alt="photo 3" width="294" height="393" /><p class="wp-caption-text">photo 3</p></div>
<p>Wanting to know more I suggested a drink at the<a href="http://www.grenoblelife.com/a-comforting-cup-of-tea-and-a-good-book-an-interview-with-denis-riviere-owner-of-the-bookworm-cafe/" target="_blank"> Bookworm Café</a>, just over the bridge from us (top).</p>
<blockquote><p><strong>Patricia: Where do you come from, how long have you been in Grenoble, and what brought you here in the first place?</strong></p>
<p><strong>Sanford Kogan</strong>: I was born in Richmond, Virginia, where I grew up. I was sent to France by my company as a European Program Manager. In my spare time, I pursued my art, and for two years now I have had more time for my art explorations. As a teenager I was into photography and this sensitised me to light in a great way. I started my light sculptures in 1985 with different musical instruments. Eventually this expanded to include old tools, fireplace pots, heat reflectors, handwritten paper and musical scores, balance scale trays, faucets, spigots, spoons, metal wheels, and binoculars, to name only a few. These objects can be typically found in garage and boot sales, my main aim being then and to this day, to play with light, to transform it through different objects.</p>
<p><strong>Patricia: Has your art evolved since you came to France?</strong></p>
<p><strong>Sanford</strong>: There&#8217;s an immense richness of material to be found in the local <em>brocantes:</em> art deco lamp shades, brass and copper bits, 18<sup>th</sup> and 19<sup>th</sup> century hand-written paper, as well as 70 year old pieces of machinery with surprising shapes, old locks that only need to be opened to reveal an intricate world of wheels, all of which inspires me for new sculptures. Oh, and wrenches and faucets of the &#8217;30s, do you know what I mean &#8230; ?</p></blockquote>
<p>I didn&#8217;t, so there was a good excuse to visit Sanford&#8217;s “workshop”, as he modestly calls it. Overlooking the Place Sainte Claire, a beautiful old apartment, perfectly waxed wooden floors (I was asked to take my shoes off), high ceilings with the most exquisite art-nouveau chandeliers (restored and put together by my host). And standing to attention – more sculptures, bigger, more imposing than the ones in the shop. Almost human by their presence, each individual has a unique way of lighting the room. I&#8217;m amongst friends here, I wouldn&#8217;t mind spending the evening in their company &#8230; Sanford comes in brandishing a wrench:</p>
<blockquote><p><strong>Sanford: See this, isn&#8217;t it just beautiful?</strong></p></blockquote>
<p>I&#8217;m back on earth again and glad he said “it”, my finely sculpted friends wouldn&#8217;t understand such enthusiasm for such a crude object. Only a true creator can show a wrench such devotion. I left shortly afterwards, my head full of his mind-boggling creations.</p>
<p>The exhibition will be at the MK&#8217; Gallery*, 4 rue Dominique Villars, until 31<sup>st</sup> December, open from Monday to Saturday from 2.30 pm to 6.30 pm</p>
<p>After this date, or for more information, please contact S.D. Kogan:<br />
sdkogan (at) yahoo.com<br />
<a href="http://www.musical-transformations.com" target="_blank">www.musical-transformations.com</a></p>
<p>*MK&#8217; Gallery is held by artist Marie Killy. Her pastels, colored inks and oils depicting life in the south of France and North Africa are an enchantment.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/musical-transformation-lights-%e2%80%93-a-meeting-with-sanford-kogan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Banking in English with a personal touch</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/banking-in-english-with-a-personal-touch/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/banking-in-english-with-a-personal-touch/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 17:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[account]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[banking culture in France]]></category>
		<category><![CDATA[Banking in France]]></category>
		<category><![CDATA[Banque de France]]></category>
		<category><![CDATA[Banque Rhone Alpes]]></category>
		<category><![CDATA[bicultural]]></category>
		<category><![CDATA[biculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[bilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[bilingue]]></category>
		<category><![CDATA[blacklisted]]></category>
		<category><![CDATA[blacklisting]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Chavant]]></category>
		<category><![CDATA[cheque]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[credit rating]]></category>
		<category><![CDATA[debit interest]]></category>
		<category><![CDATA[degree in Banking & International Finance]]></category>
		<category><![CDATA[deposit]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[estate agents]]></category>
		<category><![CDATA[EU]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[financial advice]]></category>
		<category><![CDATA[financial advisor]]></category>
		<category><![CDATA[financial planning]]></category>
		<category><![CDATA[fixed address]]></category>
		<category><![CDATA[Fra]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bank account]]></category>
		<category><![CDATA[French banking]]></category>
		<category><![CDATA[French banks]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Head Office]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[jargon]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[Kate Daligault]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[national identity card]]></category>
		<category><![CDATA[Natwest]]></category>
		<category><![CDATA[new residents]]></category>
		<category><![CDATA[opening a bank account]]></category>
		<category><![CDATA[overdraft]]></category>
		<category><![CDATA[overdrawn]]></category>
		<category><![CDATA[passport]]></category>
		<category><![CDATA[personal finances]]></category>
		<category><![CDATA[Private Account Officer]]></category>
		<category><![CDATA[rental agreement]]></category>
		<category><![CDATA[secondary school]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[Southwest]]></category>
		<category><![CDATA[studying in France]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Switzerland]]></category>
		<category><![CDATA[tax returns]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[value-dating system]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2143</guid>
		<description><![CDATA[Kate Daligault is a financial advisor at Banque Rhône-Alpes in Grenoble. She talks to Grenoble Life about the banking culture in France, getting financial advice in English, and what new residents need in order to open an account.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div id="attachment_2145" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2145" title="Euros photo Zempt" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Euros-photo-Zempt.jpg" alt="Euros. Photo: Zempt" width="589" height="442" /><p class="wp-caption-text">Euros. Photo: Zempt</p></div>
<p><strong>Kate Daligault is a financial advisor at Banque Rhône-Alpes in Grenoble. She talks to Grenoble Life about the banking culture in France, getting financial advice in English, and what new residents need in order to open an account.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-2143"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble Life: What is your role at Banque Rhône-Alpes? </strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>I work with international clients, guiding them through the pitfalls of the French banking system and hopefully making their lives in France easier. I can also help with tax returns and financial planning – even the French find these difficult!</p>
<p><strong>GL: Banque Rhône-Alpes has produced a lot of practical advice about its services in English, why?</strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>Most of our clients do not speak French or simply feel more comfortable talking about their personal finances in English – the French banks use a lot of technical jargon which can be daunting. We also have part of our website in English, a corporate brochure on Banque Rhône-Alpes, means of payment and different types of accounts in France, and several product brochures as well.<br />
<strong><br />
GL: Tell us a little about your background and where you come from.</strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>My passport is British, but I think I’m what you call one of these third culture people. I was born in the States, and travelled mainly in Europe during my childhood years, due to my father’s career, learning to speak French in Switzerland. I first went to England when I was 12 years old and completed my secondary school and university studies there, and then went to work in The City, London, for Natwest Bank. For my first permanent position, they sent me to France, and I’ve been here ever since.</p>
<p><strong>GL: Why did you come to Grenoble originally? </strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>Like everyone else – because of my husband’s job! We used to live in the Southwest of France and he was transferred to his company Head Office in Grenoble in 2004, following a promotion.</p>
<p><strong>GL: When did you start working at Banque Rhône-Alpes and what kind of training did you need for the job?</strong></p>
<p><strong>Kate:</strong> I’ve been with Banque-Rhône-Alpes for just over a year now, and although I’m a qualified UK Financial Advisor, have a degree in Banking &amp; International Finance, and have been advising expats in France for over 12 years now, I still had to go through the in-house Private Account Officer training! This consisted of four separate weeks of training, spread over three months at the Head Office in Paris. It was difficult to go back to full-day lessons, but very worthwhile.</p>
<p><strong>GL: How can new residents to Grenoble get face to face financial advice in English? </strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>The best way is to contact me on 04 38 02 38 81 or kate.daligault (at) banque-rhone-alpes.fr and arrange for an appointment. Our branch is right next to Chavant cinema, in the centre of town.</p>
<p><strong>GL: How has the banking culture in France changed since you arrived in the country?</strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>The main difference has been the introduction of online banking and call centres. Although these provide greater ease of access for clients, they tend to dehumanise banks and make clients feel anonymous. I feel that one of Banque Rhône-Alpes’ great strengths is to move away from this commercial banking model and retain personal contact with clients – I know all my clients by name and see them at least once a year.</p>
<p><strong>GL: How does the banking culture differ from that in your native country? </strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>Ever wonder why you have debit interest to pay, but your account was never overdrawn? This is due to the French value-dating system, which means that for a cheque for 1,000 € deposited on day one, the funds are not available until day three. Therefore if you write a cheque before that date, you may be overdrawn in value terms.</p>
<p>The other big difference is the legal status of cheques in France. Writing a cheque without having sufficient funds or a pre-arranged overdraft is a misdemeanour, as is bouncing a cheque. This results in being blacklisted by the Banque de France for five years and will affect your credit rating. You will not be able to obtain credit until you have cleared your previous liabilities.</p>
<p><strong>GL: What advice would you give new residents looking to set up an account in France?</strong></p>
<p><strong>Kate: </strong>The main difficulty when you first arrive in France is that you cannot open a bank account because you don’t have a fixed address yet, but estate agents will not let you sign a rental agreement if you cannot provide details of a French bank account … it’s Catch 22. At Banque Rhone-Alpes, we have over 20 years’ experience in dealing with new arrivals, and all you need to provide is:</p>
<ul>
<li>a valid passport or national identity card if you are from within the EU</li>
<li>proof of employment / studies in France</li>
<li>a valid address</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/banking-in-english-with-a-personal-touch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio – November 27</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-november-27-podcast/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-november-27-podcast/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 16:04:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[90.8 Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[animatrice]]></category>
		<category><![CDATA[Bertrand Tappaz]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Scolaire Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Gregg West]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[international school]]></category>
		<category><![CDATA[James Dalrymple]]></category>
		<category><![CDATA[Kristine Minski]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mandy Besson]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Zaccai]]></category>
		<category><![CDATA[panto]]></category>
		<category><![CDATA[pantomime]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Pan]]></category>
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>
		<category><![CDATA[rédactrice]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[sound engineer]]></category>
		<category><![CDATA[student issues]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2088</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org – and streaming here.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2090" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2090" title="Radio On. Photo: Flavijus" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Radio-On.-Photo-Flavijus.jpg" alt="Radio On. Photo: Flavijus" width="589" height="392" /><p class="wp-caption-text">Radio On. Photo: Flavijus</p></div>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank"><strong>English Talk Radio</strong></a><strong> is a talk show in English on 90.8 Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank"><strong>Vivian Draper</strong></a><strong> – animatrice/rédactrice – hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on </strong><a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank"><strong>www.campusgrenoble.org</strong></a><strong> – and streaming here on Grenoble Life.</strong><span id="more-2088"></span></p>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/EnglishTalkRadio27nov2009.mp3">English Talk Radio November 27 podcast</a></p>
<p>Guests on 27 November 2009 <a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank">English Talk Radio</a>:<br />
Mandy Besson talks about “<a href="http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/" target="_blank">Peter Pan – a pantomime</a>”, January 20–23 2010 at Cité Scolaire Internationale (information &amp; ticket purchase : gregg.west@ac-grenoble.fr )<br />
James Dalrymple talks about the English language web site <a href="http://www.grenoblelife.com" target="_blank">Grenoble Life</a><br />
ETR Presenters Kristine Minski, Mary Zaccai and Vivian Draper, sound engineer Bertrand Tappaz</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-%e2%80%93-november-27-podcast/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/EnglishTalkRadio27nov2009.mp3" length="39038223" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Art and music for all – an interview with VSArt&#8217;s Meredith Charreyron</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/art-and-music-for-all-%e2%80%93-an-interview-with-vsarts-meredith-charreyron/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/art-and-music-for-all-%e2%80%93-an-interview-with-vsarts-meredith-charreyron/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 09:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[activities]]></category>
		<category><![CDATA[aged]]></category>
		<category><![CDATA[amateur musician]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[artistic projects]]></category>
		<category><![CDATA[arts]]></category>
		<category><![CDATA[arts and crafts]]></category>
		<category><![CDATA[association]]></category>
		<category><![CDATA[auditorium]]></category>
		<category><![CDATA[Bertet Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Café Nicodeme]]></category>
		<category><![CDATA[chamber music]]></category>
		<category><![CDATA[classical]]></category>
		<category><![CDATA[computer skills]]></category>
		<category><![CDATA[Computer training]]></category>
		<category><![CDATA[Concerts]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[ensembles]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[finding friends]]></category>
		<category><![CDATA[floral composition]]></category>
		<category><![CDATA[flutist]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[fundraising]]></category>
		<category><![CDATA[Gieres]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[handicapped]]></category>
		<category><![CDATA[implantation Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[jazz]]></category>
		<category><![CDATA[jewelry making]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[La Villeneuve]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Meredith Charreyron]]></category>
		<category><![CDATA[motherhood]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[music scene]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[musician]]></category>
		<category><![CDATA[Musiques Pour Tous]]></category>
		<category><![CDATA[nationalities]]></category>
		<category><![CDATA[network]]></category>
		<category><![CDATA[painting]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[relocating]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>
		<category><![CDATA[semi-professional musician]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>
		<category><![CDATA[télévideo]]></category>
		<category><![CDATA[variety]]></category>
		<category><![CDATA[volunteer]]></category>
		<category><![CDATA[volunteering]]></category>
		<category><![CDATA[VSArt]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[workshops]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2101</guid>
		<description><![CDATA[Meredith Charreyron set up the Grenoble chapter of VSArt, a large French volunteer association that brings cultural opportunities to disadvantaged and elderly people. She talks to Grenoble Life about VSArt's activities, her background, and opportunities to participate as a volunteer in the city.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dl id="attachment_2103" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px;">
<dt class="wp-caption-dt"><img class="size-full wp-image-2103" title="VSArt Floral Workshop, June 2009, LFPA résidence Notre Dame, Grenoble" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMGP4880.JPG" alt="VSArt Floral Workshop, June 2009, LFPA résidence Notre Dame, Grenoble" width="589" height="524" /></dt>
<dd class="wp-caption-dd">VSArt Floral Workshop, June 2009, LFPA résidence Notre Dame, Grenoble</dd>
</dl>
<p style="text-align: left;"><strong>Meredith Charreyron set up the Grenoble chapter of </strong><a href="http://www.vsart.org" target="_blank"><strong>VSArt</strong></a><strong>, a large French volunteer association that brings cultural opportunities to disadvantaged and elderly people. She talks to Grenoble Life about VSArt&#8217;s activities, her background, and opportunities to participate as a volunteer in the city.<span id="more-2101"></span></strong></p>
</div>
<p><strong>Grenoble Life: What is VSArt?</strong></p>
<p><strong>Meredith Charreyron</strong>: VSArt is a French association, based in Paris, in existence for 22 years. Its purpose is that of bringing cultural activities to the less fortunate in a manner that promotes personal exchange, in an “interactive” form.</p>
<p><strong>GL: What sorts of activities?</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>VSArt’s Grenoble chapter (now five years old) is divided into three sectors, organizing and promoting cultural activities in each:</p>
<ul>
<li>Musical – proposing concerts and workshops, be they classical, jazz, variety</li>
<li>Artistic/manual: organizing craft and arts workshops (floral composition, jewelry-making, photography, painting and sculpture …)</li>
<li>Computer training: where we teach those with limited means basic computer skills on a one-to-one basis (every Friday, in La Villeneuve)</li>
</ul>
<p><strong>GL: How did you get involved?</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>I lived near Paris, performed regularly in small chamber music ensembles and came across VSArt musicians by chance at one of their concerts. I made initial contact with the head of the music sector at VSArt’s headquarters (Paris XVI) and engaged myself, promising a few hours of administrative work with the team each Tuesday.</p>
<p><strong>GL: You opened the Grenoble chapter for VSArt. What did this involve</strong>?</p>
<p><strong>Meredith: </strong>When I moved to Grenoble six years ago with my family, I knew no one in the area. I was anxious to start making contacts in the music world, and was also anxious to find some friends! The music solution came quickly, once I learned of the existence of <em>Musiques Pour Tous</em>, an association that has existed locally for some 32 years and brings together amateur and semi-professional musicians of all kinds. Once a part of this network, I saw the possibility of starting up a VSArt chapter on a small scale, offering musical animations as our “cultural product”. So I pulled out the yellow pages, contacted several centers for the aged, the handicapped, and took it from there …</p>
<p><strong>GL: Tell us about some of your volunteer members and where they come from.</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>One of the true riches of the Grenoble chapter of VSArt lies in the diversity of its volunteer members. There are about 65 of us: most of the musicians are French but on the artistic side we have a pool of 30 (mostly female) members. They are of all ages, 11 nationalities, varied backgrounds. Meeting each other, working together, sharing our talents – all part of the pleasure enjoyed by these volunteers (of which I am one!).</p>
<p><strong>GL: VSArt collaborates regularly with Café Nicodeme – tell us more about this relationship.</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>Café Nicodeme, in the heart of Grenoble, is just one of the “centers” where VSArt intervenes. For the past two years we have held monthly jewelry-making workshops for Nicodeme members. The rapport between our two associations is a particularly gratifying one. Since you are interested in this collaboration, I suggest that you view this <a href="http://telegrenoble.kewego.fr/video/iLyROoafYQfp.html" target="_blank">télévideo</a> that shows us working together.</p>
<p><strong>GL: Tell us about some upcoming events organized by VSArt</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>Each year members of VSArt’s music sector organize events in the form of fundraising concerts that are open to the general public. Our annual classical concert will again be held at the Bertet Musique auditorium in Gieres, Sunday March 27, 18:00–19:30. In 2010 we will again hold a series of private concerts (in people’s homes).</p>
<p><strong>GL: Could you tell us a little about your background?</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>In order of importance to me: I am a mother of four (and wife of one Frenchman) who has relocated her family nine times. I’m a former hotel marketing professional, a teacher, a flutist and an avid “sportive”. Why did our family relocate this last time, from Paris to Grenoble in 2003? … My husband’s career brought us here.</p>
<p><strong>GL: How can people participate in VSArt activities?</strong></p>
<p><strong>Meredith: </strong>I suggest that any interested parties first consult the <a href="http://www.vsart.org" target="_blank">VSArt site</a>, and click on <em>“<a href="http://www.vsart.org/implantations/grenoble.htm" target="_blank">implantation- Grenoble</a></em>” once you’ve understood what goes on nationally. </p>
<p>You can read the short text and view the three télévideos I have referred to, in order to have a good idea of what our cultural workshops are all about. You should know that these activities take place almost exclusively on <em>weekday afternoons</em>.</p>
<p>If your interest continues, feel free to email our local team or give a call. Our recruiters would be happy to meet with you after sending you more information on VSArt Grenoble.</p>
<p>Contact:<br />
Meredith.Charreyron (at) gmail.com<br />
06 74 50 67 40</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/art-and-music-for-all-%e2%80%93-an-interview-with-vsarts-meredith-charreyron/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video diary: A visit to the Chartreuse</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/video-diary-a-visit-to-the-chartreuse/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/video-diary-a-visit-to-the-chartreuse/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 08:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cynthia Caughey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Abby]]></category>
		<category><![CDATA[adventure]]></category>
		<category><![CDATA[Alps]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[American woman]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Arcabas]]></category>
		<category><![CDATA[Chambéry]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[contemporary religious art]]></category>
		<category><![CDATA[Cynthia Caughey]]></category>
		<category><![CDATA[drive]]></category>
		<category><![CDATA[driving]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[forests]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hills]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Isère]]></category>
		<category><![CDATA[isolation]]></category>
		<category><![CDATA[Les Caves de la Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[liquor]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[monk]]></category>
		<category><![CDATA[motorbike]]></category>
		<category><![CDATA[mountain villages]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[museum]]></category>
		<category><![CDATA[painting]]></category>
		<category><![CDATA[pastures]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[photos]]></category>
		<category><![CDATA[region]]></category>
		<category><![CDATA[regional recipes]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Hugues]]></category>
		<category><![CDATA[scenery]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>
		<category><![CDATA[St. Pierre du Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[tour]]></category>
		<category><![CDATA[travel tips]]></category>
		<category><![CDATA[Video diary]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>
		<category><![CDATA[visitors]]></category>
		<category><![CDATA[visits]]></category>
		<category><![CDATA[Voiron]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2068</guid>
		<description><![CDATA[Cynthia Caughey is author of The Video Diary of an American in France – her adventures as an American woman starting life over at 50 in the French Alps … with videos, photos, regional recipes, travel tips, and a few laughs about adjusting to life in France. She has kindly agreed to share this video about a visit to the Chartreuse.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div id="attachment_2070" class="wp-caption aligncenter" style="width: 600px"><img class="size-medium wp-image-2070" title="Saint Hugues Church, Chartreuse" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMGP1400-590x391.jpg" alt="Saint Hugues Church, Chartreuse" width="590" height="391" /><p class="wp-caption-text">Saint Hugues Church, Chartreuse</p></div>
<p> <strong>Cynthia Caughey is author of </strong><a rel="nofollow" href="http://www.american-in-france.com/adventures_of_an_american/" target="_blank"><strong><span id="lw_1258562837_13">The Video Diary of an American in France</span></strong></a><strong> – her adventures as an American woman starting life over at 50 in the French Alps … with videos, photos, regional recipes, travel tips, and a few laughs about adjusting to life in France. She has kindly agreed to share this video about a visit to the Chartreuse.<span id="more-2068"></span></strong></p>
<p> </p>
<p><object style="width: 540px; height: 350px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="540" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/q4n8RUGa2Zw" /><embed style="width: 540px; height: 350px;" type="application/x-shockwave-flash" width="540" height="350" src="http://www.youtube.com/v/q4n8RUGa2Zw"></embed></object></p>
<p><strong>by Cynthia Caughey</strong></p>
<p>&#8220;Chartreuse is a small region about 30 minutes outside of Chambéry in Isére. There are several quaint, mountain villages which are worth driving through, but what&#8217;s even more beautiful is the scenery of the mountains, hills, forests and pastures. It may be the most gorgeous scenery I&#8217;ve seen yet in the region which explains why we frequent it on our motorbike.</p>
<p>The main little town is called St. Pierre du Chartreuse; near the town are the museum and the Abby, which was first settled in the 1100s by a Monk who came to the area for isolation and solitude. The Abby is still occupied by monks who have taken an oath of silence. Visitors are usually not allowed. Their income is made from the liquor they produce which is also called Chartreuse. It&#8217;s quite famous in France. It has an herbal taste, and frankly, I don&#8217;t care for it, however you can take a tour of where they make it and other liquors in Voiron, which is a 45 minute drive away. The tour includes a tasting of the local liquors &#8211; some of the fruit flavored ones are excellent. The monks run almost the entire operation from their computers back at the abby and only two monks know the Chartreuse liquor recipe, which dates back to the 1700s.</p>
<p>For me, however, the best place to stop in St. Pierre du Chartreuse is the Saint Hugues Church. It is filled with contemporary religious art by Arcabas and is glorious to see. Most French people in Chambéry don&#8217;t even know about the church so this is truly a wonderful secret to discover.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/video-diary-a-visit-to-the-chartreuse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mind, body and &#8216;chemins du bien-être&#8217; – shiatsu in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/mind-body-and-chemins-du-bien-etre-%e2%80%93-shiatsu-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/mind-body-and-chemins-du-bien-etre-%e2%80%93-shiatsu-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 19:56:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Alptis]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[auto-entrepreneur statute]]></category>
		<category><![CDATA[body]]></category>
		<category><![CDATA[Bristol]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Californian massage]]></category>
		<category><![CDATA[Chemins du Bien-être]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[complementary therapy]]></category>
		<category><![CDATA[département]]></category>
		<category><![CDATA[elbows]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneur]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[FFST]]></category>
		<category><![CDATA[finger pressure]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[French healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[health benefits]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[knees]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[l’art du bien-être]]></category>
		<category><![CDATA[massage]]></category>
		<category><![CDATA[medical]]></category>
		<category><![CDATA[Meylan]]></category>
		<category><![CDATA[mind and body]]></category>
		<category><![CDATA[Mutuelle]]></category>
		<category><![CDATA[oil-based therapy]]></category>
		<category><![CDATA[palms]]></category>
		<category><![CDATA[public healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[Rebecca Skillman]]></category>
		<category><![CDATA[reimburse]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation massage]]></category>
		<category><![CDATA[shiatsu]]></category>
		<category><![CDATA[small businesses]]></category>
		<category><![CDATA[stretching]]></category>
		<category><![CDATA[tension]]></category>
		<category><![CDATA[treatment]]></category>
		<category><![CDATA[UK]]></category>
		<category><![CDATA[Uriage]]></category>
		<category><![CDATA[well-being centre]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2049</guid>
		<description><![CDATA[Rebecca Skillman practices shiatsu from her home near Uriage and also in a well-being centre in Meylan. From the UK originally, she did her practitioner training in Bristol before moving to France at the end of 2004. Grenoble Life wanted to find out more.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2050" class="wp-caption aligncenter" style="width: 601px"><img class="size-medium wp-image-2050" title="Rebecca Skillman at work" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMGP1749-590x309.jpg" alt="Rebecca Skillman at work" width="591" height="347" /><p class="wp-caption-text">Rebecca Skillman at work</p></div>
<p><strong>Rebecca Skillman practices shiatsu from her home near Uriage and also in a well-being centre in Meylan.</strong> F<strong>rom the UK originally, she did her practitioner training in Bristol before moving to France at the end of 2004.</strong> <strong>Grenoble Life wanted to find out more.<span id="more-2049"></span></strong></p>
<p><strong>Grenoble Life: What is shiatsu and what are the health benefits?</strong></p>
<p><strong>Rebecca Skillman: </strong>Shiatsu is a type of massage. It comes from Japan and literally means <em>finger pressure</em>. As well as fingers, I use my palms, elbows, knees – depending on what part of the body is being worked on. I may also include some stretches and other movements to free up the body and release the tensions that many of us develop.</p>
<p>Have a look at <a href="http://www.grenoblelife.com/Local%20Settings/Temporary%20Internet%20Files/Content.IE5/HKBK2NWF/www.shiatsuinfo.org">www.shiatsuinfo.org</a> to see the range of health benefits (just about every condition can benefit since mind and body are so intricately linked). On the site there’s also a summary of recent research which shows that science is now backing up what practitioners have known for decades about the positive effects of shiatsu. But here in France it’s important not to shout too loudly about this as shiatsu is only recognised as <em>l’art du bien-être</em> – fine as far as it goes, but it can work at a much more profound level for those who want that.</p>
<p><strong>GL: Where did you train and how long have you been practicing shiatsu in Grenoble?</strong></p>
<p><strong>Rebecca:</strong> I trained at the British School of Shiatsu, in the UK, between 2001 and 2004 and I’ve been practising in France since the beginning of 2005.</p>
<p><strong>GL: Was it difficult to set up your business in Grenoble?</strong></p>
<p><strong>Rebecca: </strong>I am in an association, <em>Chemins du Bien-être</em>, and that works fine because I have a modest level of activity. Since I moved here the <em><a href="http://www.lautoentrepreneur.fr/">auto-entrepreneur statute</a></em> – a new law aimed at<strong> </strong>helping small businesses register themselves legally and more simply –<strong> </strong>has been introduced and I may investigate this further.</p>
<p><strong>GL: Describe a shiatsu session with you.</strong></p>
<p><strong>Rebecca: </strong>In an initial session I would spend 5–10 minutes getting to know what the client is hoping for from the session and whatever they want to tell me about what’s going on in their life. The more I understand this the better I can judge what type of session will give most benefit – each session is unique. I think I can safely guarantee that it will <span style="text-decoration: underline;">always</span> be relaxing on a physical level. But, by putting the receiver in touch with their body, and all the emotions that are bound up with it, shiatsu can also support and release a range of emotional issues and help the person move forward in their life.</p>
<p>A typical treatment lasts 45–50 minutes and takes place on a futon mattress at floor level. The receiver is clothed and the style of touch is a gentle (or vigorous) pressure rather than the sweeping movements of, say, Californian massage. It can therefore suit people who prefer a more neutral and less intimate touch than with oil-based therapies.</p>
<p><strong>GL: Is shiatsu well known in France, compared to in your native country?</strong></p>
<p><strong>Rebecca:</strong><strong> </strong>Shiatsu is becoming increasingly well known in France. It is supported by professional bodies like the <a href="http://www.ffst.fr/">FFST</a>, and if you are looking for a practitioner in any <em>département</em> you can start by looking on their website. Shiatsu is now sufficiently well recognised for <em>mutuelles</em> like Alptis to include it in the therapies they reimburse. That said, the relationship between the medical establishment and complementary therapies is not as developed as in, say, the UK. And shiatsu is not integrated into public healthcare to the same extent.</p>
<p><strong>GL: What reaction have you had from your customers?</strong></p>
<p><strong>Rebecca:</strong> People sometimes say they feel lighter – or even that they felt like they had wings! And several have noticed an improved range of movement with muscular-skeletal imbalances. They often sleep better. And the effect can last days or even longer.</p>
<p>Some feedback from my clients:</p>
<blockquote><p>« Celà a été vraiment très, très efficace, et que je n&#8217;hésiterai pas à en parler autour de moi. »</p>
<p>“I felt very good after the massage &#8211; positive and energised.”</p>
<p>« Je te remercie pour ce beau travail qui passe par tes mains, tes gestes, ta tête, ton accueil de ta personne et de ton intuition. Une invitation à ce que la vie et l&#8217;énergie trouvent un chemin pour circuler. »</p>
<p>“I just wanted to thank you again today for the Shiatsu – it really was a great session. My hips, etc. were really tight yesterday and now I feel great. In general, afterwards, I feel physically better than I have in a while.”</p></blockquote>
<p><strong>GL: How can we book a shiatsu session with you?</strong>                        </p>
<p><strong>Rebecca:</strong> You can contact me by email (rebecca_wwng (at) yahoo.com) or phone (04 76 00 06 13).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/mind-body-and-chemins-du-bien-etre-%e2%80%93-shiatsu-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cité Scolaire Internationale&#8217;s Music Club</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/cite-scolaire-internationales-music-club/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/cite-scolaire-internationales-music-club/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 16:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gregg West</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[3ème]]></category>
		<category><![CDATA[AIDS]]></category>
		<category><![CDATA[album]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[amplifiers]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Bacalauréat]]></category>
		<category><![CDATA[bass]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Scolaire Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[Collège]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[Concerts]]></category>
		<category><![CDATA[cooperative]]></category>
		<category><![CDATA[digital studio]]></category>
		<category><![CDATA[drums]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[education in France]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[equipment]]></category>
		<category><![CDATA[Etat Planète (Et Ta Planète/Et Tape-là-nette)]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Foyer Socio-Educatif]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[geography]]></category>
		<category><![CDATA[Gregg West]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[guitar]]></category>
		<category><![CDATA[guitar class]]></category>
		<category><![CDATA[High school]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[International High School]]></category>
		<category><![CDATA[interpersonal communication class]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Maison des Lycéens]]></category>
		<category><![CDATA[microphones]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[ninth grade]]></category>
		<category><![CDATA[organic gardening]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsal]]></category>
		<category><![CDATA[rock group]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[schoolchildren]]></category>
		<category><![CDATA[secondary school]]></category>
		<category><![CDATA[Sept langues contre le SIDA]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[singing]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[swimming pool]]></category>
		<category><![CDATA[synthesizer]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>
		<category><![CDATA[tutorials]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2031</guid>
		<description><![CDATA[Gregg West is an American history and geography teacher at Cité Scolaire Internationale. He also handles the school pantomime, organic gardening club, interpersonal communication classes, and music club, which he has written about here for Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div id="attachment_2033" class="wp-caption aligncenter" style="width: 613px"><img class="size-full wp-image-2033" title="'my guitar'. Photo Chewy Chua" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/my-guitar.-Photo-Chewy-Chua.jpg" alt="'my guitar'. Photo Chewy Chua" width="603" height="427" /><p class="wp-caption-text">&#39;my guitar&#39;. Photo: Chewy Chua</p></div>
<p><strong>Gregg West is an American history and geography teacher at Cité Scolaire Internationale. He also handles the school <a href="http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/" target="_blank">pantomime</a>, organic gardening club, interpersonal communication classes, and music club, which he has written about here for Grenoble Life.<span id="more-2031"></span></strong></p>
<p><strong>by Gregg West</strong></p>
<p>About ten years ago, I had a student in ninth grade (3ème) who had stopped working at school. As I listened to her, I discovered a deeper cause.</p>
<p>&#8220;My parents have a wonderful house and a swimming pool, but they work 60 hours a week and I never see them. And school is beginning to resemble that for me. I can&#8217;t be bothered. I don&#8217;t care about these things.  I don&#8217;t want to grow up and be like that!&#8221;</p>
<p>&#8220;Well you don&#8217;t have to if you make different choices. You know, one can live with a lot less.  Happiness isn&#8217;t about wealth though many confuse them.  But I can see you feel discouraged.  What really interests you in life?&#8221;</p>
<p>&#8220;I&#8217;d love to learn to play the guitar,&#8221; she replied &#8220;’cause I love music. But the school day&#8217;s so long and I live so far away that there&#8217;s no possibility. And anyway, everybody says you can&#8217;t make a living at that.&#8221;</p>
<p>&#8220;Well, life isn&#8217;t just about money, is it?  You can do music on the side and still learn a profession.  What if I taught you a bit here at school when you have an hour between classes, would that interest you?&#8221;</p>
<p>Her face was transformed, &#8220;Oh, Mr. West! I&#8217;d love that!&#8221; So we organized a little guitar class. And this girl began studying again, her motivation back, started a rock group, and finally got her Bac and went on to university.</p>
<p>Soon, the rumour got around and the demand for guitar lessons became a problem because there was no place in the school where we could do this without bothering classes.</p>
<p>But creative, manual and self-run, co-operative enterprises are a sorely missing aspect of education in France. Children need these to round out their personalities, to develop a sense of self-esteem and responsibility, a sense of meaningful activity that they choose for a change that is not imposed, and, of course, to have fun!</p>
<p>So when the new International High School was created in 2001, I immediately identified a place where we could set up a club. At first I lent my own equipment and we built a drum set out of wood and plastic paint cans until concerts brought in enough money to purchase equipment: guitars, a bass, a synthesizer, amplifiers, drums, microphones, cables, and a digital studio. I encouraged all those who knew how to play to teach others and little by little the club grew. The Foyer Socio-Educatif in the Collège and the Maison des Lycéens in the High School also gave us some help buying equipment.</p>
<p>The club now has about 100 members, and 10 supervisors chosen from among the students involved run the club, keeping a check on how members put things away, notifying me of problems, and organizing three or four concerts a year, including one with pay entry to help finance equipment repair and purchase. There are groups that rehearse there an average of about 12 hours each week, free tutorials by experienced members to teach others to sing or play an instrument, and we have even put out two multilingual albums, one in 2006 about AIDS (<em>Sept langues contre le SIDA</em>) with 17 songs which sold about 160 copies and led to a 1000€ contribution by the club to an anti-AIDS association and a more recent album <em>Etat Planète</em> (<em>Et Ta Planète</em>/<em>Et Tape-là-nette</em>) which has sold about 70 copies so far, allowing us to finance an organic gardening club.</p>
<p>The club is only open to our own students for obvious reasons of security and competition for the time slots, but if others want to know how we did it, they can contact me at: gregg.west (at) ac-grenoble.fr</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/cite-scolaire-internationales-music-club/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Captiv Magazine: Hydrotherapy</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-hydrotherapy/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-hydrotherapy/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 11:16:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Aix-les-Bains]]></category>
		<category><![CDATA[Allevard]]></category>
		<category><![CDATA[article guide]]></category>
		<category><![CDATA[bien-être]]></category>
		<category><![CDATA[CAPTIV Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[eaux chaudes]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hammam]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[hot springs]]></category>
		<category><![CDATA[hot tub]]></category>
		<category><![CDATA[hydrotherapy]]></category>
		<category><![CDATA[jacuzzi]]></category>
		<category><![CDATA[Le Grand Spa des Alpes de Brides-les-Bains]]></category>
		<category><![CDATA[Les eaux bicarbonatées]]></category>
		<category><![CDATA[Les eaux chlorurées]]></category>
		<category><![CDATA[Les eaux sulfatées]]></category>
		<category><![CDATA[Les eaux sulfurées]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[L’institut d’hydrothérapie thermal d’Uriage]]></category>
		<category><![CDATA[mineral bath]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation massage]]></category>
		<category><![CDATA[sauna]]></category>
		<category><![CDATA[sources]]></category>
		<category><![CDATA[spa retreat]]></category>
		<category><![CDATA[station thermale]]></category>
		<category><![CDATA[steam bath]]></category>
		<category><![CDATA[therapy]]></category>
		<category><![CDATA[thermal bath]]></category>
		<category><![CDATA[thermalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Thermes Brides les Bains]]></category>
		<category><![CDATA[water massage]]></category>
		<category><![CDATA[well-being]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=2017</guid>
		<description><![CDATA[Check out this new article from our partner Captiv Magazine about the history and practice of hydrotherapy in France.  From water-massage to mineral baths and hammams, the article is a thorough exploration of the subject and includes a handy guide to the region's finest spa retreats.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"> </p>
<div id="attachment_2020" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-medium wp-image-2020" title="Hammam" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Hammam-589x393.jpg" alt="Hammam – Thermes Brides les Bains. Photo: S.Kempinaire" width="589" height="393" /><p class="wp-caption-text">Hammam – Thermes Brides les Bains. Photo: S.Kempinaire</p></div>
<p><strong>Check out this new article from our partner Captiv Magazine about the history and practice of hydrotherapy in France.  From water-massage to mineral baths and hammams, the article is a thorough exploration of the subject and includes a handy guide to the region&#8217;s finest spa retreats. Read the full piece here: </strong><a href="http://www.captiv-magazine.fr/wordpress/?p=1149" target="_blank"><strong>www.captiv-magazine.fr</strong></a><span id="more-2017"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/captiv-magazine-hydrotherapy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video Diary: The Saint Hilaire du Touvet funicular</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/video-diary-the-saint-hilaire-du-touvet-funicular/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/video-diary-the-saint-hilaire-du-touvet-funicular/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cynthia Caughey</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[adventure]]></category>
		<category><![CDATA[Alps]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[American woman]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[Cynthia Caughey]]></category>
		<category><![CDATA[day trips]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Europe]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[funicular]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hang gliders]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mountain walks]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[paraglider]]></category>
		<category><![CDATA[paragliding]]></category>
		<category><![CDATA[parapente]]></category>
		<category><![CDATA[photos]]></category>
		<category><![CDATA[regional recipes]]></category>
		<category><![CDATA[rock climbing]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Hilaire du Touvet]]></category>
		<category><![CDATA[sanitarium]]></category>
		<category><![CDATA[St Hilaire du Touvet]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[travel tips]]></category>
		<category><![CDATA[tuberculosis]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>
		<category><![CDATA[views]]></category>
		<category><![CDATA[visits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1983</guid>
		<description><![CDATA[Cynthia Caughey is author of The Video Diary of an American in France - her adventures as an American woman starting life over at 50 in the French Alps. She has kindly agreed to share this video of the funicular at Saint Hilaire du Touvet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong><strong> </strong></div>
<div id="attachment_2000" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-2000" title="funicular" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/funicular-590x3912.jpg" alt="Going up! The St Hilaire du Touvet funicular" width="589" height="390" /><p class="wp-caption-text">Going up! The St Hilaire du Touvet funicular</p></div>
<div>
<p><strong>Cynthia Caughey is author of </strong><a rel="nofollow" href="http://www.american-in-france.com/adventures_of_an_american/" target="_blank"><strong><span id="lw_1258562837_13">The Video Diary of an American in France</span></strong></a><strong> &#8211; her adventures as an American woman starting life over at 50 in the French Alps &#8230; with videos, photos, regional recipes, travel tips, and a few laughs about adjusting to life in France. She has kindly agreed to share this video of the funicular at Saint Hilaire du Touvet.</strong></p>
<div><strong><span id="more-1983"></span></strong></div>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="589" height="467" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ERW6M6J9iAQ&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="589" height="467" src="http://www.youtube.com/v/ERW6M6J9iAQ&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>For about 11 euros you can have a thrilling ride on the St. Hilaire Funicular a few minutes drive outside of Grenoble. The history of the Funicular is almost as interesting as the ride itself. In the 1920s the Funicular construction was started with the goal of using it to take building materials up to the top of the mountain for the construction of a tuberculosis sanitorium in Saint Hilaire du Touvet. The views from the top, as well as the opportunity to watch the hang gliders jump off the cliffs, are worth the ride, but if you want to get your heart beating faster, this is also a good way to do it. The funicular grade is at 83% which means when you&#8217;re descending, it almost feels like you are hanging onto the mountain like a rock climber. The bangs and regular bumps add to the sound effects. It is the steepest funicular grade in France and almost in all of Europe. It is a thrill!</p>
<p><strong></strong></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/video-diary-the-saint-hilaire-du-touvet-funicular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Never Never Land comes to Grenoble &#8211; the annual panto at CSI</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 07:44:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[actor]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[auditions]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[children's books]]></category>
		<category><![CDATA[children's stories]]></category>
		<category><![CDATA[choreography]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Cité Scolaire Internationale]]></category>
		<category><![CDATA[costume]]></category>
		<category><![CDATA[costumes]]></category>
		<category><![CDATA[CSI]]></category>
		<category><![CDATA[dancer]]></category>
		<category><![CDATA[double-entendre]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Section]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English Theatre Group]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Gregg West]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[Hélène Perrin-Gouron]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[international school]]></category>
		<category><![CDATA[Isabelle Lietar]]></category>
		<category><![CDATA[Junior High]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Mandy Besson]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Python]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[panto]]></category>
		<category><![CDATA[pantomime]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Pan]]></category>
		<category><![CDATA[props]]></category>
		<category><![CDATA[publicity]]></category>
		<category><![CDATA[pupils]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsal]]></category>
		<category><![CDATA[rehearsals]]></category>
		<category><![CDATA[risqué]]></category>
		<category><![CDATA[Salle polyvalente]]></category>
		<category><![CDATA[schoolchildren]]></category>
		<category><![CDATA[script]]></category>
		<category><![CDATA[scriptwriter]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[songs]]></category>
		<category><![CDATA[soundtrack]]></category>
		<category><![CDATA[stage]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[theatre]]></category>
		<category><![CDATA[theatrical]]></category>
		<category><![CDATA[ticketing]]></category>
		<category><![CDATA[tickets]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1963</guid>
		<description><![CDATA[Hélène Perrin-Gouron is part of the team that puts on the annual pantomime with students at Cité Scolaire Internationale (CSI). She talked to Grenoble Life about costumes, props, music and risqué double-entendre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><strong> </strong></strong></p>
<div id="attachment_2008" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/CSI-Panto-2008-2009-1.jpg"><img class="size-full wp-image-2008" title="CSI-Panto-2008-2009-" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/CSI-Panto-2008-2009-1.jpg" alt="CSI Panto 2008-2009" width="589" height="513" /></a><p class="wp-caption-text">CSI Panto 2008-2009</p></div>
<p><strong>Hélène Perrin-Gouron is part of the team that puts on the annual pantomime with students at Cité Scolaire Internationale (CSI). She talked to Grenoble Life about costumes, props, music and risqué double-entendre &#8230;</strong><span id="more-1963"></span></p>
<p><strong>Grenoble Life: What is your role in the production of the pantomime at CSI and how long you have been doing it?</strong></p>
<p><strong>Hélène Perrin-Gouron</strong>: It’s my third panto with the CSI. Yet this program has existed for five or six years. I’m currently managing the rehearsals. Mandy Besson, Gregg West and I are co-ordinating the show, each one of us in charge of a specific area. We’re also helped by a crew of about 15 people on a regular basis. Then we get extra help when we get closer to the performances. I’d say that a total of around 40 people (adults and teens, though not including the actors themselves) will have worked on the panto by the time it gets on stage for the shows.</p>
<p><strong>GL: For the benefit of non-British readers, what is a pantomime?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> Ha! Someone burst out laughing once when I said that I was doing a pantomime in English. Of course, the thought was that a pantomime is a mime, therefore silent. Actually, it used to be; but over the years, it turned into a ‘humorous musical’.</p>
<p>Pantomimes are very much a British theatrical genre, usually performed around Christmas, and almost always based on long-established children’s stories. It also has conventions: the leading female character is usually played by a man, there’s also risqué double-entendre, well-known songs with re-written lyrics, an actor in an animal costume and there are various kinds of interactions with the public. This means that we could be throwing out candies to you &#8230; [laughs]</p>
<p><strong>GL: What is this year&#8217;s pantomime? When and where does it take place? </strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> The students of the Junior High English Section of the Cité Scolaire Internationale of Grenoble will be performing <em>Peter Pan</em>. The first show will be <strong>on January 20<sup>th</sup>, 2010</strong>, in Salle polyvalente at the CSI. We’ll hold five performances there.</p>
<p><strong>GL: How is the script chosen?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> The previous years, Gregg West and Mandy Besson edited existing scripts so that each individual on stage would have a moment. This year, with the help of two other adults, Mandy wrote a script from scratch! I’m dying to talk to you about my favourite moments but then, I would spoil it for you if I did!!!</p>
<p><strong>GL: How are the actors chosen?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> Thanks to the quality it’s reached, the CSI panto seems to have turned into a tradition. Its success has brought more and more students to the auditions. They are cast accordingly to their strong points knowing that we need actors, dancers and/or singers. This year, we have a cast of 41 students on stage, aged from 11 to 14.</p>
<p><strong>GL: For how long do rehearsals take place - there must be a lot of preparation? </strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> Not at all! [wink] Yes, it’s colossal work. First there is the script to find and either edit, or write, and do the blocking too. Then we have auditions in June, and in September, rehearsals start. Not only do the students have ‘regular’ rehearsals twice a week, but they also have song and dance rehearsals. (Just to give you a hint of what’s hiding behind this little group of words ‘dance rehearsal’: 17 choreographies were created this year by Isabelle Lietar.) We’ve got to get lyrics changed, find the pieces of music we need, record the soundtrack, imagine and make costumes, list and find props, compose and paint the scenery, create an ambience with lights, and finally organize the publicity and ticketing. There’s work during the shows too &#8230;</p>
<p><strong>GL: Tell us a little about your background and how you became involved with the international school panto?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> I did some theater when I was in the US. And then &#8230; life! For years, I was busy with my job as a scriptwriter for film and tv. No time for theater, which I was missing. The CSI panto is always looking for passionate committed people so &#8230; I guess we were all lucky there!</p>
<p><strong>GL: How do the French, or even non-British audience members, react to the panto &#8211; do they not think it&#8217;s a little unusual!?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> Pantos certainly are unusual, which may be why one gets caught up by the ambience though he/she must experience some sort of a culture shock. In fact, last year, when I was watching a Monty Python film, I suddenly realized how incredible it was that these guys were so obviously panto-raised and the world does not know about it!</p>
<p><strong>GL: How can we find out more and get tickets for this year&#8217;s panto?</strong></p>
<p><strong>Hélène:</strong> Our posters and program will be ready mid-November and the ticketing will start right away. We’ll have a show at 2.30pm <strong>on Wednesday, January 20<sup>th</sup></strong>. On the 21<sup>st</sup> and the 22<sup>nd</sup>, shows will be at 7.30pm. And <strong>on Saturday, January 23<sup>rd</sup></strong>, we’ll have a show at <strong>10am</strong> and a show at 7.30pm. Tickets are six euros for adults, from age 4–18 tickets are three euros and children under four come in for free. Most performances sold out last year so we highly recommend that you make reservations at <strong>gregg.west (at) ac-grenoble.fr</strong>, starting now!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/never-never-land-comes-to-grenoble-the-annual-panto-at-csi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Talk Radio &#8211; November 13 podcast</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-november-podcast/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-november-podcast/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 10:16:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[accessories]]></category>
		<category><![CDATA[Amelia Feuer]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Ariane Zenker]]></category>
		<category><![CDATA[Bertrand Tappaz]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[cakes]]></category>
		<category><![CDATA[chanteuse d’opéra]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Menez]]></category>
		<category><![CDATA[culture anglo-saxonne]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Talk Radio]]></category>
		<category><![CDATA[ETR]]></category>
		<category><![CDATA[étudiants étrangers à Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[expatriés]]></category>
		<category><![CDATA[films]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[foreign students]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble Ecole de Management]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Kristine Minski]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Zaccai]]></category>
		<category><![CDATA[New York]]></category>
		<category><![CDATA[opera]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Campus Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[The Cake Shop]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[University]]></category>
		<category><![CDATA[Vivian Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1946</guid>
		<description><![CDATA[English Talk Radio is a talk show in English on 90.8  Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on www.campusgrenoble.org - plus podcast here. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2010" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/on-air1.jpg"><img class="size-full wp-image-2010" title="on-air" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/on-air1.jpg" alt="On Air. Photo: Curtis Kennington" width="589" height="392" /></a><p class="wp-caption-text">On Air. Photo: Curtis Kennington</p></div>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank">English Talk Radio</a> is a talk show in English on 90.8  Radio Campus Grenoble. We talk about film, theatre, finance, restaurants, travel, and have a variety of topical guests.  We are four presenters: Kristine Minski talks about finance, Christina Menez talks about China, Mary Zaccai talks about student issues, and <a href="http://www.grenoblelife.com/talking-the-talk-an-interview-with-english-talk-radios-vivian-draper/" target="_blank">Vivian Draper</a> &#8211; animatrice/rédactrice - hosts the show. Every Sunday at 12.30pm, and every Wednesday at 7pm on 90.8, Radio Campus Grenoble and also live on <a href="http://www.campusgrenoble.org/" target="_blank">www.campusgrenoble.org</a> &#8211; plus <a href="http://commeunlundi.podomatic.com/entry/2009-11-13T07_08_57-08_00" target="_blank">podcast here</a>.<span id="more-1946"></span></p>
<p>Guests on 13 November 2009 <a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/" target="_blank">English Talk Radio</a>:<br />
<a href="http://www.grenoblelife.com/let-them-eat-cake-an-interview-with-the-cake-shops-ariane-zenker/" target="_blank">Ariane Zenker</a> of <a href="http://www.thecakeshop.fr/" target="_blank">The Cake Shop</a> (fancy cakes &amp; accessories).<br />
<a href="http://www.grenoblelife.com/vsart-creative-volunteering-in-grenoble/" target="_blank">Amélia Feuer</a> is a young opera singer from New York who is now living in Grenoble.<br />
ETR Presenters Christina Menéz, Mary Zaccai and Vivian Draper, sound engineer Bertrand Tappaz<br />
Listen to the <a href="http://commeunlundi.podomatic.com/entry/2009-11-13T07_08_57-08_00" target="_blank">Podcast </a><br />
<a href="mailto:etr@campusgrenoble.org" target="_blank">etr@campusgrenoble.org</a></p>
<p>*******************************************************************************************************</p>
<p><a href="http://www.grenoblelife.com/grenoble-life-on-air-with-english-talk-radio/">English Talk Radio</a> l’émission en anglais pour les expatriés et les amoureux de la culture anglo-saxonne.<br />
Vivian Draper l’animatrice / rédactrice reçoit :<br />
<a href="http://www.grenoblelife.com/let-them-eat-cake-an-interview-with-the-cake-shops-ariane-zenker/" target="_blank">Ariane Zenker</a> du magasin <a href="http://www.thecakeshop.fr/" target="_blank">The Cake Shop</a> (fancy cakes &amp; accessories).<br />
Christina Menez à propos de l’éducation en Chine.<br />
<a href="http://www.grenoblelife.com/vsart-creative-volunteering-in-grenoble/" target="_blank">Amélia Feuer</a> jeune chanteuse d’opéra new yorkaise qui vit désormait à Grenoble.<br />
Diffusion les dimanche à 12H30 et mercredis à 19h sur Radio Campus Grenoble.<br />
90.8 et en direct sur <a href="http://www.campusgrenoble.org/">www.campusgrenoble.org</a> + <a href="http://commeunlundi.podomatic.com/entry/2009-11-13T07_08_57-08_00" target="_blank">Podcast </a><br />
<a href="mailto:etr@campusgrenoble.org" target="_blank">etr@campusgrenoble.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/english-talk-radio-november-podcast/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>abc anglais &#8211; new English speaking playgroup in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/abc-anglais-new-english-speaking-playgroup-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/abc-anglais-new-english-speaking-playgroup-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 16:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helen McEwan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[abc anglais]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[arts and crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Baby and Toddler Groups]]></category>
		<category><![CDATA[Baby Babblers]]></category>
		<category><![CDATA[bicultural]]></category>
		<category><![CDATA[biculturalism]]></category>
		<category><![CDATA[bilingual]]></category>
		<category><![CDATA[bilingualism]]></category>
		<category><![CDATA[bilingue]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Bookworm Café]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Chatterbox Children]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[clinics]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English language teacher]]></category>
		<category><![CDATA[English speaking playgroup]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[foreign environment]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[games]]></category>
		<category><![CDATA[garderie]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[Halloween]]></category>
		<category><![CDATA[Helen McEwan]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[language acquisition]]></category>
		<category><![CDATA[language development]]></category>
		<category><![CDATA[Les Petits Bilingues]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Mômes à Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mother tongue]]></category>
		<category><![CDATA[motherhood]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[newborns]]></category>
		<category><![CDATA[Noah’s Ark]]></category>
		<category><![CDATA[nurseries]]></category>
		<category><![CDATA[nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Open House]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[parents]]></category>
		<category><![CDATA[positive communication]]></category>
		<category><![CDATA[premature babies]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Speech and Language Therapist]]></category>
		<category><![CDATA[St Laurent]]></category>
		<category><![CDATA[stories]]></category>
		<category><![CDATA[Toddler Talkers]]></category>
		<category><![CDATA[toys]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1925</guid>
		<description><![CDATA[abc anglais is a brand new English speaking playgroup in Grenoble for the youngest of children and their parents no matter where you are from. It’s run by me, Helen McEwan, a UK qualified Speech and Language Therapist and experienced English language teacher.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em> </em><strong><em></em></strong></p>
<div id="attachment_2012" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMG_16121.jpg"><img class="size-full wp-image-2012" title="Parents and their Toddler Talkers enjoying a story. Helen McEwan is second from left" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMG_16121.jpg" alt="Parents and their Toddler Talkers enjoying a story. Helen McEwan is second from left" width="589" height="442" /></a><p class="wp-caption-text">Parents and their Toddler Talkers enjoying a story. Helen McEwan is second from left</p></div>
<p><strong>abc anglais is a brand new English speaking playgroup in Grenoble for the youngest of children and their parents no matter where you are from. Mums, dads, toddlers and babies are totally immersed in an English-speaking environment during the session, joining in the nursery rhymes and songs, listening to favourite stories, playing age-appropriate games as well as taking part in art and craft activities all conducted in English. It’s run by me, Helen McEwan, a UK qualified Speech and Language Therapist and experienced English language teacher.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /></strong><span id="more-1925"></span></p>
<p>Every session is structured around a subject, which forms part of a five week theme, for example, ‘On the Farm’. We always have at least one story, one song, one nursery rhyme per subject, e.g., ‘cows’, and plenty of games and craft activities to keep the children actively interested. There is also a story and a couple of songs on the general theme which we come back to every time to reinforce the learning of the theme and to allow the children (and parents) to familiarise themselves with the English songs and stories.</p>
<p>There are currently three levels – “Baby Babblers” for babies up to 12 months old, “Toddler Talkers” for one to two year olds, and “Chatterbox Children” for two to three year olds.</p>
<p>My idea of exposing very young children to a language they do not normally speak at home is based on the theories of language development in general. There are still many mysteries surrounding language acquisition (and even more so around the thorny issue of bilingualism), but it is believed that a child learns the fundamentals of his/her own language by age three. So, in order to maximise the chances of a child learning an additional language as naturally and easily as possible, it is best to start early.</p>
<p>In addition, there is clear evidence that learning the sounds of language is done in the first year of life, much research quoting just the first six months as the time limit on acquiring the speech sounds specific to your language. So, if you noticed your baby being able to trill or click and make sounds more akin to more ‘exotic’ languages in its early months, this is because your baby was born with the ability to make all speech sounds, but quickly hones into the sounds s/he hears in her environment and continues to practise only those in the babble phase, around six–nine months. Therefore, if you want to pronounce another language well – especially if it sounds very different to your own, (French vs. English!), ideally you need to be exposed to the sounds of that language in the first six months of life, or certainly no later than the first year in order to reproduce them accurately later on!</p>
<div id="attachment_1928" class="wp-caption aligncenter" style="width: 534px"><img class="size-medium wp-image-1928" title="Making spider bracelets with Chatterbox Children at Halloween" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMG_1704-524x393.jpg" alt="Making spider bracelets with Chatterbox Children at Halloween" width="524" height="393" /><p class="wp-caption-text">Making spider bracelets with Chatterbox Children at Halloween</p></div>
<p>For this reason, I choose stories which use repetition, rhyme, have a strong rhythm, are not very ‘wordy’, but have captivating story lines as well as bold, striking artwork to capture the child’s imagination, even if s/he doesn’t know any English yet. For any form of learning, familiarisation of the subject matter is essential. Repetition is therefore a valuable learning tool, and so we come back to the stories and songs and rhymes during one session, during a theme, and also during the course of the year, but from different angles. ‘Noah’s Ark’ can be used in a session on rain, as well as animals, boats, or counting for example.  In any case, children love returning to their favourite books, toys, programmes over and over again.</p>
<p>The same principle applies to the songs we sing. They are carefully chosen for their ease of learning, and because they are fun, and tuneful and worth singing. Learning through song is almost primeval. Often it is easier to learn a phrase with music or with a strong rhythm – do you remember doing this when revising for an exam, or learning a new language? – as you are allowing your brain more chances of storing the data and hence more opportunities of retrieving it via various routes – the linguistic and the musical. Singing is an almost instinctive response to childcare. Many cultures use music for child rearing, and children respond instinctively to the human voice, particularly their mother’s. In this way singing constitutes a fundamental form of early interaction between parent and child.</p>
<p>I set up <em>abc anglais</em> because of my own experience of coming to Grenoble six months pregnant with my first child. Although I have worked with children, including newborns and premature babies, I had no idea what to expect with my own baby, particularly in a very new and foreign environment. And I was very disappointed to discover that actually there is very little available for parents and babies in particular. It was a very isolating and disorientating experience. Thank goodness for <a href="http://www.grenoblelife.com/welcome-to-grenoble-welcome-to-open-house/" target="_blank">Open House</a> and the Baby and Toddler Groups there, which I quickly became involved with (and I encourage all similar families to). Running the groups there and doing prototype <em>abc</em> sessions at my daughter’s <em>garderie</em> gave me the idea to combine my professional skills with offering something that I feel is lacking in Grenoble – a service for our youngest of citizens. In the UK, I worked in nurseries and clinics for the under fives, and ran parent-child interaction groups which encourage positive communication. I draw on this experience and other principles of my profession in designing and running the <em>abc</em> sessions.</p>
<div id="attachment_1927" class="wp-caption aligncenter" style="width: 540px"><img class="size-medium wp-image-1927 " title="Helen McEwan" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/C_WWN20091008-589x393.jpg" alt="Helen McEwan" width="530" height="354" /><p class="wp-caption-text">Helen McEwan</p></div>
<p>So, <em>abc anglais</em> is as much an opportunity for parents to have some quality play time with their young children, as it is an opportunity for the children to become exposed to English at the optimum time for language learning. It is also an opportunity for parents to practise their English, and enjoy being in an English-speaking environment. <em>abc anglais</em> is as much for parents as for children, and this is a fundamental basic principle. And it’s open to everyone, not just Anglophones. Families from USA, Asia, as well as many different European countries, and French families are currently attending.</p>
<p>Sessions are held in two locations in Grenoble – at <a href="http://www.grenoblelife.com/speaking-in-tongues-an-interview-with-shake-manoukian-of-les-petits-bilingues-grenoble/" target="_blank">Les Petits Bilingues</a>, place de Metz, on Mondays and Tuesdays, and at the new English café &#8211; <a href="http://www.grenoblelife.com/a-comforting-cup-of-tea-and-a-good-book-an-interview-with-denis-riviere-owner-of-the-bookworm-cafe/" target="_blank">Bookworm</a>, rue St. Laurent, on Wednesday and Saturday mornings. The new block starts the week of 9 November. It will run for five weeks, with a special Christmas session in the week of 14 December. Come and join us, it’s lots of fun!</p>
<p>(Check out the <a href="http://thebookwormcafe.wordpress.com" target="_blank">Bookworm Café blog</a> and the fantastic <a href="http://momagrenoble.blogspot.com" target="_blank">Mômes à Grenoble blog</a> for further information on forthcoming events, or contact me: <strong>abc.anglais (at) free.fr</strong>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/abc-anglais-new-english-speaking-playgroup-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Get on your bike!</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/get-on-your-bike/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/get-on-your-bike/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 16:47:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shonah Kennedy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[air-conditioned]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Australian expats]]></category>
		<category><![CDATA[bicycle]]></category>
		<category><![CDATA[bike]]></category>
		<category><![CDATA[bike hire]]></category>
		<category><![CDATA[bike paths]]></category>
		<category><![CDATA[bus]]></category>
		<category><![CDATA[Capital of the Alps]]></category>
		<category><![CDATA[Carrefour]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[commute]]></category>
		<category><![CDATA[commuting]]></category>
		<category><![CDATA[cycle lanes]]></category>
		<category><![CDATA[cycling]]></category>
		<category><![CDATA[Decathlon]]></category>
		<category><![CDATA[en vélo]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[ESL]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[flattest city in France]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[gloves]]></category>
		<category><![CDATA[Go Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[helmet]]></category>
		<category><![CDATA[illumination]]></category>
		<category><![CDATA[Info & Advice]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[jacket]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Métrovélo]]></category>
		<category><![CDATA[Miss Shonah]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[Mr Messy]]></category>
		<category><![CDATA[Northern Hemisphere]]></category>
		<category><![CDATA[one way streets]]></category>
		<category><![CDATA[pedestrian crossings]]></category>
		<category><![CDATA[public transport]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[second hand bikes]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[Shonah Kennedy]]></category>
		<category><![CDATA[speed]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[Tourist office]]></category>
		<category><![CDATA[traffic]]></category>
		<category><![CDATA[tram]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[vélo de ville]]></category>
		<category><![CDATA[warrantee]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1904</guid>
		<description><![CDATA[New resident Shonah Kennedy – aka Miss Shonah – gets around Grenoble 'en vélo'. She encourages you to do the same. Here is her guide to enjoying and surviving your daily bicycle commute in the Capital of the Alps.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> </p>
<div id="attachment_1917" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/img_4005_edited-1.jpg"><img class="size-full wp-image-1917" title="bikes" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/img_4005_edited-1.jpg" alt="Bikes, St Laurent. Photo: James Dalrymple" width="589" height="393" /></a><p class="wp-caption-text">Bikes, St Laurent. Photo: James Dalrymple</p></div>
<p><strong>New resident Shonah Kennedy – aka </strong><strong><a href="http://missshonah.edublogs.org/" target="_blank"><span style="color: #ff3706;">Miss Shona</span></a></strong><strong><a href="http://missshonah.edublogs.org/" target="_blank"><span style="color: #ff3706;">h</span></a> – gets around Grenoble <em>en vélo</em>. She encourages you to do the same. Here is her guide to enjoying and surviving your daily bicycle commute in the Capital of the Alps.<img title="More..." src="http://www.grenoblelife.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/wordpress/img/trans.gif" alt="" /><span id="more-1904"></span></strong></p>
<p><strong>by Shonah Kennedy</strong></p>
<p>Did you know Grenoble is the <a href="http://fi.franceguide.com/partners/OT-de-Grenoble.html?NodeID=2060&amp;CpyEditoID=115447">flattest city in France</a>? This is a statement that I have heard on more than one occasion in my two short months here – and it has indeed been verified by my favourite search engine! What does this fact mean for the residents of Grenoble and its surrounds – Get on your bike(s)!</p>
<p>What better way to commute in the flattest city in France than from the luxury of your own two-wheeler, two-leg-powered machine and – as an added bonus – breathing in the fresh air of the mountainous surrounds?  So, you want to commute by bicycle … there are a few essentials before you peddle off.</p>
<p align="center"><strong>Essential 1: A Bike</strong></p>
<p>You can go to the usual suspects – <a href="http://www.decathlon.fr/">Decathlon</a>, <a href="http://www.go-sport.com/">Go Sport</a> etc. or you could try viable alternatives.  Quite by mistake I bought my bike from <a href="http://www.carrefour.fr/">Carrefour</a> – not even being aware that you could get bikes – and bikes of decent quality with any service – there.  However, my <em>vélo de ville</em> is strong, road-ready, equipped with a cute basket and warrantee to boot! There was even a very helpful bike technician there to tighten a few nuts and bolts before I rolled it through the cash register!</p>
<p>If you wanted to try to commute <em>en</em> <em>velo</em>, but without committing to a bike immediately – <a href="http://www.metrovelo.fr/">Métrovélo</a> can help.  They are very informative and give assistance readily (they also have insider information on where is best to buy second hand bikes, if this is something you want to consider) and you can hire a bike from them for one day or one year!</p>
<p align="center"><strong>Essential 2: Protection</strong></p>
<p>So, now you have your machine of choice – be sure to be well equipped! When you drive, or catch a bus or tram to commute – you can run directly from your warm and cosy house into a warm and cosy vehicle (or, of course in the summer months, air-conditioned bliss). There is a layer of vehicle between you and the sometimes inclement mountain weather. Sadly, a bike does not offer this protection so you need to <a href="http://missshonah.edublogs.org/2009/05/10/australian-slang/">B.Y.O.</a></p>
<p>Therefore (and from experience of not donning these items) gloves, jacket, head gear and very thick socks will make your commute a more enjoyable experience.  And really, need more be said &#8211; it is cold out there (now) and all extremities are vulnerable. It is always better to be able to take layers off than be so cold you can’t operate your machine properly!</p>
<p>With regards to a helmet – there is no question, get one!  It is the only item that will stop you from hitting your head on anything harder than your head in the case of any type of accident. When sitting parallel to a big monster truck, or bus, human insignificance seems to be magnified and these moments make you realise that helmets are good ideas!</p>
<p>Thanks to daylight savings and another Northern Hemisphere winter quickly approaching, it is getting very dark “out there” very early &#8211; BE VISIBLE! Yes, look like the “stop/go person” at road works, get <a href="http://www.reelight.com/Default.aspx?ID=48">more lights</a> than are necessary. Imagine a rolling Christmas tree and this should give you some indication of the level of illumination you need on the roads after dark – or pre-light depending on the hour you need to start commuting.</p>
<p align="center"><strong>Essential 3: Know where you are going</strong><strong> </strong></p>
<p>There are over 280 kilometres of bike paths in Grenoble.  Not only does this make commuting extremely easy to do, it also allows for many opportunities to get lost! From the <a href="http://www.grenoble-isere-tourisme.com/accueil_eng.htm">Tourist office</a>, <a href="http://www.metrovelo.fr/">Métrovélo</a>, or <a href="http://france-travel.suite101.com/article.cfm/biking_in_grenoble">many online sites</a> you can get a simple map and pre-plan your daily commute, until it becomes as easy and as simple as jumping on the bus.</p>
<p>Now you have your essentials – get on your bike! This is an exciting moment, so considering the following will make it really fun!</p>
<p align="center"><strong>Enjoy your daily commute!</strong></p>
<p>**Leave yourself plenty of time to get all your gear on (layers take time to put on and take off!).  Cycle at a steady pace (you don’t want to get to work everyday looking akin to “<a href="http://www.mrsneeze.com/mrmen/meetmrmen.html">Mr Messy</a>” because you had to cycle like crazy to get there on time!). For timing purposes I once tried to chase a bus. This little riding experiment resulted in the conclusion that it takes approximately the same amount of time to ride a bike as it does to take the bus. So, to be safe – as I was really pushing the leg power to its limits – perhaps a little extra time should be factored in!</p>
<p>**The road can be a veritable mine-field. There are cars, trucks and buses coming from all directions.  Once you are in town there are trams and pedestrian traffic to contend with. Wherever there is a bike path there are traffic lights, pedestrian crossings, one way streets, Give Way and Stop signs, puddles that cars will always run into just at the precise moment as to splash onto your newly ironed trousers – so all I can say is take it easy. Don’t get bike rage. Take a breather on the footpath and be aware that you and your bike are probably the most insignificant things using the road. The wonderful thing about commuting by bike is that you can go at exactly the speed you want. You want to stop and take a photo – there is no ringing the little green button, just put on the brakes!</p>
<p>**Know your limits.  The other day – in the pouring rain – I saw one brave soul riding along with her umbrella open. This is an absolute personal choice – however when it is a torrential downpour I am on any form of public transport that keeps me dry!</p>
<p>Remember – if it is difficult and you feel out of breath and the cars are just plain ignoring you and all the lights seem to be red – you are doing a wonderful thing for your own well-being, getting to see the city in a whole new light and also you are being very kind to the precious environment! So what are you waiting for – Get on your bike(s)!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/get-on-your-bike/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My Oldest Patient</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/my-oldest-patient/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/my-oldest-patient/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 08:17:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bernard Denis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Alexandre]]></category>
		<category><![CDATA[apothecaries]]></category>
		<category><![CDATA[autopsy]]></category>
		<category><![CDATA[Bernard Denis]]></category>
		<category><![CDATA[Capucin monk]]></category>
		<category><![CDATA[cardiac disease]]></category>
		<category><![CDATA[cardiologist]]></category>
		<category><![CDATA[cardiology]]></category>
		<category><![CDATA[castle]]></category>
		<category><![CDATA[ceremony]]></category>
		<category><![CDATA[chapel]]></category>
		<category><![CDATA[Chateau de Vizille]]></category>
		<category><![CDATA[Connétable de France]]></category>
		<category><![CDATA[Dauphiné]]></category>
		<category><![CDATA[diagnosis]]></category>
		<category><![CDATA[doctors]]></category>
		<category><![CDATA[Duc de Lesdiguieres]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[English speaking]]></category>
		<category><![CDATA[Father Benoît de Montbrison]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[François de Bonne]]></category>
		<category><![CDATA[Gap]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[historical]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[Hôpital A. Michallon]]></category>
		<category><![CDATA[Jardin de ville]]></category>
		<category><![CDATA[King Henri IV]]></category>
		<category><![CDATA[King of the Dauphiné]]></category>
		<category><![CDATA[L'Insolite et Images fortes du passé]]></category>
		<category><![CDATA[Le Champsaur]]></category>
		<category><![CDATA[le Chateau du Roi]]></category>
		<category><![CDATA[le Chateau du Touvet]]></category>
		<category><![CDATA[le Grand]]></category>
		<category><![CDATA[life expectancy in France]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Maison de l'international]]></category>
		<category><![CDATA[Marie Vignon]]></category>
		<category><![CDATA[medical professionals]]></category>
		<category><![CDATA[Protestant]]></category>
		<category><![CDATA[province]]></category>
		<category><![CDATA[pulmonary lesion with adherence to the ribs]]></category>
		<category><![CDATA[René Raymond]]></category>
		<category><![CDATA[residents]]></category>
		<category><![CDATA[short stories]]></category>
		<category><![CDATA[students]]></category>
		<category><![CDATA[surgeons]]></category>
		<category><![CDATA[trainees]]></category>
		<category><![CDATA[tuberculosis]]></category>
		<category><![CDATA[Valence]]></category>
		<category><![CDATA[Vizille]]></category>
		<category><![CDATA[wedding]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1885</guid>
		<description><![CDATA[Bernard Denis is a doctor and cardiologist, and was Head of the department of cardiology at the Hôpital A. Michallon in Grenoble. Now retired, he enjoys writing short stories in English. Grenoble Life invited him to submit this one, ‘My Oldest Patient’.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<div id="attachment_1887" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-medium wp-image-1887" title="Chateau de Vizille. Photo: James Dalrymple" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMG_3000-589x393.jpg" alt="Chateau de Vizille. Photo: James Dalrymple" width="589" height="393" /><p class="wp-caption-text">Chateau de Vizille. Photo: James Dalrymple</p></div>
<p><strong><a href="http://www.grenoblelife.com/author/bernard-denis/" target="_blank">Bernard Denis</a> is a doctor and cardiologist, and was Head of the department of cardiology at the Hôpital A. Michallon in Grenoble. Now retired, he enjoys writing short stories in English. Grenoble Life invited him to submit this one, ‘My Oldest Patient’.<span id="more-1885"></span></strong><strong> </strong></p>
<p><strong>My Oldest Patient – a character that all people living in the Dauphiné should know</strong></p>
<p><strong>by Denis Bernard</strong></p>
<p>During my professional life (as head of the Department of Cardiology, Michallon Hospital) I had the opportunity to be consulted about a famous character. I won&#8217;t tell you yet who he is. It&#8217;s not a question of medical secrecy, but I prefer to give clues which will allow the reader to discover, through anecdotes, the personality and therefore the name of this character.</p>
<p>He was born in 1543, in a region not far from Gap: Le Champsaur.</p>
<p>He grew up in a Protestant family and became a remarkable warrior.</p>
<p>He was very skilful, wise, courageous, and he won a lot of battles.</p>
<p>He was cunning and that&#8217;s why he was called “the fox of the mountains”.</p>
<p>He became one of the richest citizens of Le Dauphiné and maybe even of France.</p>
<p>He was very generous and devoted to his province.</p>
<p>Often he acted as though he was the King of the Dauphiné – an illustration of his ambition.</p>
<p>He also built the well-known <em>Chateau de Vizille</em>. On this subject, an awful event shows how this character was sometime jealous and cynical. In Vizille there was an old castle named <em>le Chateau du Roi</em> and our character couldn&#8217;t stand this kind of competition.</p>
<p>One day he organised a huge party in his castle. All the inhabitants of Vizille were invited, especially the noble family living in <em>le Chateau du Roi</em>.</p>
<p>The party was magnificent. After sunset, the crowd was invited to go up to the balconies of the castle and admire a special firework display. On the skyline everybody could see the awful spectacle of the <em>le Chateau du Roi </em>disappearing in flames.</p>
<p>He had young and pretty mistress, Marie Vignon, whom he married, after the death of his wife. He still looked handsome but he was old for this time (in his sixties).</p>
<p>The wedding was simple – the celebration took place in the chapel of <em>le Chateau du Touvet</em>. After the marriage ceremony, a light lunch gathered all the friends of the couple in a large room on the first floor of the castle. The wine helping, everybody was happy and joyful. Unfortunately, in spite of the noise, our character heard somebody joking about the difference in age between him and his wife. Immediately very angry, he shouted, “If I catch the person who is joking about my wife and me, I’ll throw him through the window,” and a ripple ran over the audience: everybody knew that the groom was able to do what he had said.</p>
<p>The last clues: in Grenoble there is a street named after him, and the <em>Jardin de ville</em> is located just before a big house which was also his castle (now <em>Maison de l&#8217;international</em>).</p>
<p>I think it&#8217;s easy to find the name of this character. Do you give up?</p>
<p>His name is François de Bonne, Duc de Lesdiguieres, Connétable de France.</p>
<div id="attachment_1886" class="wp-caption aligncenter" style="width: 320px"><img class="size-medium wp-image-1886 " title="François de Bonne, Duc de Lesdiguieres" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Francois-de-bonne-duc-de-le-310x393.jpg" alt="Francois-de-bonne-duc-de-le" width="310" height="393" /><p class="wp-caption-text">François de Bonne, Duc de Lesdiguieres</p></div>
<p>Lesdiguière was 83 years old when he died. In the seventeen century the life expectancy in France was about 45 years. Now in 2009 the life expectancy of the men in France is about 77 years.</p>
<p>Lesdiguières took care of Le Dauphiné with great success, he resisted a very dangerous illness and his life was uncommonly long. In spite of his many flaws, everybody in Le Dauphiné is proud of this character</p>
<p>And now, how did he become one of my “patients”?</p>
<p>In 1988, I received a letter from René Raymond, author of the book <em>L&#8217;Insolite et Images fortes du passé</em>. He needed the help of a cardiologist in view to give him a diagnosis based on the Lesdiguières autopsy report.</p>
<p>The Connétable died on September 28<sup>th</sup> 1626 in Valence. After his death the body had to be embalmed but first an autopsy was carried out. A <em>Capucin</em> monk named Father Benoît de Montbrison wrote a report and here is a translation of a part of this report. (Don&#8217;t be afraid, it&#8217;s not frightful!).</p>
<p>“At the opening of the body we found that the noble parts were sound, we only noticed that the lung was a little dry and adhering to the ribs &#8230; But the most admirable thing was something that nobody – among the five doctors, some surgeons and apothecaries who were here present – had ever observed before, nor read, nor heard. It was that his heart, which was physically small (as is said about the heart of Alexandre the Great, and was observed about the heart of King Henri IV, <em>le Grand</em>), was crowned by a crown of small bones and cartilage. These things myself and my reliable comrade have touched and fingered, testimony of the truth of the grandeur he should attain”.</p>
<p>In spite of lack of details, it was not very difficult to give a diagnosis with a high degree of reliability.</p>
<p>As a matter of fact, the pulmonary lesion with adherence to the ribs and the very specific heart abnormalities allow us to diagnose the consequences of tuberculosis, which occurred probably during the youth of the patient.</p>
<p>This disease healed up spontaneously, with no clinical symptom of pulmonary or cardiac disease during his life. (The death of the patient was probably due to a disease without any evident link with the previous tuberculosis).</p>
<p>This history of tuberculosis makes this case so particular because in this period, and until 1945, tuberculosis was most often rapidly fatal.</p>
<p>Before sending René Raymond my answer, I thought I had better get the approval of my medical team.</p>
<p>In my department, there is a weekly meeting gathering all the doctors, surgeons, residents, trainees and students. Many difficult or odd cases are shown and opened for discussion.</p>
<p>Then, just before the end of the weekly meeting, I took the opportunity to read the autopsy report of the Connétable de Lesdiguières, as though it concerned one of my patients who died few days ago; but of course, without giving his name.</p>
<p>After an animated discussion, my diagnosis was approved unanimously.</p>
<p>And, when I said that the name of my patient was Lesdiguières, my respectful colleagues congratulated me on having among my patients such a famous old character.</p>
<p>But, through a light murmur in the room, I heard a student tell his friends, “If he took care of this patient throughout his life, I suppose he is the oldest teacher I have ever met”.</p>
<p>Fortunately I don&#8217;t look like the Connétable, and we were in a meeting room without windows!</p>
<p>After a short silence, everybody burst out laughing, the ice was broken and the meeting ended amicably, as always.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/my-oldest-patient/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CAPTIV Magazine: a house in harmony with nature</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/activ-magazine-a-house-in-harmony-with-nature/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/activ-magazine-a-house-in-harmony-with-nature/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:19:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[architect]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[Bernard Roudet]]></category>
		<category><![CDATA[bioclimatic]]></category>
		<category><![CDATA[countryside]]></category>
		<category><![CDATA[energy-efficient]]></category>
		<category><![CDATA[environment]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[green energy]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>
		<category><![CDATA[house]]></category>
		<category><![CDATA[Isère]]></category>
		<category><![CDATA[Jean-Pierre Mercier]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[mountains]]></category>
		<category><![CDATA[property]]></category>
		<category><![CDATA[rural life]]></category>
		<category><![CDATA[solar energy]]></category>
		<category><![CDATA[solar power]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[Tullins]]></category>
		<category><![CDATA[valley]]></category>
		<category><![CDATA[Vercors]]></category>
		<category><![CDATA[Vinay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1875</guid>
		<description><![CDATA[Home to painter-sculptor Bernard Roudet, this stunning bioclimatic house nestled in the hills between Vinay and Tullins faces the Vercors mountain range. Built in wood in the 1980s by architect Jean-Pierre Mercier, this energy-efficient home dominates the Isère valley. Find out more on www.captiv-magazine.fr]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2014" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/une-maison-590x3921.jpg"><img class="size-full wp-image-2014" title="une-maison-590x392" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/une-maison-590x3921.jpg" alt="Bioclimatic house, Isère. Photo: Christian Pedrotti" width="589" height="391" /></a><p class="wp-caption-text">Bioclimatic house, Isère. Photo: Christian Pedrotti</p></div>
<p>Home to painter-sculptor Bernard Roudet, this stunning bioclimatic house nestled in the hills between Vinay and Tullins faces the Vercors mountain range. Built in wood in the 1980s by architect Jean-Pierre Mercier, this energy-efficient home dominates the Isère valley. Find out more on <strong><a href="http://www.captiv-magazine.fr/wordpress/?p=739" target="_blank">www.captiv-magazine.fr</a></strong><span id="more-1875"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/activ-magazine-a-house-in-harmony-with-nature/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CAPTIVated by Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/captivated-by-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/captivated-by-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 09:18:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[articles]]></category>
		<category><![CDATA[CAPTIV Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[content]]></category>
		<category><![CDATA[editorial]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[local news]]></category>
		<category><![CDATA[magazines]]></category>
		<category><![CDATA[online]]></category>
		<category><![CDATA[regional magazine]]></category>
		<category><![CDATA[reviews]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1843</guid>
		<description><![CDATA[Grenoble Life is delighted to announce its partnership with CAPTIV Magazine. We will be bringing you discerning articles on Grenoble and its surroundings from the CAPTIV Magazine website, and vice versa. "CAPTIV Magazine is a free magazine available in paper and online format. It focuses on local news and lifestyle with a strong emphasis on quality content and high-end reviews. With that respect, we are very happy to have Grenoble Life as an editorial partner" (Benoit Dupont, Webmaster, CAPTIV).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong></div>
<div id="attachment_1873" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px"><a href="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/captiv1.jpg"><img class="size-full wp-image-1873" title="captiv" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/captiv1.jpg" alt="Captiv Magazine website " width="589" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Captiv Magazine website </p></div>
<p><strong>Grenoble Life is delighted to announce its partnership with <a href="http://www.captiv-magazine.fr" target="_blank">CAPTIV Magazine</a>. We will be bringing you discerning articles on Grenoble and its surroundings from the CAPTIV Magazine website, and vice versa. &#8220;CAPTIV Magazine is a free magazine available in paper and online format. It focuses on local news and lifestyle with a strong emphasis on quality content and high-end reviews. With that respect, we are very happy to have Grenoble Life as an editorial partner&#8221; (Benoit Dupont, Webmaster, CAPTIV). Watch this space for updates or see <a href="http://www.captiv-magazine.fr" target="_blank">www.captiv-magazine.fr</a><span id="more-1843"></span></strong></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 540px"><img class=" " title="Captiv Magazine" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/header_for_grenoblelife.jpg" alt="Captiv Magazine meets Grenoble Life" width="530" height="284" /><p class="wp-caption-text">Captiv Magazine meets Grenoble Life</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/captivated-by-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pumpkins!</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/pumpkins/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/pumpkins/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 13:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Suzanne Bonnefond</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[boil]]></category>
		<category><![CDATA[châtaigne]]></category>
		<category><![CDATA[chestnut]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[courges]]></category>
		<category><![CDATA[crème fraîche]]></category>
		<category><![CDATA[cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[cuisson]]></category>
		<category><![CDATA[delicious]]></category>
		<category><![CDATA[easy]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Foire A L’Ancienne Et Aux Potirons]]></category>
		<category><![CDATA[foire aux courges]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[fresh cream]]></category>
		<category><![CDATA[gourd]]></category>
		<category><![CDATA[graines]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[gruyère]]></category>
		<category><![CDATA[ingredients]]></category>
		<category><![CDATA[légumes]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[markets]]></category>
		<category><![CDATA[marrow]]></category>
		<category><![CDATA[noix de muscade]]></category>
		<category><![CDATA[nutmeg]]></category>
		<category><![CDATA[oil]]></category>
		<category><![CDATA[photographs]]></category>
		<category><![CDATA[Photography]]></category>
		<category><![CDATA[poivre]]></category>
		<category><![CDATA[potimarron]]></category>
		<category><![CDATA[potimarron farci]]></category>
		<category><![CDATA[pumpkin seeds]]></category>
		<category><![CDATA[Pumpkins]]></category>
		<category><![CDATA[recette]]></category>
		<category><![CDATA[recipe]]></category>
		<category><![CDATA[salt and pepper]]></category>
		<category><![CDATA[seasonal vegetables]]></category>
		<category><![CDATA[sel]]></category>
		<category><![CDATA[simple]]></category>
		<category><![CDATA[squash]]></category>
		<category><![CDATA[St Antoine l’Abbaye]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[stuffed pumpkin]]></category>
		<category><![CDATA[Suzanne Bonnefond]]></category>
		<category><![CDATA[walnuts]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1824</guid>
		<description><![CDATA[Regular Grenoble Life contributor Suzanne Bonnefond takes a seasonal opportunity to share her photos of Foire A L’Ancienne Et Aux Potirons in St Antoine l’Abbaye, and her recipe for stuffed potimarron pumpkin. Enjoy ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1825" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-medium wp-image-1825 " title="le cuire au four" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/le-cuire-au-four-555x393.jpg" alt="Oven-cooked 'Potimarron' pumpkin!" width="589" /><p class="wp-caption-text">Oven-cooked, stuffed &#39;Potimarron&#39; pumpkin!</p></div>
<p><strong>Regular Grenoble Life contributor <a href="http://www.grenoblelife.com/author/suzanne-bonnefond/" target="_blank">Suzanne Bonnefond</a> takes a seasonal opportunity to share her photos of <em>Foire A L’Ancienne Et Aux Potirons</em> in St Antoine l’Abbaye, and her recipe for stuffed <em>potimarron </em>pumpkin. Enjoy &#8230;<span id="more-1824"></span></strong></p>
<p><strong>by Suzanne Bonnefond</strong></p>
<p>On October 25<sup>th</sup> there was the <em>Foire A L’Ancienne Et Aux Potirons</em> in the medieval village of St Antoine l’Abbaye, Isère. On that note, here is a stuffed pumpkin recipe.</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 403px"><img title="potimarron" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/potimarron-393x393.jpg" alt="Stuffed potimarron" width="393" height="393" /><p class="wp-caption-text">Stuffed &#39;potimarron&#39;</p></div>
<p><strong>Stuffed <em>potimarron</em></strong></p>
<p><em>Potimarron </em>is the small orange variety of pumpkin that you can find in all the markets.</p>
<p>Rub a little oil on the pumpkin to give it a nice colour once cooked. Boil the whole <em>potimarron</em> in water for about 10 minutes, so that it will be easy to cut. Then, open it and remove the seeds, fill it with cooked vegetables, and add fresh cream or water, grated nutmeg, and salt and pepper. You can add <em>gruyère</em> on top if you like but personally I keep it simple, as it already has a delicious chestnut-like taste.  Cook in the oven for a good half an hour, the flesh of the <em>potimarron </em>will be very tender.</p>
<div id="attachment_1827" class="wp-caption aligncenter" style="width: 534px"><img class="size-medium wp-image-1827" title="enormes courges" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/+®normes-courges-524x393.jpg" alt="Enormous pumpkins!" width="524" height="393" /><p class="wp-caption-text">Enormous pumpkins: St Antoine l’Abbaye</p></div>
<div id="attachment_1828" class="wp-caption aligncenter" style="width: 496px"><img class="size-medium wp-image-1828" title="camion" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/camion-486x393.jpg" alt="Pumpkin cart" width="486" height="393" /><p class="wp-caption-text">Pumpkin cart: St Antoine l’Abbaye</p></div>
<div id="attachment_1829" class="wp-caption aligncenter" style="width: 534px"><img class="size-medium wp-image-1829" title="courges" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/courges-524x393.jpg" alt="courges" width="524" height="393" /><p class="wp-caption-text">All manner of &#39;courges&#39;: St Antoine l’Abbaye</p></div>
<div id="attachment_1830" class="wp-caption aligncenter" style="width: 534px"><img class="size-medium wp-image-1830" title="noix et courges" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/noix-et-courges-524x393.jpg" alt="Walnuts and 'courges'" width="524" height="393" /><p class="wp-caption-text">Walnuts and &#39;courges&#39;: St Antoine l’Abbaye</p></div>
<div id="attachment_1831" class="wp-caption aligncenter" style="width: 481px"><img class="size-medium wp-image-1831" title="st antoine le marché" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/st-antoine-le-march+®-471x393.jpg" alt="The market in St Antoine" width="471" height="393" /><p class="wp-caption-text">The market in St Antoine l’Abbaye</p></div>
<p><em>Il y avait une foire aux courges à St Antoine, et j’en profite pour vous donner la recette du potimarron farci</em></p>
<p><strong><em>Recette du potimarron farci</em></strong></p>
<p><em>Le potimarron, c’est la petite courge c ouleur orange que l’on trouve sur tous les marchés.</em></p>
<p><em>Enduire le potimarron avec un peu d’huile pour lui donner une belle couleur à la cuisson. Faire cuire le potimarron entier dans l’eau bouillante pendant 10 minutes environ, ensuite on pourra le couper facilement. Le couper pour pouvoir le vider de ses graines, puis le remplir de légumes déjà cuits, avec eau, ou crème fraîche, et de la noix de muscade, sel, poivre … on peut ajouter du gruyère … je n’en mets pas je le fais le plus simplement possible, car la chair a un délicieux goût de châtaigne. Laisser cuire au four une bonne demi heure … la chair du potimarron va se détacher &#8230;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/pumpkins/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grenoble Spice</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/grenoble-spice/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/grenoble-spice/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:23:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hannah Dee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[beans]]></category>
		<category><![CDATA[Brazilian]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Carrefour Asiatique]]></category>
		<category><![CDATA[chillis]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[chutney]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[coriander]]></category>
		<category><![CDATA[Cours Bérriat]]></category>
		<category><![CDATA[couscous]]></category>
		<category><![CDATA[curry]]></category>
		<category><![CDATA[dried fish]]></category>
		<category><![CDATA[dried spices]]></category>
		<category><![CDATA[English speaking community]]></category>
		<category><![CDATA[exotic]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[falafel]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[foreign students]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[fufu flour]]></category>
		<category><![CDATA[galangal]]></category>
		<category><![CDATA[Géant Casino]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[hair extensions]]></category>
		<category><![CDATA[hummus]]></category>
		<category><![CDATA[Indian]]></category>
		<category><![CDATA[Indian Bazar]]></category>
		<category><![CDATA[ingredients]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[junkfood]]></category>
		<category><![CDATA[La Bruyère]]></category>
		<category><![CDATA[Leeds]]></category>
		<category><![CDATA[lemongrass]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[manioc flour]]></category>
		<category><![CDATA[markets]]></category>
		<category><![CDATA[Marmite]]></category>
		<category><![CDATA[multicultural]]></category>
		<category><![CDATA[noodles]]></category>
		<category><![CDATA[origin]]></category>
		<category><![CDATA[Pão do queijo]]></category>
		<category><![CDATA[Pataks]]></category>
		<category><![CDATA[pickles]]></category>
		<category><![CDATA[Rajah Bazar]]></category>
		<category><![CDATA[Saïgon Store]]></category>
		<category><![CDATA[service in France]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>
		<category><![CDATA[shops]]></category>
		<category><![CDATA[spices]]></category>
		<category><![CDATA[St Bruno]]></category>
		<category><![CDATA[student life]]></category>
		<category><![CDATA[student population]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Supermarché Siam Bangkok]]></category>
		<category><![CDATA[supermarket]]></category>
		<category><![CDATA[Thai]]></category>
		<category><![CDATA[tomatoes]]></category>
		<category><![CDATA[UK]]></category>
		<category><![CDATA[vegetables]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnamese]]></category>
		<category><![CDATA[Wahey Guru Di Kirpa]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[World Market]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1758</guid>
		<description><![CDATA[The French are not known for their love of spices - difficult for Grenoble's British expats such as Hannah Dee, who comes from multicultural Leeds. Here is her guide to Grenoble Spice: the specialist food stores that hold those treasured, hard to find exotic ingredients.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp">
<dl id="attachment_1770" class="wp-caption alignnone" style="width: 599px;">
<dt class="wp-caption-dt"><img class="size-full wp-image-1770  " title="chillis" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/chillis.jpg" alt="photo credit: u m a m i" width="589" /></dt>
<dd class="wp-caption-dd">Chillis. photo: u m a m i</dd>
</dl>
<p><a href="http://www.hannahdee.eu/" target="_blank"></a></div>
<p><strong>The French are not known for their love of spices - difficult for Grenoble&#8217;s British expats such as <a href="http://www.hannahdee.eu" target="_blank">Hannah Dee</a>, who comes from multicultural Leeds. Here is her guide to Grenoble Spice: the specialist food stores that hold those treasured, hard to find exotic ingredients.<span id="more-1758"></span></strong></p>
<p>Coming to Grenoble from a fairly multicultural part of the UK one of the things I found myself missing was the range of foodstuff available. Don&#8217;t get me wrong: I think French food is fantastic. The quality of the ingredients here, in particular the vegetables, far outstrips anything you can find in normal shops and markets in the UK. At the local markets you can get truly fresh local produce - cheap, plentiful, and advertising the origin of their produce in terms of <em>département</em> rather than country&#8230; Marvellous stuff. No more rooting around Leeds City markets looking at signs saying &#8220;Tomatoes (Holland)&#8221; or &#8220;Beans (Egypt)&#8221;.</p>
<p>But what you don&#8217;t get is the range of produce, and particularly not the spices. In UK supermarkets you can now get pretty much any vegetable or spice you want, any day of the year. Here in Grenoble, you have to go to a specialist shop (or one of the really HUGE supermarkets) to get fresh chillis and coriander. In urban areas of the UK, they&#8217;re in every corner shop. So with that in mind, here is a brief guide to the various specialist food stores I&#8217;ve found in Grenoble.</p>
<p><strong><a href="http://www.saigon-store.com" target="_blank">Saïgon Store</a>, 6 Rue Doudart de Lagrée 38000 Grenoble</strong> has a range of mostly Vietnamese products &#8211; good range of noodles, some fresh exotic vegetables and some frozen stuff, and a huge range of spices. You can get decent hot chillis here and stuff like lemongrass, galangal, and other Southeast Asian vegetables and spices.</p>
<p><strong>Carrefour Asiatique, 88 Cours Berriat, 38000 Grenoble</strong> has a similar range to the Saïgon Store, and is handily right next to tram stop St Bruno on the A and B lines.</p>
<p><strong>Rajah Bazar, 15 Avenue Felix Viallet, 38000 Grenoble</strong> is a small, packed and friendly store with a huge range of spices and a fairly impressive alcohol selection. They also open late (indeed, there is even a Facebook fan page calling them the &#8220;<a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=26054508216">Oasis nocturne de Grenoble</a>&#8220;).</p>
<p><strong>World Market, 24 Avenue Felix Viallet, 38000 Grenoble</strong> is another small and packed shop, selling food from all over the world. A good range of Pataks curry sauces, Thai and Viet and Japanese and Chinese food, manioc flour, couscous, hummus, falafel&#8230; They even have instant &#8220;Pão do queijo&#8221; packet mixes if you&#8217;re after a cheesy Brazilian junkfood snack. And a surprisingly impressive line in hair extensions.</p>
<p><strong>Indian Bazar (Wahey Guru Di Kirpa), Cours Berriat by the junction with Jean Jaures</strong> has a small range of Indian foodstuffs &#8211; all the dried spices you could want, dried goods, and some chutneys and pickles. This shop doesn&#8217;t have the largest range of stock, and isn&#8217;t very cheap. But they do have lots of spice!</p>
<p><strong>Supermarché Siam Bangkok, 38, Avenue La Bruyère, 38100 Grenoble</strong> is a slightly out of town (on the A tram, stop La Bruyère) supermarket, which claims to be a Thai supermarket but is actually much more international, stocking fufu flour and couscous and a lot of other stuff I don&#8217;t know what to do with. The range is similar to that of the World Food Store, but the floorspace is larger and there seems to be an awful lot of dried fish. This one is a little run-down, but still an interesting place to browse.</p>
<p>It&#8217;s worth finishing with a mention that the Géant Casino at St Martin d&#8217;Heres has a reasonably good section of international food in tins and jars (including Marmite, yeah!) &#8211; presumably because of the international nature of the student population.</p>
<p>But what about you? Are there any ingredients you&#8217;ve not managed to find? Or any shops that I haven&#8217;t mentioned? Do leave a comment if so!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/grenoble-spice/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chartreuse</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/chartreuse/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/chartreuse/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 20:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gill Baconnier</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[Alpine meadow]]></category>
		<category><![CDATA[Alps]]></category>
		<category><![CDATA[An Elixir of Long Life]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[apothecary]]></category>
		<category><![CDATA[Belledonne]]></category>
		<category><![CDATA[Bordeaux]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[Carthusian monks]]></category>
		<category><![CDATA[Charterhouse]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse Cellars]]></category>
		<category><![CDATA[Chartreuse verte]]></category>
		<category><![CDATA[chemist]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[cows]]></category>
		<category><![CDATA[distillation]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[Elixir de Santé]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[flatulence]]></category>
		<category><![CDATA[flowers]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Fourvoirie]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French Revolution]]></category>
		<category><![CDATA[French Windows]]></category>
		<category><![CDATA[Gill Baconnier]]></category>
		<category><![CDATA[Green Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[green liqueur]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[guillotine]]></category>
		<category><![CDATA[Herbal Elixir de la Grande Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[herbs]]></category>
		<category><![CDATA[hypothermia]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Les Caves de la Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[liqueur]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[maceration]]></category>
		<category><![CDATA[manuscript]]></category>
		<category><![CDATA[medicinal]]></category>
		<category><![CDATA[medicine]]></category>
		<category><![CDATA[Ministry of the Interior]]></category>
		<category><![CDATA[monastery]]></category>
		<category><![CDATA[Monsieur Liotard]]></category>
		<category><![CDATA[Musée de la Grande Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[museum]]></category>
		<category><![CDATA[Napoleon]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[plants]]></category>
		<category><![CDATA[recipe]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[religious orders]]></category>
		<category><![CDATA[Résistance]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Bruno]]></category>
		<category><![CDATA[Saki]]></category>
		<category><![CDATA[secret formula]]></category>
		<category><![CDATA[ski slopes]]></category>
		<category><![CDATA[St Pierre de Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[The Order of the Grande Chartreuse]]></category>
		<category><![CDATA[University of Rheims]]></category>
		<category><![CDATA[Vercors]]></category>
		<category><![CDATA[Voiron]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[World War II]]></category>
		<category><![CDATA[Yellow Chartreuse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1776</guid>
		<description><![CDATA[Gill Baconnier has lived in France for over twenty years – seven of them in Grenoble. A former feature writer for an English regional magazine, her articles about life in France can now be found at her blog French Windows. She kindly agreed to share this article about Chartreuse with Grenoble Life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em></em> </p>
<div id="attachment_1789" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-medium wp-image-1789" title="Chartreuse distillery, Voiron" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMG_4056_edited-11-589x393.jpg" alt="Chartreuse distillery, Voiron" width="589" height="393" /><p class="wp-caption-text">Les Caves de la Chartreuse, Voiron</p></div>
<p><strong><strong>Gill Baconnier has lived in France for over twenty years – seven of them in Grenoble. She teaches English, works with dyslexic children and, in her spare time, tries very hard to actually <em>finish</em> writing her children’s novel. A former feature writer for an English regional magazine, her articles about life in France can now be found at her blog <a href="http://french-windows.blogspot.com" target="_blank">French Windows</a>. She kindly agreed to share this article about <em>Chartreuse</em> with<em> </em>Grenoble Life.<span id="more-1776"></span></strong></strong></p>
<p align="center"><em>&#8220;They say Christianity is in decay; but no religion that invented green Chartreuse can ever die”  </em>Saki</p>
<p><strong>by Gill Baconnier</strong></p>
<p>Grenoble lies in a hollow encircled by three mountain ranges: the Belledonne, famous for its ski slopes; the Vercors, a stronghold for the <em>Résistance</em> during World War II &#8211; and the Chartreuse, home to the Carthusian monks and their famous green liqueur. Now, I&#8217;m not a great skier and I wasn&#8217;t around during World War II but I do know a bit about the liqueur: it has a beautiful colour; it smells and tastes like a summer’s evening in an Alpine meadow and &#8230; it gives you a Day-Glo hangover that you’re not expecting because it is <em>really</em> strong.</p>
<div id="attachment_1785" class="wp-caption aligncenter" style="width: 304px"><img class="size-medium wp-image-1785" title="chartreuse2" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/chartreuse2-294x393.jpg" alt="A bottle of Chartreuse" width="294" height="393" /><p class="wp-caption-text">A bottle of Chartreuse</p></div>
<p><a href="http://www.jedecouvrelafrance.com/f-1137.isere-monastere-de-la-grande-chartreuse.html" target="_blank">The Order of the Grande Chartreuse</a> was founded in 1084 by a German writer and academic, Bruno, who taught at the University of Rheims. Weary of the endless piles of marking, pointless administration and mind-numbingly boring staff meetings – or perhaps simply obeying a call from God – Bruno decided to become a monk. Together with six friends, he scoured France for a suitable isolated spot and happened on the Chartreuse Desert, an inhospitable snowbound place near Grenoble. The group built themselves seven simple wooden cells, a chapel and a dining hall and enjoyed a life of prayerful contemplation and light snacks, thus establishing the first Carthusian (Charterhouse) monastery. Today there are twenty-four of these communities around the world and their way of life has not changed for over nine hundred years.</p>
<p>In 1605, the monks at a Carthusian monastery outside Paris were given an ancient manuscript of unknown origin, entitled <em>An Elixir of Long Life</em>. At that time, few people knew how to use herbs and plants for medicinal purposes and the monks were only able to understand and use parts of the recipe. By 1737, the manuscript had found its way to the Grande Chartreuse near Grenoble where the monastery’s apothecary managed to unravel the complex formula and create the <em>Herbal Elixir de la Grande Chartreuse</em> from the maceration and distillation in alcohol of one hundred and thirty plants, flowers and various other bits of vegetation.</p>
<p>This new medicine was distributed locally, by mule, to Grenoble and the surrounding villages. It became surprisingly popular and the monks soon caught on to the old ‘for medicinal purposes’ routine and adapted the recipe to make a milder drink – that is to say, ninety-six rather than one hundred and twenty-four proof – which they called <em>Chartreuse verte, Elixir de Santé</em>.</p>
<p>During the French Revolution, members of all religious orders were driven out of the country. The Carthusian monks fled in 1793 and as a precaution, made a copy of their precious manuscript. One monk was allowed to stay in the monastery and he was given this copy to look after while the original was given to another monk. Unfortunately, the latter was arrested and thrown into prison in Bordeaux but was able to pass the manuscript to a mysterious hero who somehow smuggled it back to the Chartreuse, where he gave it to a monk who was in hiding near the monastery.</p>
<p>This monk didn’t have a clue what to do with the manuscript – and who could blame him? He had his own problems to deal with (imminent death by guillotine, hypothermia, starvation and so forth), and he promptly sold it to a local chemist, Monsieur Liotard – who didn’t have a clue either, so why he bought it in the first place is anybody’s guess.</p>
<div id="attachment_1786" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><img class="size-full wp-image-1786" title="chartreuse" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/chartreuse1.JPG" alt="The Chartreuse massif" width="400" height="323" /><p class="wp-caption-text">The Chartreuse massif</p></div>
<p>In 1810, Napoleon ordered all secret recipes of medicines to be sent to the Ministry of the Interior, and a relieved Monsieur Liotard dutifully sent in his white elephant of a manuscript. Despite being experts in irrelevant waffle, nobody in the Ministry could decipher the thing, but rather than admit that, they sent it back marked REFUSED. When Monsieur Liotard died, his heirs returned the manuscript to the monastery with, one imagines, a puzzled shrug.</p>
<p>The monks were thrown out of France once more in 1903 under a law that prohibited all religious orders. They were allowed back in 1932, when they began producing their liqueur again. In 1935, their distillery in Fourvoirie was destroyed by a landslide and a new one was built in Voiron, which is where Chartreuse is produced today. The blending of the plants, however, is done in the monastery by two monks – the only two people in the world to be in possession of the formula. Each monk knows half the recipe and because they don’t talk to anybody – not even to each other &#8211; it remains a secret. They are linked to the distillery by computer and are therefore able to oversee production while keeping their vows of solitude and silence and doing a bit of online shopping at the same time. Green and yellow Chartreuse – the yellow is sweeter and not as strong as the green – is matured in oaken casks in the longest liqueur cellar in the world.</p>
<p>The original elixir is still used for medicinal purposes today but frankly, you’d have to be pretty ill not to notice the taste. I’m not sure what it’s supposed to cure – although farmers here do swear by it for the treatment of <a href="http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/01/05/nsheep05.xml" target="_blank">flatulence in cows</a> (<em>note to tourists</em>: do not be alarmed at the sight of staggering cows. They are not suffering from bovine spongiform encephalopathy – it’s Happy Hour on the Prairie). Green Chartreuse, however, is one of my favourite drinks; it is so sweet and fragrant that I hardly notice how potent it is &#8211; but the fact that Saint Bruno is traditionally depicted nursing a skull (even if it isn’t his own) should have alerted me. Hmm … If you ask me, these monks have a lot to answer for!</p>
<div id="attachment_1787" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><img class="size-full wp-image-1787" title="cows" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/cows.JPG" alt="Possibly flatulent Chartreuse cows" width="400" height="300" /><p class="wp-caption-text">Possibly flatulent Chartreuse cows</p></div>
<p>You can visit the Chartreuse Cellars in Voiron (less than half an hour from Grenoble by car but if you’re driving, you’d be wise to skip the Chartreuse-tasting part of the guided tour!):</p>
<p><a href="http://www.chartreuse.fr" target="_blank">Les Caves de la Chartreuse<br />
</a>10, boulevard Edgar Kofler<br />
38500 Voiron<br />
Tel : 04 76 05 81 77</p>
<p>There is also a museum, housed in 12<sup>th </sup>century building that was once part of the monastery, at St Pierre de Chartreuse (half-an-hour’s drive from Grenoble):</p>
<p><a href="http://www.musee-grande-chartreuse.fr " target="_blank">Musée de la Grande Chartreuse</a><br />
“La Correrie”<br />
38380 St Pierre de Chartreuse<br />
Tel : 04 76 88 60 45</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/chartreuse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VSArt &#8211; Creative volunteering in Grenoble</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/vsart-creative-volunteering-in-grenoble/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/vsart-creative-volunteering-in-grenoble/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 07:36:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Amelia Feuer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Work]]></category>
		<category><![CDATA[Amelia Feuer]]></category>
		<category><![CDATA[American]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[antenne]]></category>
		<category><![CDATA[aria]]></category>
		<category><![CDATA[artistic projects]]></category>
		<category><![CDATA[arts]]></category>
		<category><![CDATA[association]]></category>
		<category><![CDATA[Austrians]]></category>
		<category><![CDATA[benevole]]></category>
		<category><![CDATA[Café Nicodome]]></category>
		<category><![CDATA[charity sector]]></category>
		<category><![CDATA[charity work]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[Concerts]]></category>
		<category><![CDATA[creative]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[decorate]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[english language schools and resources]]></category>
		<category><![CDATA[English speakers]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[floral arrangements]]></category>
		<category><![CDATA[floral design]]></category>
		<category><![CDATA[flutist]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[handicapped]]></category>
		<category><![CDATA[hospitals]]></category>
		<category><![CDATA[implantation Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[jewelry making]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[l’Hôpital Sud]]></category>
		<category><![CDATA[Meredith Charreyron]]></category>
		<category><![CDATA[Moirans]]></category>
		<category><![CDATA[multicultural]]></category>
		<category><![CDATA[music education]]></category>
		<category><![CDATA[musician]]></category>
		<category><![CDATA[nursing homes]]></category>
		<category><![CDATA[pianist]]></category>
		<category><![CDATA[recital]]></category>
		<category><![CDATA[sans domicile fixe]]></category>
		<category><![CDATA[SDFs]]></category>
		<category><![CDATA[singer]]></category>
		<category><![CDATA[singing]]></category>
		<category><![CDATA[social centers]]></category>
		<category><![CDATA[studying in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[university exchange students]]></category>
		<category><![CDATA[Volontariat et Soutien par l'Art]]></category>
		<category><![CDATA[volunteer]]></category>
		<category><![CDATA[volunteering]]></category>
		<category><![CDATA[VSArt]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1734</guid>
		<description><![CDATA[American opera singer Amelia Feuer describes how she became involved with VSArt in Grenoble, a large French volunteer association that brings cultural opportunities to disadvantaged and elderly people.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1741" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-1741 " title="VSArt - Caring for the elderly" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Borya.jpg" alt="VSArt - Caring for the elderly. Photo: Borya" width="589" /><p class="wp-caption-text">VSArt - working with the elderly. Photo: Borya</p></div>
<p><strong><strong>American opera singer </strong>Amelia Feuer describes how she became involved with VSArt in Grenoble, a large French volunteer association that brings cultural opportunities to disadvantaged and elderly people.<span id="more-1734"></span></strong></p>
<p>by Amelia Feuer</p>
<p>I was sitting in a café with my computer, searching the web for something, ANYTHING, to do with my free time in Grenoble. Being paid was not even a consideration of mine at this point. I just wanted to finally belong to my new city. This is when I stumbled across a recruiting announcement for VSArt (<em>Volontariat et Soutien par l&#8217;Art</em>), a large French volunteer association with a very active chapter here in Grenoble. The objective of VSArt is to bring cultural opportunities to establishments that are not always privileged to include such cultural resources. Since I am a musician, this seemed like a great way to get involved and still practice my craft. But when I called the woman in charge of the VSArt chapter in Grenoble, Meredith Charreyron, I realized that I might be a luckier down-and-out Anglophone than I previously thought.</p>
<p>Meredith Charreyron, I learned, is a fellow American. She works hard to run VSArt, while forever providing inspiration to us English speakers as she switches between English and French effortlessly. Meredith began the Grenoble chapter (<em>antenne</em>) of VSArt in 2003. Since then, she has recruited a wide range of volunteers, totaling over 60 to aid with various VSArt projects. The range of volunteers is multicultural and varies in age.  Included are university exchange students from the United States, as well as Austrians, Japanese, and, believe it or not, real French people too!</p>
<p>VSArt mainly focuses on creative and artistic projects. Over her five years directing the chapter, Meredith has inspired the creation of workshops including jewelry making, floral design, music education, and musical concerts. She and the other volunteers work within local hospitals, nursing homes, social centers, schools in disadvantaged neighborhoods, and centers for the handicapped and SDFs (<em>sans domicile fixe</em>). The VSArt group collaborates regularly with Café Nicodome, a volunteer-based café in downtown Grenoble.</p>
<div id="attachment_1744" class="wp-caption aligncenter" style="width: 303px"><img class="size-full wp-image-1744" title="Amelia Feuer - VSArt volunteer" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/IMGP6183.JPG.jpeg" alt="Amelia Feuer - VSArt volunteer" width="293" height="387" /><p class="wp-caption-text">Amelia Feuer - VSArt volunteer</p></div>
<p>The atmosphere of VSArt workshops is always upbeat and positive. Essential to VSArt activities is facilitating an artistic <em>exchange</em>, where both the volunteers and participants feel involved and fulfilled in their project. Each volunteer works one-on-one with participants. Musical animations are fortified with short explanations, educating the listeners on the pieces being performed and their composers. In all VSArt activities, the purpose is not just to <em>fill</em> the lives of the participants, but also to <em>enrich</em> them.</p>
<p>My experience since I first called Meredith has been fantastic. Last week I participated in a workshop at a nursing home in Moirans. We brought in freshly cut flowers and pots, and assisted the residents in creating floral arrangements that would decorate their bedrooms. Both the volunteers and the participants had high standards for the task at hand, not finishing until the floral pieces were perfectly arranged. I found myself working with a charming woman, Madame de Bernard, whose caustic wit kept me laughing, perhaps a bit too loudly, for the whole afternoon. Speaking French with Madame was good practice, yet I knew that if I had a major communication problem, Meredith would happily assist.</p>
<p>My newest project with VSArt is that of organizing, rehearsing and performing a concert at the end of the month at l’Hôpital Sud. Meredith, a consummate flutist, will also perform, accompanied by an excellent pianist who also offers her time and talent to VSArt. Being an opera singer by profession, I will have a chance to perform one or two of my favorite arias. Non-musicians in VSArt can help to arrange the recital programs and write up performance notes. Everyone VSArt volunteer is as involved as he or she would like to be, or as his/her free time permits.</p>
<p>I would recommend VSArt to anyone who feels the smallest amount of creative energy burning inside of them and wants to make a difference in the lives of Grenoble’s citizens. The volunteers come from all over the world, and work with people from varying backgrounds and cultures. Despite our differences at VSArt, I never feel alone. I have been introduced to a community of people that have allowed me to call Grenoble my new home.</p>
<p>For more information, call/write<br />
06 74 50 67 40<br />
Meredith.Charreyron (at) gmail (dot) com<br />
Or consult :  <a href="http://www.vsart.org/">www.vsart.org</a> (“implantation Grenoble”)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/vsart-creative-volunteering-in-grenoble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clearstream: Clients, Patrons, and French Political Parricide</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/clearstream-clients-patrons-and-french-political-parricide/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/clearstream-clients-patrons-and-french-political-parricide/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 07:34:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>John Hess</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[American expat]]></category>
		<category><![CDATA[Anglophone]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo–Saxon]]></category>
		<category><![CDATA[assassination]]></category>
		<category><![CDATA[balladuriens]]></category>
		<category><![CDATA[betrayal]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[chiraquiens]]></category>
		<category><![CDATA[Clearstream]]></category>
		<category><![CDATA[client]]></category>
		<category><![CDATA[Closer]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[conservatives]]></category>
		<category><![CDATA[Cularo]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Dominique de Villepin]]></category>
		<category><![CDATA[Edouard Balladur]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[forgery]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[free-marketers]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[Gordon Brown]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Guignols de l’info]]></category>
		<category><![CDATA[Hello!]]></category>
		<category><![CDATA[Ideology]]></category>
		<category><![CDATA[Interior Minister]]></category>
		<category><![CDATA[international]]></category>
		<category><![CDATA[Jacques Chirac]]></category>
		<category><![CDATA[John Hess]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Le Monde]]></category>
		<category><![CDATA[Left Bank]]></category>
		<category><![CDATA[liberals]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Minister of the Interior]]></category>
		<category><![CDATA[networking]]></category>
		<category><![CDATA[Nicolas Sarkozy]]></category>
		<category><![CDATA[Parricide]]></category>
		<category><![CDATA[patron]]></category>
		<category><![CDATA[patronage politics]]></category>
		<category><![CDATA[Political]]></category>
		<category><![CDATA[politician]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[President]]></category>
		<category><![CDATA[prosecutor]]></category>
		<category><![CDATA[protégé]]></category>
		<category><![CDATA[right-wing]]></category>
		<category><![CDATA[Roman Republic]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[Seine]]></category>
		<category><![CDATA[socialists]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>
		<category><![CDATA[The Franco-American Daily Deconstructionist; History and Culture in Everyday Life]]></category>
		<category><![CDATA[Tony Blair]]></category>
		<category><![CDATA[Valéry Giscard-D’Estaing]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[warships]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1703</guid>
		<description><![CDATA[In the second post in his blog The Franco-American Daily Deconstructionist; History and Culture in Everyday Life, John Hess asks "Are you all as bored by the Clearstream affair as I am? If so, then excellent, this blog is just for you!"]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong> </strong></div>
<div id="attachment_1709" class="wp-caption alignnone" style="width: 560px"><img class="size-full wp-image-1709 " title="SarkoChirac" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/SarkoChirac.jpg" alt="Sarkozy &amp; Chirac" width="550" height="250" /><p class="wp-caption-text">Sarkozy &amp; Chirac</p></div>
<p><strong>In the second post in his blog </strong><a href="http://www.grenoblelife.com/?s=The+Franco-American+Daily+Deconstructionist%3B+History+and+Culture+in+Everyday+Life" target="_blank"><strong><em>The Franco-American Daily Deconstructionist;</em> <em>History and Culture in Everyday Life</em></strong></a><strong>, John Hess asks &#8221;Are you all as bored by the Clearstream affair as I am? If so, then excellent, this blog is just for you!&#8221;</strong></p>
<p><span id="more-1703"></span></p>
<p><strong>Clearstream: Clients, Patrons, and French Political Parricide</strong></p>
<p><strong>by John Hess</strong></p>
<p>For those of you who prefer reading <em>Hello! </em>and <em>Closer, </em>here’s a one–sentence summary: in 2004, in the course of an investigation into a kickback scandal involving the sale of French-built warships to Taiwan, a forged document linking Nicolas Sarkozy (among other prominent politicians) to the malversations was leaked to the prosecutor, allegedly at the behest of Dominique de Villepin, then the Interior Minister and a protégé of President Jacques Chirac.</p>
<p>(Whew! I did it!)</p>
<p>The details are all over the more serious sort of newspaper, and as promised, I shall not bore you with them. Buy <em>Le Monde</em> if you’re interested (it’s cheaper than <em>Hello!</em>, and you get to find out what Left Bank intellectuals did during their holidays in the sun).</p>
<p>What’s really great about this whole affair is the element of pure political assassination, which is unusual in the contemporary Western world, and is more reminiscent of the later Roman Republic than of a modern democracy. Sarkozy and de Villepin are, after all, from the same political party.</p>
<p>Clearstream really began in 1995, when Nicolas Sarkozy, originally a protégé of Chirac, betrayed his erstwhile patron by supporting Edouard Balladur’s rival bid for the presidency. Balladur lost, and both Balladur and most of his key supporters were exiled to the political equivalent of Siberia by the victorious Chirac; the satirical TV show <em>Guignols de l’info </em><a href="http://www.nytimes.com/1995/05/04/world/paris-journal-on-election-day-puppets-could-steal-the-show.html?scp=7&amp;sq=sarkozy&amp;st=nyt">portrayed him</a> as John Travolta’s hit man from <em>Pulp Fiction, </em>knocking off Balladur’s entourage one by one, including Sarkozy.</p>
<p>Most of the <em>balladuriens </em>never managed to slip out of their concrete boots and stayed put at the bottom of the Seine, but the buoyant Sarkozy, with his ability to handle the media and generate popular support, proved indispensable, and muscled his way back into the heart of right wing French politics, gaining a ministerial post in 2002 at the start of Chirac’s second presidential term. But for the <em>chiraquiens, </em>Sarkozy was only suffered, not forgiven. During the course of 2004, Sarkozy’s relations with Chirac degraded to new lows, as Sarkozy managed to get himself elected as leader of the political party that Chirac had himself created; and Chirac began grooming de Villepin as his successor, naming him to replace Sarkozy as Minister of the Interior. And, coincidentally or not, 2004 was the year that the Clearstream forgeries were produced. Much of the energy of the three year remainder of Chirac’s presidency was wasted on other fruitless efforts to stymie Sarkozy’s inexorable rise, so as to clear the way for the president’s adoptive “political son”, de Villepin, a brilliant but otherwise politically ungifted man.</p>
<p>This storyline would have been quite familiar to the readers of <a href="http://www.grenoblelife.com" target="_blank"><em>Cularo</em>life.com</a>, had the internet existed in the first century AD, because it’s a Roman, Latin story: the story of patrons and clients, and the personal favors, betrayals, and vengeances that pass between them; of adoptive heirs and lethal political manoeuvrings.</p>
<p>Anglo–Saxons are used to tribal politics: liberals against conservatives, socialists against free-marketers, etc. Personal rivalries exist (e.g., Brown/Blair), but they are subsidiary to the considerations of the interests or ideologies of the political tribe. In France, it is the opposite, for the Roman tradition of patronage politics is still dominant. Political parties are more like “<a href="http://www.economist.com/world/europe/displaystory.cfm?story_id=E1_PNQJJJ">a loose coalition of personalised alliances, in which everyone belongs to someone</a>.” Ideology is much talked-about, but it’s the networks that really count, which determine who gets access to the governmental goodies. Thus the importance of respecting the patronal hierarchies &#8211; and the depth of the anger of the patron when betrayed by the client.</p>
<p>When one considers that Chirac catapulted himself to the top of the French political right by betraying and subsequently destroying <em>his </em>political patron, Valéry Giscard-D’Estaing, it seems fair enough that he should be deprived of the right to name his political heir by the betrayal of one of his own clients.</p>
<p>Now, stay tuned for the inevitable coming drama: who will betray Sarkozy in the eternal quest for the fruits of power?</p>
<div id="attachment_1716" class="wp-caption aligncenter" style="width: 482px"><img class="size-medium wp-image-1716" title="Nero &amp; Claudius" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/roman-copy2-472x393.jpg" alt="Nero (left) poisoned his way into the cushy job of his adoptive father, Claudius" width="472" height="393" /><p class="wp-caption-text">Nero (left) poisoned his way into the cushy job of his adoptive father, Claudius</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.grenoblelife.com/clearstream-clients-patrons-and-french-political-parricide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don&#8217;t stress: it&#8217;s France!</title>
		<link>http://www.grenoblelife.com/dont-stress-its-france/</link>
		<comments>http://www.grenoblelife.com/dont-stress-its-france/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 09:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>James Dalrymple</dc:creator>
				<category><![CDATA[Comment]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Life & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[alcaholism]]></category>
		<category><![CDATA[Big Ben]]></category>
		<category><![CDATA[binge-drinking]]></category>
		<category><![CDATA[Blitz spirit]]></category>
		<category><![CDATA[British expat]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[coffee]]></category>
		<category><![CDATA[comment & opinion]]></category>
		<category><![CDATA[company culture]]></category>
		<category><![CDATA[cycle tracks]]></category>
		<category><![CDATA[cycling]]></category>
		<category><![CDATA[efficiency]]></category>
		<category><![CDATA[employment]]></category>
		<category><![CDATA[employment culture]]></category>
		<category><![CDATA[English Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English training]]></category>
		<category><![CDATA[expat life]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[France Telcom]]></category>
		<category><![CDATA[France Telecom]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[French administration]]></category>
		<category><![CDATA[French companies]]></category>
		<category><![CDATA[French drivers]]></category>
		<category><![CDATA[French food]]></category>
		<category><![CDATA[French healthcare]]></category>
		<category><![CDATA[French productivity]]></category>
		<category><![CDATA[globalisation]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Grenoblois]]></category>
		<category><![CDATA[Gyms]]></category>
		<category><![CDATA[hangover]]></category>
		<category><![CDATA[international companies]]></category>
		<category><![CDATA[Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[knife crime]]></category>
		<category><![CDATA[Labour Minister]]></category>
		<category><![CDATA[life expectancy]]></category>
		<category><![CDATA[life in France]]></category>
		<category><![CDATA[living in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[London Underground]]></category>
		<category><![CDATA[Ministère: Travail]]></category>
		<category><![CDATA[multinational]]></category>
		<category><![CDATA[NHS]]></category>
		<category><![CDATA[OECD]]></category>
		<category><![CDATA[pressure]]></category>
		<category><![CDATA[primeur]]></category>
		<category><![CDATA[privatisation]]></category>
		<category><![CDATA[public sector]]></category>
		<category><![CDATA[public transport]]></category>
		<category><![CDATA[queues]]></category>
		<category><![CDATA[queuing]]></category>
		<category><![CDATA[sleep]]></category>
		<category><![CDATA[Solidarité]]></category>
		<category><![CDATA[speed limit]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>
		<category><![CDATA[stereotype]]></category>
		<category><![CDATA[stress]]></category>
		<category><![CDATA[suicide]]></category>
		<category><![CDATA[tea]]></category>
		<category><![CDATA[Tesco]]></category>
		<category><![CDATA[Tescoisation]]></category>
		<category><![CDATA[Thameslink]]></category>
		<category><![CDATA[Tukey Twizzlers]]></category>
		<category><![CDATA[unions]]></category>
		<category><![CDATA[Ville]]></category>
		<category><![CDATA[waiting list]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[Working in Grenoble]]></category>
		<category><![CDATA[Xavier Darcos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.grenoblelife.com/?p=1577</guid>
		<description><![CDATA[James Dalrymple of Grenoble Life asks why the French - despite sleeping more and living longer than everyone else - are so stressed. Apparently the French government wants to know too ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1683" class="wp-caption aligncenter" style="width: 599px"><img class="size-full wp-image-1683 " title="Xavier Darcos annonce un plan d’urgence pour la prévention du stress au travail" src="http://www.grenoblelife.com/wp-content/uploads/Xavier-Darcos-annonce-un-plan-d’urgence-pour-la-prévention-du-stress-au-travail.jpg" alt="Xavier Darcos announces plans to combat stress in the workplace. Photo: Ministère: Travail, Solidarité, Ville" width="589" /><p class="wp-caption-text">Xavier Darcos announces plans to combat stress in the workplace. Photo: Ministère: Travail, Solidarité, Ville</p></div>
<p><strong>James Dalrymple of Grenoble Life asks why the French &#8211; despite sleeping more and living longer than everyone else &#8211; are so stressed. Apparently the French government wants to know too &#8230;<span id="more-1577"></span></strong></p>
<p>This month Labour Minister Xavier Darcos confirmed what I had already suspected &#8211; France needs to start dealing with stress, which has reached epidemic proportions. <a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/8300015.stm" target="_blank">The proposed measures</a> may be viewed by some as a knee-jerk reaction to the media storm surrounding the apparently high number of suicides at France Telecom since 2008, which &#8211; when taking into account the size of the organisation &#8211; may not be much higher than the (admittedly relatively high) national average. However, the new regulations likely to be implemented may not solve deeper issues related to national character: having lived in France for a few years now I feel qualified to say that, contrary to popular belief internationally, stress is endemic to the nation.<strong></strong></p>
<p>Ignore the latest OECD survey that says <a href="http://www.oecd.org/document/17/0,3343,en_2649_34487_42671889_1_1_1_1,00.html" target="_blank">the French spend more time eating and sleeping</a> than anyone else, <em>a posteriori</em> the French are an anxious lot. As a teacher I have come into contact with a broad cross section of Grenoble&#8217;s business community and I am constantly surprised by the amount of furrowed brows and hand-wringing I encounter, and this is not just because of a lack of love for learning English.</p>
<p>Despite the abundance of reasons to be happy in comparison to, say, British people (having <a href="http://www.grenoblelife.com/no-cure-for-the-common-cold-healthcare-in-grenoble/" target="_blank">quality healthcare</a>, for example, or <a href="http://www.grenoblelife.com/on-the-buses-transport-in-grenoble/" target="_blank">efficient publ